Busca en Nuestro Sitio

24 febrero 2008

Anacronismos del Libro de Mormón: Animales


Anacronismos del Libro de Mormón: Animales
De FAIRMormon
Este articulo ha sido traducido con permiso de FAIR LDS por: Mario Rodolfo Montani y redactado por Alberto Barrios

La acusación
Los críticos proclaman que El Libro de Mormón menciona animales que no pertenecen al entorno de un Nuevo Mundo precolombino. Citan esto como evidencia de los errores introducidos por José Smith y que revelarían su fraude. Los ejemplos más a menudo atacados incluyen:

El asno (burro)
abejas
La vaca
El elefante
El caballo
Gusanos de seda
Porcinos (cerdos)
Cierta burla se produce también a expensas de dos animales desconocidos, cuyos nombres no tienen traducción:

curelomes
cumones
La(s) fuente(s) de la acusación
John Hyde, Jun., Mormonism: It’s Leaders and Designs (New York: W.P. Fetridge and Co.), 1857.
Thomas D.S. Key, Sc.D., Ed.D. (Biology), Th.D., “A Biologist Examines the Book of Mormon” Journal of the American Scientific Affiliation, XXX–VIII, 2, (June 1985).
Floyd C. McElveen, The Mormon Illusion (Ventura: Reagal Books, 1977).
La respuesta
En primer lugar, no deberíamos rechazar la posibilidad de un “préstamo sustitutivo”, en el que el nombre para una especie conocida es aplicado a nuevas especies. Este es un fenómeno bien constatado – por ejemplo, los Amerindios denominaron ‘ciervos’ a los caballos europeos en su primer encuentro con ellos. El ejemplo clásico, por supuesto, es el hipopótamo, nombre que los griegos dieron a un animal que caracterizaron como “caballo (hippo) de río (potamus). Aquellos críticos que se burlan deberían preguntarse cómo podría alguien confundir un hipopótamo con un caballo – la respuesta, por supuesto, es que los griegos sabían perfectamente que el hipopótamo no era un verdadero caballo, pero el nombre se impuso.

Además de estas consideraciones, algunas de las especies ‘ridículas’ pueden no ser tan extrañas como pretenden los críticos




Asnos (Burro)
La única clave sobre el rol del “asno” en la sociedad nefita proviene de Mosiah 12:5 y Mosiah 21:3, en las que aquellos en cautiverio llevan cargas como “mudos asnos”. Otras menciones se dan en 1 Nephi 18:19 y Mosiah 5:14, mientras que Mosiah 13:24 es una cita de los Diez Mandamientos. “Asno” ha sido sugerido como préstamo semántico del tapir, al cual muchos han descripto en términos decididamente equinos.[1][2] Puede agregarse que algunos modernos entusiastas del tapir señalan la incapacidad de los tapires para criarse en rebaños (por no tratarse de animales de rebaño, tienden a pelear), pero “la gente de los territorios nativos del tapir mantiene ejemplares aislados para engordarlos y utilizarlos como alimento, aunque... algunos son bastante salvajes y otros pueden llegar a ser extremadamente peligrosos... Son grandes, pesados y fuertes, con poderosas mandíbulas y dientes, pudiendo movilizarse muy rápidamente"[3] Un reciente informe gubernamental indica:

El tapir es dócil frente al hombre y por tanto su manejo es relativamente fácil. Un indígena describe al tapir del siguiente modo: “Es un animal muy sociable. Tomado de pequeño uno puede fácilmente domesticarlo; sabe cómo comportarse cerca de la casa; va a alimentarse a la montaña y luego regresa para dormir cerca del hogar.” [4] Pareciera que al menos un rol limitado para el tapir no debería descartarse de la discusión, ya sea como fuente alimenticia (El tapir constituye entre el 7 y el 10% de la dieta en la Amazonia rural[5]o como potencial bestia de carga a pequeña escala (dada su fuerza). Charles Darwin aún observó que los tapires en las Américas eran domesticados, aunque no tendían a reproducirse en cautiverio [6]Este hecho podría explicar la relativamente poca frecuencia de su mención en el Libro de Mormón.

Abejas
Entre los supuestos anacronismos del Libro de Mormón está la mención de “abejas” (Éter 2:3)...Debería observarse primeramente que el uso del término “abejas” en el Libro de Mormón se produce en el entorno del Viejo Mundo (jaredita), y nunca se lo utiliza en conexión con el Nuevo Mundo, por lo que la controversia podría simplemente terminar aquí. ¿Trajeron los jareditas abejas al Nuevo Mundo? Quizás nunca lo sepamos. De todos modos, algunos estudios sugieren que las abejas eran conocidas en el arcaico Nuevo Mundo. Bruce Warren, por ejemplo, señala que “hay muchas referencias en la región maya a la existencia de abejas en la antigüedad y estas referencias se dan en contextos rituales, es decir, de origen nativo o pre-hispánico”. Otros estudiosos del Nuevo Mundo han observado que “no sólo existían abejas domésticas en la antigua América sino también dioses de las abejas y de los apicultores ... La miel era considerada un presente real por los indios. De igual importancia era la cera tomada de las colmenas la cual era a menudo intercambiada por otras mercancías"[7]
Mayor información sobre las abejas del Nuevo Mundo en un contexto doméstico puede hallarse en F. Padilla, F. Puerta, J. M. Flores and M. Bustos, "Bees, Apiculture and the New World," en Archivos de zootécnica, 41/154 (1992-extra): 563–567. PDF link

Vacas
El término “ganado” es utilizado en tres ocasiones en el Libro de Mormón (Éter 9:17-19; Enos 1:21; 3 Nefi 3:22), mientras el término “vaca” es utilizado en dos (Éter 9:18; 1 Nefi 18:25). El registro jaredita no es muy claro acerca de si “ganado” y “vacas” son lo mismo, o si “vaca” representa una subcategoría de “ganado” ...
Como ocurre con muchos animales en el Libro de Mormón, es probable que estos términos del Libro de Mormón provengan de reasignar nombres familiares a elementos desconocidos.... Los indios Miami, por ejemplo, desconocían al búfalo y simplemente lo nombraron “vaca salvaje” De modo similar, el “explorador DeSoto llamó al búfalo “vaca”. Los indios Delaware nombraron a la vaca como su denominación para ciervo, y la tribu Miami bautizó a la oveja al verla por primera vez como ‘la-que-se-parece-a-la-vaca’” [8][9]

Elefante
El único lugar donde los elefantes son mencionados en El Libro de Mormón es enÉter 9:19 aproximadamente en 2500 A.C. De modo que ningún elefante que existiese sobre el continente Americano tiene que necesariamente haber sobrevivido después del 2400 A.C. ...Además de las tradiciones, cinco esfinges de elefantes han sido encontradas en el México antiguo. El Dr.Verrill, un muy conocido arqueólogo (no-mormón) describe una de esas figuras como “tan sorprendente y obviamente elefantina que no puede ser explicada por ninguna de las teorías ordinarias de que pueda tratarse de un tapir exagerado, un oso hormiguero o un guacamayo. La figura no sólo tiene una trompa sino que, adicionalmente presenta las grandes orejas en forma de hoja y las rodillas que flexionan hacia adelante tan peculiares de los elefantes. Más aún, muestra un peso o carga sobre su lomo. Es inconcebible que alguien haya imaginado una criatura con las orejas batientes y las peculiares rodillas de un elefante, o que algún ser humano haya estilizado un tapir a ese extremo”...

Las tradiciones orales, registros escritos y obras de arte mostrando elefantes establecen una fuerte base para la posición de que existieron elefantes en la antigua América. Un apoyo aún más sustancial – restos reales – también se ha descubierto. Hoy en día todos los estudiosos están de acuerdo en que los mastodontes y mamuts (incuestionablemente elefantes para los zoólogos) vivieron una vez en las Américas. La disputa existente es hasta cuándo vivieron. De acuerdo al libro de Mormón no necesariamente debieron vivir con posterioridad al 2400 A.C.. La evidencia arqueológica de años recientes ha demostrado que el elefante pudo haber sobrevivido hasta fechas tan tardías como esa. Huesos de mastodonte cazado se descubrieron recientemente en un sitio arqueológico que data de la época inmediata posterior a Cristo. Otro sitio, datado aproximadamente en 100 A.C., ha sacado a luz restos de un mamut, un mastodonte y también un caballo.[10]

Algunos catedráticos han sugerido que el elefante (mamut o mastodonte) vivieron mucho más tarde de lo que anteriormente se creía. Ludwell Johnson, en un artículo titulado “Hombres y Elefantes en Améerica” publicado en Scientific Monthly, escribió que “ los descubrimientos de restos con asociación de humanos y probóscides no son para nada inusuales. Para 1950, Mac Cowan listó no menos de veintisiete” incluyendo como lo señaló Hugo Gross “un esqueleto de mastodonte parcialmente quemado y numerosos restos de cerámica en Alangasi, Ecuador... Ya no puede haber dudas de que el hombre y el elefante coexistieron en América... Probablemente sea seguro declarar que los Proboscidos Americanos han estado extintos por un mínimo de 3000 años.” Si los elefantes desaparecieron hace por lo menos 3000 años, aún así se ubicarían dentro del rango de la era jaredita. Y, como se observó más arriba, alguna evidencia indica que, en números limitados, el elefante pudo haber sobrevivido por varios siglos más.[11]
Para resumir, el elefante no representa un problema para el Libro de Mormón

Caballo
Como ya se ha mencionado, no deberíamos rechazar la posibilidad de un “préstamo sustitutivo” – bajo esta interpretación las especies candidatas para “caballo” incluirían al tapir, el ciervo .[12]

De todos modos, el caso en contra de los caballos precolombinos puede que no esté tan “blindado” como los críticos asumen:

Excavaciones en el paraje de Mayapan, que data de algunos siglos antes del arribo español, ha mostrado huesos de caballo en cuatro sitios (Dos de los lotes eran superficiales de modo que podrían representar caballos españoles) De otro sitio, el Cenote (pozo de agua) Ch'en Mul, vinieron más indicios, esta vez de un contexto arqueológico firme . En el estrato más bajo de una secuencia de niveles de tierra no consolidada de casi dos metros de espesor, se encontraron dos dientes de caballo. Estaban parcialmente mineralizados, indicando que eran definitivamente antiguos y no podrían haber venido de un animal español. Lo interesante es que también se encontró alfarería mayan en la muestra estratificada donde se hallaban los dientes.[13]
Algunos han argumentado que los restos de caballo deberían estar mejor constatados si es que jugaron un rol en la sociedad nefita. De todos modos, debe recordarse que los caballos no juegan un rol importante en el Libro de Mormón. Se los menciona en los siguientes contextos:

Citas de escrituras del Viejo Mundo

2 Nefi 12:7 - cita de Isaias
2 Nefi 15:28 - cita de Isaias
Enseñanzas apocalípticas al estilo del Viejo Mundo.

3 Nefi 21:14 - Jesús habla de “caballos y carros” en un discurso simbólico y apocalíptico.
Caballos en el Nuevo Mundo

1 Nefi 18:25: encontramos en la tierra de promisión, mientras viajábamos por el desierto … el caballo .. ...
Éter 9:19 - Los jareditas poseían “caballos”.
Usados conjuntamente con carros

Alma 18:9 - Ammón alimenta los caballos del rey lamanita, asociados a sus “carros”.
Alma 20:6 - El rey lamanita utiliza caballos y carro para visitar un reino vecino
3 Nefi 3:22 - Los nefitas llevaron sus caballos y carros a un área central fortificada como protección contra los ladrones
(Debe notarse que no se nos dice si estos carros servían para ser montados, o si eran para el transporte de mercaderías, o si cumplían una función ceremonial. Uno asume cierto tipo de practicidad ya que los carros son llevados a un asedio en 3 Nefi)

Rol en la cría de animales

Enos 1:21 – el pueblo de Nefi… crió rebaños de reses y manadas de toda clase de ganado, y cabras y cabras monteses, y también muchos caballos.
3 Nefi 4:4 – Durante el asedio de los ladrones, los nefitas “se habían provisto de víveres y de caballos, y ganado, y rebaños de toda clase, para poder subsistir por el término de siete años”.
3 Nefi 6:1 – Después del sitio, los nefitas volvieron a sus tierras llevando cada uno sus posesiones, incluyendo “caballos y ganado”.
Es interesante que los caballos son a menudo agrupados con el ganado, por lo que parecieran haber jugado un rol en la dieta (aunque esto pudo ser bajo las exigencias del asedio de 3 Nefi)

Llamativamente ausente es el rol del caballo en los muchos viajes registrados en el Libro de Mormón. Tampoco parecen caballos y carros jugar un papel en las guerras nefitas; esto en contraste con los relatos bíblicos, en los que los carros de Egipto, Babilonia y los Filisteos son super-armas temidas sobre las planicies de Israel.

No se ve un rol para el caballo en las galantes cargas de caballería que eran el ideal guerrero romántico en los días de José Smith. Ni hay el menor signo de la rápida guerra de maniobras y escaramuzas promovida por las caballerías de las naciones occidentales. Estos no son los caballos de las realidades prácticas del siglo diecinueve ni de sus fantasiosos sueños.

Ha habido sociedades para las cuales el caballo era vital, como entre los guerreros Hunos de Asia y Europa Oriental, para quienes los caballos eran un signo de riqueza y estatus, así como esenciales para la alimentación, el vestido y la guerra. Sin embargo, no existen a la fecha huesos de caballo de ese período en los registros arqueológicos.[14]

Si los cientos de miles de caballos que poseyeron los Hunos dejaron poca o ninguna traza, puede ser no tan sorprendente que poco se haya encontrado en América, dado que el rol para los caballos en el Libro de Mormón es mínimo. Irónicamente, ¡hay más evidencia de caballos en Mesoamérica que entre los Hunos!

Además, “todos saben” que no había caballos en América antes de Colón. José Smith habría entendido esta creencia común. Si estaba tratando de perpetrar un fraude, ¿para qué incluir un elemento sobre el que todos habían escuchado, especialmente cuando juega un rol tan pequeño en el libro?

Cerdos
Los “cerdos” son mencionados dos veces en el Libro de Mormón: una en 3 Nefi 14:6, en donde el Señor usa el término de manera figurativa, y otra en Éter 9:18 donde son descriptos como animales útiles para la alimentación. Algunos críticos han ridiculizado la sugerencia del Libro de Mormón de que los cerdos se utilizaran como alimento (debido a las restricciones dietarias de la Ley de Moisés), pero debe tenerse en cuenta que la historia contenida en Éter se desarrolla antes de la Ley Mosaica. Otros críticos han señalado que los cerdos eran desconocidos en el antiguo Nuevo Mundo... Sin embargo, los primitivos americanos sí tuvieron un cerdo autóctono. Los aztecas lo llamaron pizote, “que básicamente significa glotón” nombre a menudo aplicado al pecarí o cerdo salvaje. “Con respecto al pecarí” observa Sorenson, “dos términos en nahuatl quauhcoyamet y quahpizotl se desarrollaron después de la conquista para distinguir las especies nativas del cerdo de Castilla...”[Sorenson, An Ancient American Setting, 290.][15]

Curelomes y Cumomes
Estos nombres son términos jareditas sin traducción. Se han sugerido una variedad de animales potenciales, tales como las llamas, alpacas, mastodontes, u otros mamíferos del Pleistoceno.[16]

Sin mayor información disponible, uno no puede considerarlo un golpe contra el Libro de Mormón. Algo interesante es que, si José Smith estaba inventando el Libro de Mormón, esta era una ocasión de dejar correr su imaginación, y sin embargo ninguna descripción de las extrañas bestias nos es dada (aunque para el modelo de producción fraudulenta, sí se tomó el trabajo de nombrarlas)

La conclusión
Podemos bosquejar las siguientes conclusiones tentativas:

Asno – el tapir de aspecto equino es una posibilidad.
Abejas – no necesariamente en América según el texto, pero igualmente existen ejemplos pre colombinos
Vaca – especies bovinas (p.ej. búfalo) estaban presentes en América
Elefante – necesario sólo en la era jaredita, hay tanto evidencias tradicionales, de inscripciones y restos biológicos que apoyan al Libro de Mormón
Caballo – existe alguna evidencia, aún no considerada definitiva, que sugiere era conocido por lo menos en ciertas partes de Mesoamérica en épocas pre-colombinas anteriores a Cristo. También hay amplios precedentes de nombras diferentes animales con nombres en común, y hay otros candidatos del Nuevo Mundo como el ciervo o el tapir..
Gusanos de seda – presentes en el Nuevo Mundo con otras opciones disponibles para la ropa de seda. silk
Cerdos – existieron especies originarias aunque sólo está registrado su uso por los jareditas (lo cual no debe sorprendernos, ya que los nefitas se hallaban bajo la Ley de Moisés)
Notas
[back] "Horses in the Book of Mormon" (Provo: Utah, FARMS, 2000). off-site
[back] See, for example, the Encyclopedia Brittanica, 1911 edition for horse).
[back] Sheryl Todd, "The Tapir Gallery, the Tapir Preservation Fund," Tapir Gallery archive (7 May 1997, 14:03:06 -6h00), (last accessed 22 October 2005) off-site
[back] Joseph Henry Vogel, "White paper: The Successful Use of Economic Instruments to Foster Sustainable Use of Biodiversity: Six Case Studies from Latin America and the Caribbean," Biopolicy Journal, Vol. 2, Paper 5 (PY97005), 1997. off-site
[back] OAS.org off-site (last accessed 22 October 2005).
[back] Charles Darwin, The Variation of Plants and Animals Under Domestication, Vol. 2, (1868), 86. off-site
[back] Mike Ash, mormonfortress.com off-site
[back] Plantilla:Aas1
[back] Mike Ash, mormonfortress.com off-site
[back] Plantilla:Aas
[back] Mike Ash, mormonfortress.com off-site
[back] "Horses in the Book of Mormon" (Provo: Utah, FARMS, 2000). off-site
[back] Plantilla:JBMS-10-1-14
[back] S. Bokonyi, History of Domestic Mammals in Central and Eastern Europe (Budapest: Akademiai Kiado, 1974), 267.
[back] Mike Ash, mormonfortress.com * off-site
[back] For a discussion, see Plantilla:Aas1
Obtenido de "http://es.fairmormon.org/Anacronismos_del_Libro_de_Morm%C3%B3n:_Animales"

23 febrero 2008

¿Jesús nació en Jerusalén?


La siguiente es una idea recurrente: se sugiere que  un error del Libro de Mormon es señalar que Jesús nació en Jerusalén puesto que la Biblia dice que nació en Belen. No encontramos el nombre del autor de este articulo, pero se trata de  una de las respuestas mas completas que hemos leído al cuestionamiento aludido.

Durante más de 160 años, comenzando con la publicación en 1833 de "Las Ilusiones" de Alexander Campbell, innumerables críticos han afirmado que el uso de la frase “la tierra de Jerusalén” era un error y una prueba de que el Libro del Mormón era falso. La critica sobre todo se realizaba porque el uso de esta expresión hacía referencia al lugar donde Cristo nacería. Se argumentaba que la frase no había sido usada en la Biblia, ni en los Libros apócrifos de la Biblia. En base a ello, los críticos concluían que esto era un ejemplo de la ignorancia de José Smith y una prueba de que había tratado de perpetrar un fraude.

Decían que no había mas que discutir hasta que Hugh Nibley mostró en 1957 que una de las Tablas de Amarna, (escritas en el siglo trece a.C. y descubiertas en 1887), hacía referencia a la captura "de una ciudad de la tierra de Jerusalén, Bet-Ninib" (CWHN 6:101 [Nota.: CWHN Significa = Las Obras Completas de Hugh Nibley. Volumen 6, An Approach to the Book of Mormon]).

Como era de esperar, estas pruebas, junto con pruebas adicionales del uso general de este tipo de terminología en el Viejo Mundo (ver a W. Welch, ed., Reexploring the Book of Mormon, 170-72) han sido ignoradas por críticos del Libro del Mormón.

Sin embargo el hallazgo de Los Rollos del Mar Muerto ha dado más luz a este tema. En ellos viene un registro aún más específico de la frase "la tierra de Jerusalén" que nos da un mejor entendimiento de su uso y significado (en un texto que indirectamente une dicha frase a la época de Lehi).

Dos eruditos no SUD, Robert Eisenmann y Michael Wise, en The Dead Sea Scrolls Uncovered (1993), hablan de un documento que ellos han llamado provisionalmente "Pseudo-Jeremiah" (Rollo 4Q385).

En el principio del texto dañado se puede leer: 
"Jeremiah el Profeta antes del Señor [... quienes] fueron tomados cautivos de la tierra de Jerusalén" [Eretz Yerushalayim, column 1, line 2] (p. 58).

En su discusión de este texto, Eisenmann y Wise se refieren al significado de la frase "la tierra de Jerusalén," que ellos ven como un equivalente de Judea (Yehud):

"Otra referencia interesante es a 'la tierra de Jerusalén' en la Línea 2 del Fragmento 1. Esto realza enormemente el sentido de historicidad de todo, ya que Judah o 'Yehud' (el nombre del área en monedas a partir del período persa) para estas fechas consistía en un poco más que Jerusalén y sus alrededores inmediatos." (p. 57)

Basado en las pruebas de Qumran, y en las palabras de Eisenmann y Wise, podemos concluir que el uso consecuente de tal lenguaje entre gente de Israel que huyó de Jerusalén en la época de Jeremías también "realza enormemente el sentido de historicidad" del Libro de Mormón.

Los críticos del Libro de mormón seguirán probablemente criticando, a pesar de las pruebas.

Lehi y su gente se marcharon de "la tierra de Jerusalén" en los días de Jeremías. Con los Rollos del Mar Muerto ante nosotros, ahora sabemos que sería absolutamente lógico para ellos referirse al lugar donde Cristo nacería como "la tierra de Jerusalén." El uso de aquel término era completamente ilógico para José Smith, que publicó el Libro de Mormón más de un siglo antes de que los Rollos del Mar Muerto fueran descubiertos.

Si buscamos en el Libro de mormón encontraremos al menos 40 casos donde la frase "tierra de Jerusalén" ocurre en referencia al Viejo Mundo (hay también un lugar Lamanita en el Nuevo Mundo llamado igual Jerusalén), más varios otros sitios donde la Jerusalén antigua se menciona como "una tierra"

Los siguientes versículos usan la frase "la tierra de Jerusalén"
1 Nefi 2:11; 1 Nefi 3:9; 1 Nefi 3:10; 1 Nefi 5:6; 1 Nefi 7:2; 1 Nefi 7:7; 1 Nefi 16:35; 1 Nefi 17:14; 1 Nefi 17:20; 1 Nefi 17:22; 1 Nefi 18:24; 2 Nefi 1:1; 2 Nefi 1:3; 2 Nefi 1:9; 2 Nefi 1:30; 2 Nefi 25:11; Jacob 2:25; Jacob 2:31; Jacob 2:32; Omni 1:6; Mosiah 1:11; Mosiah 2:4; Mosiah 7:20; Mosiah 10:12; Alma 3:11; Alma 9:22; Alma 10:3; Alma 22:9; Alma 36:29; Helamán 5:6; Helamán 7:7; Helamán 8:21; Helamán 16:19; 3 Nefi 1:2; 3 Nefi 5:20; 3 Nefi 16:1; 3 Nefi 20:29; Mormón 3:18; Mormón 3:19; Éter 13:7.

En este punto, los críticos han sostenido por mucho tiempo que el Libro de Mormón es falso porque "todo mundo sabe que Cristo nació en Belén." Seguramente José Smith lo sabía  ya que él estaba familiarizado con la mayor parte de la Biblia y había oído la historia del nacimiento de Cristo numerosas veces. Si él hubiera inventado el Libro de Mormón ¿por qué tendría una equivocación tan terrible, colocando el nacimiento de Cristo en Jerusalén en lugar de Belen?

"La equivocación" no tiene sentido si José Smith fuera el autor - pero esto no es una equivocación en absoluto y tiene un perfecto sentido si sólo tradujera un documento antiguo auténtico.

El uso del término "la tierra de Jerusalén" en Alma 7:10 ( entre otras muchas cosas) puede ser visto ahora como una prueba de la autenticidad del Libro del Mormón, conclusión a la que llegamos basándonos en los descubrimientos recientes sobre el uso de ese término en el mundo antiguo.

Como dijo John Tvedtnes :
"Considerando que prácticamente todos - niños y adultos - en los días de José Smith sabían que Jesús nació en Belén, ¿cómo podría el profeta haberse equivocado? El nombre Jerusalén tiene que ser deliberado. Es, de hecho, significativo que en este versículo de Alma no se afirme que Jesús nacería en la ciudad de Jerusalén, sino "en Jerusalén que es la tierra de nuestros antepasados." Mientras no encontramos en la Biblia el término "la tierra de Jerusalén" si ocurre más de 40 veces en el Libro del Mormón, mientras otros versículos también se refieren a Jerusalén como "una tierra" (Alma 7:10; 21:1; 3 Nefi 20:33, 46)".

En el Libro de Mormón se designa el término Jerusalén tanto para nombrar a una ciudad como una tierra

Lehi y Nefi parecen haber sabido que la designación de Jerusalén se refería tanto a una ciudad como a una tierra que era gobernada. El término "la tierra de Jerusalén" lo hallamos en 1 Nefi 3:9-10; 7:2. En el Libro de Mormón, leemos que Lehi moró "en Jerusalén todos sus días" (1 Nefi 1:4). Pero claramente vemos que el no vivió en la ciudad de Jerusalén. Después de ir a Jerusalén, donde Laman visitó a Laban en su casa (1 Nef 3:11, 23), los hijos de Lehi, pensando sobornar a Laban, "descendieron a la tierra de su herencia" (1 Nefi 3:22) a recoger su riqueza. Ellos entonces "subieron otra vez" a Jerusalén (1 Nefi 3:23) y ofrecieron comprar las planchas a Labán. Él los ahuyentó y, dentro de un momento, ellos volvieron "a los muros de Jerusalén" (1 Nefi 4:4), y Nefi "entró furtivamente en la ciudad y se dirigío a la casa de Labán.". De esto se desprende  evidentemente que " Jerusalén" donde Lehi vivió “todos los días de su vida" tuvo que estar en las afueras de la ciudad, es decir en algún sitio cerca de la ciudad, pero aun pertenecía a "la tierra de Jerusalén

¿Coinciden los términos con lo expresado en la Biblia?

En todas partes del Libro de Mormón, los términos "ciudad" "y tierra" parecen ser intercambiables. Hay una ciudad de Nefi y una tierra de Nefi, una ciudad de Zarahemla y una tierra de Zarahemla, etcétera. Claramente, cada ciudad controlaba un cierto territorio o la tierra era denominada igual que el nombre de la ciudad.

Esto es sobre todo claro en Alma 50:14, donde leemos de la construcción de un nuevo sitio: "y a la ciudad o tierra, ellos dieron el nombre de Nefíah." El modelo seguido por los nefitas (y los Lamanitas cuando se hicieron sedentarios) fue claramente traído del Viejo Mundo.

Las ciudades bíblicas, como en el Libro de Mormón, controlaban la tierra cercana. De ahí, leemos "del rey de Hai, y su gente, su ciudad, y su tierra" (Josué 8:1) y de la ciudad de Hebron, “sus tejidos, su territorio y sus aldeas” (1 Crónicas 6:55-56). En la Biblia, las ciudades son a veces llamadas por el término "tierra." Tapúa es llamada "una tierra" en Josué 17:8, y "una ciudad" en Josué 16:8. Jeremías predijo que Jerusalén se haría "una tierra inhabitada" (Jeremías 6:8; ).

La estela arqueológica llamada Mesha o Moabite del siglo IX a. de J.C. proporciona pruebas arqueológicas contemporáneas de que tanto el término “ciudad” como “tierra” se usaban de manera intercambiada. El texto, que relata la rebelión de Mesha, rey de Moab, contra Israel, utiliza varias veces el término "tierras” al referirse a lugares que son conocidos en la Biblia como ciudades. La razón por la cual las tierras fueron nombradas por sus ciudades principales era que algunas ciudades controlaban los sitios cercanos.

En el registro de la asignación de tierras a las tribus bajo Josué, con frecuencia leemos de "ciudades con sus aldeas" (Josué 13:23, 28; 15:32, 36, 41, 44, 46-47, 51, 54, 57, 59-60, 62; 16:9; 18:24, 28; 19:6-8, 15-16, 22, 30-31, 38-39, 48; 21:12, 2 Crónicas 28:18; Nehemías 11:25, 27, 30-31).

En algunos casos, una ciudad tiene otras ciudades o pueblos bajo su dominio. Así, leemos " Hesbon y todas sus ciudades" (Josué 13:17), "Ecron, con sus ciudades y sus aldeas" (Josué 15:45), "Megiddo y sus aldeas" (Josué 17:11), "y Asdod, con sus villas y sus aldeas" (Josué 15:47). Jeremias 34:1 habla "de Jerusalén y... todas sus ciudades ."

El uso del nombre Jerusalén para denotar tanto una ciudad como una tierra es seguido, en la Biblia, en referencias que se hacen a Samaria, la ciudad capital del reino del norte de Israel. Las escrituras de Antiguo testamento con frecuencia amplían el término Samaria para incluir también a las regiones circundantes o a" las ciudades de Samaria" que estaban bajo el control político del estado (1 Reyes 13:32; 2 Reyes 17:24, 26; 23:19).

Las tabletas de arcilla a que me referí mas arriba encontradas en 1887 en el Tell --Amarna en Egipto usan el término "tierra" para sitios Canaanitas conocidos por haber sido ciudades antiguas. Por ejemplo, un texto (EA 289) habla "de la ciudad de Rubutu," mientras otras menciona "la tierra de Rubutu" (EA 290). El primero de éstos también habla "de la tierra de Shechem," "y la tierra de la ciudad de Gath-carmel" (ambas ciudades antiguas) y dice de Jerusalén, "esta tierra pertenece al rey."

Un tercer texto menciona las tierras de Gezer, Ashkelon, y Jerusalén (EA 287). Pero hay pruebas de que, hasta en el Viejo Mundo, se pensó que Belén era parte "de la tierra de Jerusalén." Uno de los textos Amarna (EA 290) habla "de una ciudad en la tierra de Jerusalén llamada Bît-Lahmi," que es el equivalente hebreo dado a Beth –Lehm ( Belén) en Biblias inglesas.

Concluimos que los descendientes de Lehi en el Nuevo Mundo siguieron la auténtica costumbre del Viejo Mundo de denominar cada tierra por la ciudad principal de esa tierra. Esta clase de detalles es una evidencia mas de la autenticidad y antigüedad del texto del Libro de Mormón.

21 febrero 2008

«Si alguno añadiere a» o «si alguno quitare de» la Biblia?



Cuando tenia cerca de 14 años, me hicieron esta misma pregunta y no supe responder, como mi testimonio era fuerte, sabia que habia una respuesta.


«Si alguno añadiere a» o «si alguno quitare de» la Biblia?
De FAIRMormon
Saltar a navegación, búsqueda
Artículo traducido y redactado con permiso de FAIRLDS por: Alberto Barrios y Andrew Miller

La acusación
La acusación afirma que el Libro de Mormón no puede ser verdadero porque nada debería ser «agregado a» o «quitado de» la Santa Biblia.

La(s) fuente(s) de la acusación
«[José] Smith aparentemente no estaba enterado de la expresa advertencia acerca de agregar o quitar de la palabra de Dios, o con gusto desobedeció a ella (véase Apoc. 22:18,19).» (el 'Dr.' Walter Martin, Mormonism [Minneapolis, Minnesota: Bethany House Publishers, 1984], 29. [La traducción es nuestra.])

La respuesta
El pasaje citado con frecuencia (por el 'Dr.' Martin, arriba) es Apocalipsis 22:18-19.

Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la Santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.

Sin embargo, el crítico ignora que:

El libro de Apocalipsis fue escrito antes de varios otros textos bíblicos, sin olvidar que fue unido a una colección de textos. No obstante, estos versículos pueden ser aplicados solamente al libro de Apocalipsis, y no a la Biblia completa (algunos de los cuales fueron escritos de nuevo y ninguno aun había sido recopilado como 'La Biblia'). Mientras la fecha tradicional del libro de Apocalipsis es de 95 o 96 años después de Cristo (primeramente basado en unas afirmaciones de Irenaeus), la mayoría de eruditos fechan el libro entre 68 o 69 años después de Cristo. El evangelio de Juan es generalmente fechado entre 95 - 100 años después de Cristo (para mas información sobre las fechas del Apocalipsis, véase el artículo bíblico (en inglés) por Thomas B. Slater's Biblica article).



El nuevo testamento está compuesto en primer lugar de los cuatro evangelios y luego de las epístolas apostólicas. Puesto que el libro de Apocalipsis no es un libro evangélico ni una epístola apostólica, los que compilaron el nuevo testamento lo agregaron al final del nuevo testamento. Juan no tenía la intención de escribir las últimas líneas como advertencia y aplicarlas a toda la Biblia, ya que él no se encontraba escribiendo el capítulo final de la Biblia completa y puesto que la Biblia no estaría canonizada y completada por unos siglos después.



Otras escrituras (tales como Deuteronomio 4:2, Deuteronomio 12:32, y Proverbios 30:6) de manera similar también prohíben agregarle a las escrituras, así que los argumentos de los críticos no parecen tan consistentes, porque tendrían que descartar todo lo escrito en el nuevo testamento y mucho del antiguo testamento, siendo que estos versículos anteceden a 'las otras escrituras' agregadas por el mismo Dios por medio de antiguos profetas.



Hay más evidencia que el Apocalipsis 22:19 no se refiere a la Biblia completa cuando dice «las palabras del libro de esta profecía» al comparar el pasaje con Apocalipsis 1:3 y 1:10-11 («Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía». «Yo estaba en el Espíritu en el día del Señor, y oí detrás de mí una gran voz como de trompeta, Que decía: Yo soy el Alpha y Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia; a Efeso, y a Smirna, y a Pérgamo, y a Tiatira, y a Sardis, y a Filadelfia, y a Laodicea.»). Está claro que el libro a que se refiere en el principio de Apocalipsis es el mismo libro al que refiere en fin de Apocalipsis. Todo lo que vio y oyó Juan entre estos dos puntos es el libro a que se refiere.



La Biblia le prohíbe al hombre agregarle a o quitarse de la palabra de Dios; pero no dice que Dios no pueda hacerlo, por medio de un profeta, agregarle a la palabra de Dios. Si esto no fuera posible, entonces la Biblia nunca habría existido.

El erudito Bart Ehrman escribió en cuanto al pasaje en Apocalipsis:

Eso no es amenaza que el lector tiene que aceptar o creer todo lo escrito en este libro de profecía, como a veces se interpreta; mas bien, es una amenaza típica a los escribientes del libro, que ellos no debían añadir ni quitar las palabras de él. Imprecaciones similares se encuentran en muchos lugares en los escritos de los cristianos antiguos.[1]
O sea, Juan estaba preocupado con el texto que él escribió, sabiendo que hubo personas que tratarían de cambiar el texto mismo. El profeta Nefi del Libro de Mormón menciona que una «grande y abominable iglesia» iba a quitar «muchas cosas claras y preciosas del libro [la Biblia], el cual es el libro del Cordero de Dios» (1 Nefi 13:28). Entonces, el Apocalipsis 22:18-19, irónicamente, apoya a las enseñanzas del Libro de Mormón y la necesidad de el.

La conclusión
Los criticones, como «los indoctos e inconstantes,» tuercen las palabras de Apocalipsis «como también las otras Escrituras» (2 Pedro 3:16). No entienden la manera en que fue canonizada la Biblia e ignoran a las escrituras anteriores y el contexto del pasaje para mantener su idea falsa. Al considerar el contexto del pasaje, hemos visto que en realidad apoya las creencias mormonas que hubo ciertas cosas que fueron quitadas de la Biblia y que fueron restauradas por medio de las otras escrituras sagradas que Dios ha revelado en nuestro día. Los criticones ignoran la verdad de eso porque quieren mantener que el Libro de Mormón ni puede ser de origen divino. Jesucristo, de otro modo, nos dijo que debemos pedirle a Dios para saber la verdad y que no debemos confiar en el brazo de los hombres.

El profeta Nefi vio nuestro día y sabía cómo responderían los críticos del Libro de Mormón. Por el don de profecía escribió así:

Sí, ¡ay de aquel que escucha los preceptos de los hombres, y niega el poder de Dios y el don del Espíritu Santo! Sí, ¡ay de aquel que dice: Hemos recibido, y no necesitamos más! Y por fin, ¡ay de todos aquellos que tiemblan, y están enojados a causa de la verdad de Dios! Pues he aquí, aquel que está edificado sobre la roca, la recibe con gozo; y el que está fundado sobre un cimiento arenoso, tiembla por miedo de caer.¡Ay del que diga: Hemos recibido la palabra de Dios, y no necesitamos más de la palabra de Dios, porque ya tenemos suficiente! Pues he aquí, así dice el Señor Dios: Daré a los hijos de los hombres línea por línea, precepto por precepto, un poco aquí y un poco allí; y benditos son aquellos que escuchan mis preceptos y prestan atención a mis consejos, porque aprenderán sabiduría; pues a quien reciba, le daré más; y a los que digan: Tenemos bastante, les será quitado aun lo que tuvieren. ¡Maldito es aquel que pone su confianza en el hombre, o hace de la carne su brazo, o escucha los preceptos de los hombres, salvo cuando sus preceptos sean dados por el poder del Espíritu Santo! (2 Nefi 28:26-31)
Notas de pie
[back] Bart D. Ehrman, Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why (HarperSanFrancisco, 2007), 54–55. [La traducción es nuestra.]
Otras fuentes de información

19 febrero 2008

¿No cita J.Smith a Guillermo Shakespeare en 2 Nefi 1:14?



he encontrado muy buenos articulos en el foro de univision,entre los foristas Sud, se destaca el amigo "duart678", el que dedica mucho tiempo y mantiene un muy buen nivel de respuestas a quienes atacan la verdad o bien la buscan, les dejo esta entrada que el mismo cito.
¿No cita J.Smith a Guillermo Shakespeare en 2 Nefi 1:14?
Mientras que es verdad que tanto el libbro de mormón como Guillermo Shakespeare utilizaron la frase "del cual no puede regresar ningún viajero". Los criticos estan lejos de probar un plagio,rebicemos los
hechos:
Si uno utiliza 3 palabras como "dame la libertad"¿seestará plagiando a Henri Patrik? o el justo¿no tiene pensamientos similares? obviamente una semejanza de frases cortas no prueba el plagio.
Se tendria que demostrar que fasilidad tenía J.Smith, no solamente a las obras de Shakespeare (algo que no seha probado ciertamente,por los que hacen las acusaciones) por que si el habríaleido albardo de Avon,sería altamente inverosimil para un muchacho i granjero e ilectrado
Algunos eruditos ahora demandan que Shakespeare mismo,tomó prestadas muchas frases de labiblia,como en Hamlet, particularmente en el acto numero 3 ,esto es evidente al leer latraduccion de labiblia de Ginebra, en Job 10: ¡ La misma frase que los críticos antimormones acusan a J. Smith que tomó prestada de G. Shakespeare,la cual se repite por lo menos 6 veceses en el viejo testamento.
Si esta frase era una inspiracion pensando en la obra de Dios, Dvid y otros profetas del viejo testamento,podría ser ciertamente, un pensamiento, inspirado del mismo Dios al profeta Lehi,quizas entonces a Shakespeare mismo prestada primero del viejo testamento ,del mismo en que J.Smith pudo haber tomado la fraselogía, o quizas como un investigador dijo "Shakespeare pudo haber recibido por hurto lo que J. Smith recibío por inspiracion"

Los investigadores de formas han demostrado que la idea y la expresion en 2 Nefi, fueron utilizadas desde Mesapotamia a Egipto, durante la epoca de Lehi, J. Smith, no tenía ningún recurso de saber la idiocicrasia "del cual no hay regreso" ,fuerautilizado antiguamente en forma comun, pero Lehi se sentía comodo con la frase.

Finalmente no tenemos ningún derecho de limitar al Sr, cuando alguien dice que Dios no puede inspirar a diversas hombres,en diversos lugares en diversas épocas, con la misma informacion o pensamiento 8(es decir , a Lehi, Job, J.smith e incluso a Shaskepeare) los antimormones estan procurando limitar a Jesucristo y al espiritu santo, y esto ciertamente es un error y no es biblico

18 febrero 2008

Una correlacion del Rio Sidon y las Tierras de Manti y Zarahemla con la extremo final del Rio Grijalba (San Miguel)


En el foro de Univision encontre unas traducciones de Farms que realizo el miembro registrado "Negragardenia", asi que gracias a ella por su tiempo y dedicación...



Una correlacion del Rio Sidon y las Tierras de Manti y Zarahemla con la extremo final del Rio Grijalba (San Miguel)
John L. Hilton F, Janet F. Hilton
Provo Utah: FARMS, 1992. Pp 142-162

Abstracto: Construimos un modelo detallado de la tierra Nefita en las areas de Manti, Zarahemla, y el Rio Sidon usando el texto del Libro de Mormon alrededor de 80 B. C. Este modelo asume que estas areas son localizadas en Mesoamerica, que los nombres de sus mares alrededor no necesariamente corresponden a las direcciones de compas locales, y que las direcciones dichas en el texto son para ser entendidas en el no-tecnico Ingles normal de sentido. Cuando describimos el extremo del sur en la cuenca del Rio Grijalba, localizada a traves de la parte del sur de la frontera Mexico-Guatemala. Nominamos esta area como un posible candidato para la tierra de los Nefitas porque corresponde a la topografia del texto desde lo mas general a las partes mas detalladas en descripcion. Aun mas, cambios de climas significantes y geograficos en esta area por los ultimos 2000 a~os son muy poco probables. El numero y el detalle de similitudes topologicas animan a un estudio mas profundo.

Introduccion

Nosotros creemos que le Libro de Mormon es una historia de gente unica que vivio en un lugar y tiempo real. Creemos que su relato historico tiene un valor espiritual invaluable. Probablemente entendamos mejor su historia y mensaje si pudieramos determinar sus alrededores fisicos. Despues de haber estudiado geografia interna del Libro de Mormon por treinta cinco a~os, quince a~os el los cuales incluyen estudio intenso, estamos decepcionados en concluir que las descripciones graficas internas del texto no producen una unica, y completa interpretacion geografica a la mayoria de los eruditos. Ambiguedad textual lleva a los lectores a varios diferentes modelos geograficos basados en suposiciones que cada lector quiera traer
al estudio del texto.

Para delimitar estas suposicones, nos hemos enfocado en el rio Sidon del Libro de Mormon, un rio propuestamente poco profundo lo suficiente para poder cruzar a pie y a la misma vez profundo y veloz lo suficiente para llevarse a miles de cuerpos al mar. (Alma 3:3, 4:21-22). Esta descrip- cion es suficiente para definir sus limites por el tama~o del rio. Entonces nosotros empezamos un extenso estudio de hidrologia del Libro de Mormon. (1)

Para prepararnos para el campo de estudio de 1992 en el extremo del sur del Rio Grijalva en Mesoamerica (anteriormente el Rio San Miguel), nosotros cuidadosamente estudiamos los mapas topograficos de la region y los comparamos a la geografia del Libro de Mormon.
Encontramos que si la la seccion del sur de Grijalva correspondia a Manti-Zarahemla parte del Libro de Mormon del rio Sidon, un numero de en otra manera relaciones perplejas geograficas en el texto serian resueltas. (2) Para nuestra sorpresa, las caracteristicas de esta localizacion no solomente compara la fluides del agua que calculamos que seria necesaria, pero tambien parece comparar la topologia del area como lo describe en el texto, desde lo mas general hasta los detalles mas especificos. Este modelo entonces sigue de una aplicacion consistente, pausable, y de supociciones investigadas? No suposciones especificas previas, aunque importantes pero las que
calculamos de acuerdo a la necesidad de la fluides del agua. detalle
topografico del mapa, la medida de la proporcion de la fluides del agua, y una discusion personal con los nativos que ahora viven en los rios. Pero porque esta suposicion permiten acuerdos detallados ente el texto y la localizacion fisica actual, sentimos que el modelo merita mas investigacion.

Mas de un tercio del Libro de Mormon cubre las actividades Nefitas en el periodo de 90 a 70 B.C. Para este estudio seleccionamos las tierras
Nefitas de este periodo: la cuidad de Manti, la tierra local deZarahemla,
y el rio Sidon porque estas regiones poseen descripciones extensivas
geograficas, las referencias mas interrelacionadas, y los detalles fisicos reconocibles en mapas modernos topograficos. La localizacion fisica hipotetica se encuentra en la parte mas al sur de la frontera de Mexico-Guatemala al norte de la frontera dela Division Continental a el extremo hacia arriba de la depresion Central de Chiapas.
Antecedentes:
En recientes a~os la habilidad de comparar seriamente un modelo geografico del Libro de MOrmon al mundo fisico ha mejorado grandemente. A la misma vez, los eruditos del Libro de Mormon han reconocido incrementadamente la necesidad por una examinacion de la informacion geografica en el texto mismo. Una detallada revision por John L. Sorenson (3) de muchos de los primeros estudios geograficos nos recuerda que mucho mas cuidado se necesita si se espera el consenso y ultimamente la verdad a identificar. Se ha puesto el mejor esfuerzo hasta ahora a esta cuidadosa erudicion en el propio libro de Sorenson "An Ancient American Setting for the Book of Mormon. (4) Este papel acepta la invitacion de Sorenson a invistigar mas a fondo y presentar modelos que detallen muy bien el area de Manti y del rio Sidon rio-abajo a Zarahemla. Esperamos que esta "buena-entonacion" y identificacion fisica del area correspondiente pueda avanzar en ayudar a la geografia del Libro de Mormon.

Este papel considera la hidrologia del Libro de Mormon y sus implicaciones del tama~o del rio. Interpretamos el cruze del rio Sidon un poco arriba de Manti (Alma 43:39-40; 44:22) que requiere no solo un flujo de agua consistente con la armada apresurada vadeando a travez del rio pero tambien un rio que pueda cargar a miles de cuerpos hacia el mar. Medidas de campo calculadas (5)verifican un minimo y maximo promedio del flujo de la proporcion del agua que se necesita. Para cargar miles de cuerpos hacia el mar, el flujo de agua que se necesita seria medido como 10cu m/seg o mas; para que un rio se acomode para que puedan vadear los peatones, estimamos que el flujo del agua para medir es menos de 72 cu m/seg (para un rio o tal vez 25 a 60 metros de ancho con un fondo duro y plano).

Claro, hay otros numerosos conjuntos de suposiciones que han sido y a la mejor puedan postular para interpretar este texto. Otras localizaciones modernas (conocidas por nosotros) tal vez puedan corresponder tambien a la interpretacion textual en detalle que vemos aqui. Entonces, aunque la localizacion moderna fisica de los sitios Nefitas de 80B.C. han sido
actualmente identificados en nuestro mapa fisico debe, por supuesto,
establecerse por mas estudios. Porque este modelo geografico predice
localizaciones muy estrictas, a traves de la investigacion arqueologica
puede supuestamente establecer ya que si las gentes de tipo-Nefitas
ocuparon este lugar en aproximadamente 80 B.C.

Tres supociciones para los modelos
Nosotros suponemos que en 80 B. C. la tierra Nefita estaba en Mesoamerica.
Suponemos que los mares tenian nombres.
Suponemos que las direcciones declaradas en el texto Ingles corresponde vagamente a el uso vernaculo normal.
Repetitivas, lecturas cuidadosas del texto nos persuaden a que los
terminos este del mar (o mar al este) y oeste al mar (o mar al oeste) son
meramente nombres designados en vez de los que se le da para direcciones locales, similar al nombre presente de Mar del Norte, cual nombra un mar en el sur de Escandinavia y oeste de Europa central. Tal vez los historiadores Nefitas derivaron el mar del este y el mar del oeste de los nombres que los Mulekitas le dieron al oceano que apenas habian cruzado cuando apenas llegaron a America ( probablemente primero desembarcando en algun lugar en el Golfo de Mexico) y del nombre de la colonia de Lehi le dieron al Oceano Pacifico que ya habian cruzado ( consistente con Heleman 6:10). Por ello, los nombres de los mares tienen un significado direccional correcto en algunas de las localizaciones. Al irse uno moviendo en Mesoamerica, los nombres de mar del oeste y mar del este perderia todo significado direccional. Este concepto ayuda cuando leemos "que Helaman si marcho (a) las fronteras de la tiera hacia el sur, cerca del mar del oeste" (Alma 53:22). Nosotros entendemos que esto significa que el marcho sur a las fronteras de las tierras Nefitas por el Oceano Pacifico.

Este modelo acepta que las direcciones dichas en el texto iguala al uso
moderno tipico (como esta entendido por el traductor): que es, cuando el
texto lee "en el desierto al oeste," que significa mas o menos oeste (como en, "el sol se mete en el oeste" ). Por lo tanto, nuestros modelos
derivados-del texto siempre tendran mas bien una grande incertidumbre de direccion absoluta. (ejemplo: casi a o mas de 45 grados). En algunos casos el texto usa la terminologia como "hacia arriba" y "hacia abajo," probablemente tratando de aclarar que directamente al norte o directamente al sur no fue intencionado necesariamente.

El resto de este papel va a considerar tres topicos: (1) una completa
examinacion de referencias relevantes del Libro de Mormon y la
construccion de nuestro modelo, (2) Combinar el modelo del texto a las
localizaciones de un mapa moderno, y(3) la comparasion detallada entre el texto y los modelos fisicos por la batalla a traves del rio Sidon
immediatamente arriba de la tierra de Manti en 74 B.C.
Construccion del Texto Usando Nuestras Suposiciones

La figura 1 muestra un mapa que apenas ilustra las localizaciones derivadas relativas de las regiones clave: Manti, el rio Sidon, y Zarahemla.

A. La ciudad y tierra de Zarahemla y la ciudad de Gideon. Familias con reba~os podian viajar aproximadamente 21 a 22 dias de la Ciudad de Nefi a la poblacion grande del centro de Zarahemla (Mosiah 18:4, 30-32; Mosiah 23:1-3; Mosiah 24:18-20; Mosiah 24:25).

Despues de haber sido separado de Zarahemla en la ciudad de Nefi por cincuenta o sesenta a~os, el Rey Limhi mando un recorrido por hombres para contactara sus paisanos en Zarahemla (Mosiah 8:7-9) Aparentemente ellos se desviaron sin saberlo toda el area de la tierra Nefita de Zarahela y alguna manera erroneamente llegaron mas alla a traves de "angosto estrecho de tierra" (narrow neck of land) en todo el camino hacia el norte a las ruinas de los Jareditas, "habiendo creido que era la tierra de Zarahemla, ellos se volvieron a la tierra de Nefi" (Mosiah 21:26). Entonces, al estar viajando de Nefi a Zarahemla con solo unas instrucciones esbozadas, la gente podia sin saberso desviarse del valle del rio Sidon y de Zarahemla y seguirian pensando que estarian todavia en curso.

Los Mulekitas ocuparon Zarahemla antes de 130 B.C. cuando el primer texto fue descrito como la ciudad-estado Nefita de Zarahemla. Dentro de cincuenta a~os, Zarahemla se convirtio la capital de la nacion Nefita la cual gano control de mar a mar (c. 80 B.C.). Entonces, el nombre de Zarahemla se puede designar a una area local cerca de la ciudad o de la nacion completa governada por la ciudad; este papel se preocupa se preocupa por la area local de la ciudad.

Figura 1. Un mapa hipotetico mostrando el area de Manti-Sidon-Zarahemla
cerca de 80 B.C. derivado de un estudio completo del texto del Libro de Mormon,
donde; (a) el area es Mesoamerica, (b) los mares tienen nombres (ejem: el mar este o mar este, etc.) y (c) las direcciones del texto se toman como consistentes con el comun vernacular del Ingles del traductor.

15 febrero 2008

El Libro de Mormon vs Brigham Young


otro argumento de los antimormones es citar a lideres de la iglesia y enfrentarlos con las escrituras y como siempre lo hacen sacando frases fuera de contexto y versiculos incompletos, asi que aca encontre una buena explicación que sirve como ejemplo a lo que hacen, lo encontre navegando y me parecio muy bueno, tampoco menciona quien lo escribio.

"El Libro de Mormon vs Brigham Young".
Acá hay la montonera de casos idénticos. El Libro de Mormón dice una cosa, y luego citan frases de Brigham Young (típicamente del Journal of Discourses, un registro similar a las actuales liahona de la conferencia general, que los antis tratan de hacer pasar como documentos prácticamente ocultos por la cabeza de la iglesia mormona, a pesar de que se pueden comprar o conseguir directamente en forma fácil 100% en digital) que muestran a Brigham típicamente como un loco o un racista. La verdad, la gran mayoría de las veces, basta con leer un par de líneas antes o un par de líneas después para entender el contexto de presidente Young.
Hay un par de casos típicos, los dos tienen que ver con el tema de los de raza de color, veamos:
El libro de Mormón y la Biblia dicen: Todos son iguales ante Dios, Dios no hace acepción de personas.
Libro de Mormon: "He aquí, ¿Ha mandado el Señor a alguien que no participe de su bondad? He aquí, os digo: No; sino que todo hombre tiene tanto privilegio como cualquier otro, y nadie es excluido" 2 Nefi 26:28
2 Nefi 26:33 dice "Porque ninguna de estas iniquidades viene del Señor, porque El hace lo que es bueno entre los hijos de los hombres; y nada hace que no sea claro para los hijos de los hombres; y El invita a todos ellos a que vengan a El y participen de su bondad; y a nadie de los que a El vienen desecha, sean negros, o blancos, esclavos o libres, varones o mujeres; y se acuerda de los paganos; y todos son iguales ante Dios, tanto los judíos como los gentiles"La Biblia nos dice: "Entonces Pedro abriendo la boca dijo: En verdad comprendo que Dios no hace acepción de personas, sino que en toda nación se agrada del que le teme y hace justicia" Hechos 10:34-35Mateo 28:19 "Por tanto, id y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo"Marcos 16:15: Y les dijo, id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura"Romanos 2:11: "Porque no hay acepción de personas para con Dios"Romanos 10: 12-13, Hechos 8:27, y 36-38 La iglesia dice: Miremos lo que dijo Brigham Young: "...la primera presidencia, los doce, el sumo consejo, los obispos, y los elderes de Israel, supongan que los llamamos para que vengan aquí, y declaramos que es justo mezclar nuestra simiente, con la raza negra de Caín, que ellos están con nosotros y tomen parte con nosotros en todas las bendiciones que Dios nos da. En ese día, desde esa misma hora que lo hacemos, el sacerdocio es quitado de esta iglesia y reino, y Dios nos deja nuestra suerte. El momento en el que consentimos mezclarnos con la simiente de Caín, la iglesia va hacia su destrucción - recibiremos la maldición que ha sido puesta sobre la simiente de Caín, y nunca más seremos contados como hijos de Adán y herederos del Sacerdocio..."Brigham Young Addresses, Feb 5/1852, Ms d 1234, caja 488, carpeta 3, Archivos SUD) <= Esto siempre me causa gracia, que ponen como "evidencia" las cajitas, carpetas, y todo donde se encuentran los documentos en "los archivos sud", a pesar que todo esta digitalizado hace n tiempo....
Conclusión: El Libro de Mormón y la Biblia dicen que todos pueden ser salvos. BYoung dice que si nos mezclamos con la gente de color, entonces, seremos condenados.Libro de Mormon =/= B.Young => Falso Profeta => Iglesia Falsa.
Análisis.
Para variar una sacada de contexto. Por lo que se traduce, se puede leer que se trata de que la gente de color están fritos, y no podemos mezclarnos con ellos o de lo contrario tendremos destrucción, Apocalipsis y todas esas vainas. ¿Pero, enserio eso era lo que decía B. Young?
Para variar, pongamos el texto completo...We know there is a portion of inhabitants of the earth who dwell in Asia that are negroes, and said to be jews. The blood of Judah has not only mingled almost with all nations, but also with the blood of Cain, and they have mingled there seeds together; These negro Jewes may keep up all the outer ordinenances of the jewish releigeon, they may have there sacrifices, and they may perform all the releigeous seremonies any people on earth could perform, but let me tell you, that the day they consented to mingle their seed with Cannan, the preisthood was taken away from Judah, and that portion of Judahs seed will never get any rule, or blessings of the preisthood until Cain gets it. Let this Church which is called the kingdom of God on the earth; we will sommons the first presidency, the twelve, the high counsel, the Bishoprick, and all the elders of Israel, suppose we summons them to apear here, and here declare that it is right to mingle our seed, with the black race of Cain, that they shall come in with with us and be pertakers with us of all the blessings God has given to us. On that very day, and hour we should do so, the preisthood is taken from this Church and kingdom and God leaves us to our fate. The moment we consent to mingle with the seed of Cain the Church must go to destruction, -- we should receive the curse which has been placed upon the seed of Cain, and never more be numbered with the children of Adam who are heirs to the priesthood untill that curse be removed.
Evidentemente, sólo se cita lo último. Si sólo leemos la ultima parte, ¡wow!, Brigham Young era racista!!!. Pero si leemos además lo que está inmediatamente arriba (no me atreví con una traducción literal) vemos que Young habla primero de los judíos de color que oficiaban los rituales del sacerdocio hebraico, pero que sin embargo no tenía validez por que habían quebrantado la ley del Dios de Israel de que solo los levitas (los cuales evidentemente no son negros) de raza pura podrían oficial de sacerdotes. Por lo cual, su sacerdocio y ordenanzas simplemente no eran validas.
Young explicaba que lo mismo ocurría en ese momento, que en el momento en que se mezclase la raza dejaríamos de ser obedientes a las instrucciones de Dios de limitar el sacerdocio a la gente de color (en aquel momento) y la Iglesia caería en trasgresión por lo cual "heirs to the priesthood untill that curse be removed.": el sacerdocio sería quitado.
En fin, aclarado el punto de que todo el tema era el sacerdocio, los antis dirán enseguida: WOW!!! PERO IGUAL LOS MORMONES SON MALOS POR QUE SE LES NEGABA EN SACERDOCIO!!!! (y que conste que el ataque inicial era que se negaba la salvación en forma racista...)
Y?, acaso no son amantes de la Biblia?, por que nunca se recuerda que en el antiguo Israel solo levitas (una única tribu de las doce de Israel) tenia el sacerdocio, pero igual todos los demás israelitas podían ser salvos?. Hay tanta diferencia con lo que se enseñó en algún momento?. En algún lado aparece que los negros son inferiores o no pueden ser salvos?. Por que yo leo, citando completo a lo de Young, sólo el tema del sacerdocio; sin embargo, al parecer otras personas ven más donde les conviene, pero, menos donde no.
A la rápida me acuerdo de otra feroz sacada de contexto a B. Young cuando citaban que el decía que habría de condenarse a muerte a cualquier blanco que mezclase su "simiente" con una persona de color (para los que no entiendan, se trata de sexo). Recuerdo que lo que decía era bien fuerte, pero de curioso me fui a la fuente de la cita en el Journal of Discourses y leyendo, en la misma hoja, uno se daba cuenta de inmediato que Young está precisamente defendiendo a la gente de color contra los abusos de los blancos y que lo citado por B. Young hablaba de la fornicación: Dado que en aquel tiempo no era legal el matrimonio interracial, en caso de que cualquier "mezcla de simiente" entre personas blancas y de color, simplemente era sexo fuera del matrimonio lo cual es técnicamente fornicación o adulterio y lo cual sabemos hasta el día de hoy, es causa segura (si no hay arrepentimiento) de muerte espiritual... es decir, B. Young siempre estuvo hablando lo que sabemos hasta el día de hoy; pero sacando algo por aquí, mostrando algo por acá, ''diantres, que barbaridades predican estos mormones!!!''
En fin, bastante ya he escrito y tratado de aclarar por medio de ejemplos una táctica típica de discusión contra la Iglesia; pero, fácilmente pueden darse cuenta de qué se trata la cosa. El tema es que casi siempre es así: Una frase espectacular atribuida a la misma Iglesia que va totalmente en contra de nuestras propias creencias, pero, la verdad?, aun no me topo con alguna que no sea así mismo como las anteriores: Mañosas sacadas de contexto.

13 febrero 2008


Esta es la fotografía de unas planchas encontradas en Teheran Iran en el 2005, se aprecia una gran similitud con la descripción del libro de mormón.

09 febrero 2008

El Libro de Mormón, vs Las Prácticas Mormonas



continuando con material de aclaracion y defensa,les recuerdo que no se quien es el autor de estas notas, por eso no cito las fuentes ...



"El Libro de Mormón, vs Las Prácticas Mormonas.
Entre paréntesis, este si que es un clásico, siempre que quieren probar la "incongruencia" entre el Libro de Mormón y la Iglesia repiten este mismo argumento...
No se debe practicar la poligamia, El hombre tendrá solamente una esposa.
El Libro de Mormón dice: Jacob 2:24-27 "He aquí, David y Salomón en verdad tuvieron muchas esposas y concubinas, cosa que para mi fue abominable, dice el Señor. Por tanto, hermanos míos, oídme y escuchad la palabra del Señor: Pues entre vosotros ningún hombre tendrá sino una esposa; y concubina no tendrá ninguna"
Jacob 3:5 "He aquí que los lamanitas, vuestros hermanos, a quienes aborrecis por su inmundicia y la maldición que les ha venido sobre la piel, son más justos que vosotros; porque no han olvidad el mandamiento del Señor que fue dado a nuestro padre, de no tener sino una esposa y ninguna concubina, y que no se cometieran fornicaciones entre ellos"
La Biblia en 1 Timoteo 3: 2, 12 "Pero es necesario que el obispo sea irreprensible, marido de una sola mujer...", Tito 1: 5-6 "...así como yo te mando; el que fuere irreprensible, marido de una sola mujer, y tenga hijos creyentes..." leer también Gen 2:24, Mateo 19:5
Luego, la Iglesia y los líderes mormones de la segunda parte del siglo XIX practicaron y enseñaron la poligamia.
Conclusión: Los lideres mormones enseñaron doctrina contra el Libro de Mormón y la Biblia.
Profetas Mormones == Abominables ==> Iglesia Falsa.
Análisis...
Como comente, este es un clásico, siempre citan Jacob en el Libro de Mormón, de los versículos 24 al 27.
Si sólo leemos eso, esta claro: "He aquí, David y Salomón en verdad tuvieron muchas esposas y concubinas, cosa que para mi fue abominable, dice el Señor. Por tanto, hermanos míos, oídme y escuchad la palabra del Señor: Pues entre vosotros ningún hombre tendrá sino una esposa; y concubina no tendrá ninguna"
Y luego, OHHHH!!!!! LOS MORMONES SE CONTRADICEN CON SU PROPIO LIIIBROOO!!!!
Pero, da el caso, que nuevamente, curiosamente, siempre, pero siempre, olvidan los versículos que vienen inmediatamente después:
28 porque yo, el Señor Dios, me deleito en la castidad de las mujeres. Y las fornicaciones son una abominación para mi; así dice el Señor de los Ejércitos.
29 Por lo tanto, este pueblo guardara mis mandamientos, dice el Señor de los Ejércitos, o maldita sea la tierra por su causa.
30 Porque si yo quiero levantar posteridad para mí, dice el Señor de los Ejércitos, lo mandare a mi pueblo; de lo contrario, mi pueblo obedecerá estas cosas.
Siempre olvidan el versículo 30, que establece que el Señor puede mandar a su pueblo a obedecer el hecho de tener más de una esposa, tal como fue mandado a los profetas de la antigüedad, y tal como José Smith dice que fue mandado. Pero... obvio... olvidan esos versículos del Libro de Mormón, a pesar de que sale lo mismo explicado en DyC 132.
38 David también recibió muchas esposas y concubinas, y también Salomón y Moisés, mis siervos, así como muchos otros de mis siervos, desde el principio de la creación hasta hoy; y en nada pecaron sino en las cosas que no recibieron de mí.
Pero... a pesar de todo, este argumento se sigue repitiendo una y otra vez; Claro, por si alguien cae..."

08 febrero 2008

El Libro de Mormon vs "La doctrina Mormona




Encontre este articulo, pero no conozco quien lo escribio, pero es un muy buen punto para aclarar este argumento falso de quienes atacan la iglesia...

" El Libro de Mormon vs "La doctrina Mormona":
La Salvación por medio de Cristo.
No hay otro nombre, ni medio por el cual la salvación llegue sino por medio de Jesucristo:
Libro de Mormón: En Mosiah 3:17 nos dice: "Y además te digo que no se dará otro nombre ni otra senda ni medio, por el cual la salvación llegue a los hijos de los hombres, sino el nombre de Cristo, el Señor omnipotente,...."
Mosiah 3:18 "...y crean que la salvación fue, y es, y ha de venir en la sangre expiatoria de Cristo, el Señor Omnipotente, y por medio de ella"
2 Nefi 31:21 "Y ahora bien, amados hermanos míos, Esta es la senda; y no hay otro camino, no nombre dado debajo del cielo por el cual el hombre pueda salvarse en el reino de Dios. Y ahora bien, he aquí, esta es la doctrina de Cristo, y la única y verdadera doctrina del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo"
La Biblia: Hechos 4:12 "Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos". Revisar también 1 Juan 5:9-11, Juan 1:12, Juan 5:24, 1 Timoteo 2:5
La Iglesia dice: El presidente de la Iglesia, tiene las llaves de la salvación para todos los que hoy viven.
"El Presidente de la iglesia de Jesucristo de los Santo de los últimos Dias posee todas las llaves de Salvación para todos los hombres que viven ahora porque es el único con cuya autorización se puede usar el poder de sellamiento del sacerdocio para sellar a los hombres para salvación y exaltación en el reino de Dios" (Doctrina Mormona, Bruce R. McConkie, pag 432)
Conclusión: El libro de Mormón dice que la salvación es por Cristo; La Biblia dice que la salvación es por medio de Cristo; La iglesia mormona dice que es por medio del profeta.
Cristo =/= profeta => Iglesia Falsa.
Análisis.....
Primero, todo santo de los últimos días sabe que la Salvación es por medio y únicamente por Jesucristo. A pesar que es un dogma en la Iglesia, consagrado en el tercer articulo de Fe, los antis se dan la maña de presentarlo como "doctrina oficial" de la Iglesia, citando libros privados de autoridades o líderes, haciéndose los tontos en el hecho de que nosotros aceptamos como la doctrina oficial sólo las escrituras o lo que ha sido presentado como doctrina oficial. Es sabido que el libro de McConkie, doctrina mormona, no cae en esa categoría, sin embargo, si es para mostrar nuestro "pensamiento oficial" es citado ampliamente.
De todas formas, que podemos decir acerca de "La iglesia dice" y lo que dice McConkie?. Al fin y al cabo, McConkie fue un apóstol de la Iglesia, así que por muy privado su pensamiento no podría estar muy alejado de lo que piensa realmente la Iglesia. Sin embargo, hagamos una observación. A pesar de que lo que citan se entiende bastante claro como que la salvación es dependiente del Presidente de la Iglesia, pasando por alto a Jesús y lo que dice la Biblia y el Libro de Mormón, si nos vamos a Doctrina Mormona, nos encontraremos con una pequeña sorpresa.
LLAVES DE SALVACION
Ver CRISTO, EXALTACION, LLAVES, LLAVES DEL REINO, PODER SELLADOR, SALVACION. Los que tienen el poder para abrir la puerta a la salvación, se dice que tienen las llaves de salvación, es decir que pueden poner la salvación a disposision de otros hombres. Estas llaves se centran en Cristo, pues la salvación viene en y a través de solamente su nombre (Mosiah 3:16-18), y El dirige la manera en que se puede obtener este gran don y por quienes.
Adán como sumo sacerdote presidente sobre toda la tierra tiene "las llaves de salvación bajo el consejo y dirección del Muy Santo" (D.&C. 78:16), y por lo tanto todos los asuntos del reino de Dios sobre la tierra en todas las Épocas son administradas bajo la dirección y supervisión de Adán. Bajo su dirección todas las cabezas de varias dispensaciones y los profetas de esas eras han tenido el poder para administrar la salvación a los hombres. (D.&C. 7) El Presidente de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los últimos Dias posee todas las llaves de salvación para todos los hombres que viven ahora porque es el Único con cuya autorización se puede usar el poder de sellamiento del sacerdocio para sellar a los hombres para salvación y exaltación en el reino de Dios. (D.&C.132:7)
Si nos damos cuenta, al tratar de demostrar lo que "la Iglesia dice", sólo citan la ultima parte, saltándose completamente el contexto de la información que da Elder McConkie, e inclusive (lo mas bajo en mi opinión) no haciendo el mas mínimo comentario de que McConkie aclara expresamente de que habla de las llaves y que la salvación "viene en y a través de solamente su nombre" lo cual luego argumenta con Mosiah 3:16-18, uno de las escrituras que los mismos anti mormones usaron para mostrar la incongruencia entre lo dicho por McConkie y lo que aparece en el Libro de Mormón..."

07 febrero 2008

El libro "multipaginas" mas antiguo


Una de las primeras burlas que hicieron sobre el libro de mormòn fue que no existían libros de estas características, es decir de oro, lo que a través de los años fue aclarado..


El libro "multipaginas" mas antiguo, escrito en el perdido lenguaje Etrusco, ha sido puesto en exhibicion en el museo nacional de historia de Bulgaria en Sofia. Y algo en particular puede interesarles a los Santos de los Ultimos dias.

Como es evidente en la fotografia, el libro fue creado en planchas de metal que estan unidas con aros de metal, similares a la fuente original del cual proviene el Libro de Mormon.

El pequeño manuscrito, que tiene una antiguedad de mas de dos y medio milenios, fue descubierto hace 60 años en una tumba sin cobertura durante la excavacion para la construccion de un canal a la ribera del rio Strouma al suroeste de Bulgaria. Ha sido ahora donado al museo por su descubridor, con la condicion de permanecer en el anonimato.

Los reporteros dicen que el donador anonimo tiene ahora 87 años y vive en Macedonia. La autenticidad de el libro ha sido confirmada por dos expertos en Sofia y Londres, segun informo el director del Museo Bojidar Dimitrov, citado por la AFP. Se cree que las seis paginas son la obra mas exhaustiva que envuelve multiples hojas, menciono Elka Penkova, quien esta a la cabeza del departamento de arqueologia del museo.

Existen 30 paginas similares conocidas en el mundo, menciono la Srita. Penkova, pero "no estan unidas en un libro".

Los Etruscos -Una de las naciones antiguas mas misteriosas- Se cree que emigraron de Lidia, en el moderno Turquia occidental, asentandose en Italia central y del norte hace casi 3,000 años. Ellos fueron exterminados por los conquistadores Romanos en el siglo cuarto, antes de Cristo, dejando pocos escritos.


El libro data del año 600 antes de Cristo, que es muy cercano
al tiempo en que Lehi y su familia dejaron Jerusalen.

Adsense2