Busca en Nuestro Sitio

30 mayo 2009

El Presbítero Miguel Angel Mossi, Influencia del Hebreo, Arameo en el Kechua


Tenemos también los trabajos de un gran lingüista, el Presbítero Miguel Angel Mossi, realizados en 1860 y editados por la Universidad Nacional del Tucumán (Argentina), donde demuestra la influencia del hebreo, arameo en la lengua kechua, son estos, el “Diccionario Sincrético Universal” y “Diccionario Hebreo Kjéchua Castellano”, donde demuestra la influencia del arameo en no menos de setecientas palabras de esta lengua indígena. 

Como agregado a este diccionario diré que los Incas utilizaban el término Persa “Pacha” para Rey y la palabra “Shamay” para Paz, que no difiere de “Salam” en árabe, “Shalom” en hebreo o “Shalim” en arameo, y que el nombre Kechua como dice Mossi seria Jesús, o sea ”Lengua de Jesús” ya que este predicaba en el lenguaje hablado por el pueblo en esa época, el arameo y no en hebreo.

29 mayo 2009

Una opinión de Fray Gregorio Garda

Comentarios sobre el posible origen de los aborígenes Americanos, están expuestos por el erudito Fray Gregorio Garda en su obra "Origen de los Indios en el Nuevo Mundo".


“Unos indios proceden de Cartagineses, que poblaron la Española ó Isla de Santo Domingo, Cuba, etc ; otros, proceden de aquellas diez tribus que se perdieron, de quien hace mención Esdras; otros, proceden de la gente que pobló ó mandó poblar Ophir en la Nueva España y Perú; otros, proceden de la gente que vivía en la Isla Atlántida de Platón; otros, de algunos que partieron de las partes próximas y más cercanas á la sobredicha isla, pasaron por ella á las de Barlovento, que está bien cerca de donde ella estaba, y de aquella á la Tierra Firme; otros, proceden de Griega; Otros de Fenicia otros de Chinos, Tártaros y otras naciones.”
En seguida, agrega el mismo autor:
“La primera razón y fundamento que para esto tengo, es hallar en estos indios tanta variedad y diversidad de lenguas, de leyes, de ceremonias, de ritos, costumbres y trajes; el segundo fundamento es, la dificultad que tiene creer que todos los indios proceden de gente que fuese á aquel Nuevo Mundo de sólo una parte del Viejo y con sólo un modo y manera de viaje; el tercer fundamento es, que se hallan en aquellas partes costumbres, leyes, ritos, ceremonias, vocablos y otras cosas de Cartagineses, de Hebreos, de Atlánticos, de Españoles, de Romanos, de Griegos, de Fenicianos, de Chinos y de Tártaros, argumento de mucha fuerza para probar que los Indios por su comunicación y trato amigable y por vía de conquista y guerra, se fueron mezclando de tal manera, que el linaje, costumbres, lenguas y leyes, han escapado mestizos de diversas naciones, cuales son las sobredichas. Esto es mi parecer y lo que siento acerca del origen de los Indios.”

27 mayo 2009

Examinando en contenido del Libro de Mormón: El Palo de Efraín

Agradecemos a Miguel Rayme por enviarnos este material de estudio, se trata de un buen y diferente análisis al Palo de Efraín, mencionado en La Biblia y El Libro de Mormón. También aclara el verdadero significado del versículo  y demuestra que este capitulo de Ezequiel, no se refiere al recogimiento de Israel ,  basándose en el contexto histórico y descubrimientos arqueológicos  como en este caso un "libro" hecho de “tablillas de madera” descubierto por el arqueólogo Max Mallowan, en Irak, nos explica mas claramente a qué se refería Ezequiel al nombrar el Palo de Efraín.
Por Michael S. Chanddler



II.a. EZEQUIEL 37:16-23
La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (restaurada por José Smith en 1830) ha afirmado, desde su origen, que Ezequiel 37:16-23 es una profecía sobre el Libro de Mormón. Esta afirmación se basa en la información contenida en el mismo Libro de Mormón. A continuación examinaremos la profecía misma, tal como se halla en la Santa Biblia, y luego veremos lo que dice el Libro de Mormón al respecto:
“Hijo de hombre, TOMA AHORA UN PALO, Y ESCRIBE EN ÉL: PARA JUDÁ, Y PARA LOS HIJOS DE ISRAEL SUS COMPAÑEROS. TOMA DESPUÉS OTRO PALO, Y ESCRIBE EN ÉL: PARA JOSÉ, PALO DE EFRAÍN, Y PARA TODA LA CASA DE ISRAEL SUS COMPAÑEROS. Júntalos luego el uno con el otro, para que sean uno solo, y serán uno solo en tu mano. Y cuando te pregunten los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?, diles: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín, y a las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré con el palo de Judá, y los haré un solo palo, y serán uno en mi mano. Y LOS PALOS SOBRE LOS QUE ESCRIBAS ESTARÁN EN TU MANO DELANTE DE SUS OJOS, y les dirás: Así ha dicho Jehová el Señor: HE AQUÍ, YO TOMO A LOS HIJOS DE ISRAEL DE ENTRE LAS NACIONES A LAS CUALES FUERON, Y LOS RECOGERÉ DE TODAS PARTES, Y LOS TRAERÉ A SU TIERRA; y los haré una nación en la tierra, en los montes de Israel, y un rey será a todos ellos por rey; y nunca más serán dos naciones, ni nunca más serán divididos en dos reinos. Ni se contaminarán ya más con sus ídolos, con sus abominaciones y con todas sus rebeliones; Y LOS SALVARÉ DE TODAS SUS REBELIONES CON LAS CUALES PECARON, Y LOS LIMPIARÉ; Y ME SERÁN POR PUEBLO, Y YO A ELLOS POR DIOS.” (Ezequiel 37:16-23).
El mensaje y el tema de Ezequiel 37 es el gran recogimiento final del pueblo del Señor en una nación santa, unidos para siempre bajo el cetro del rey legítimo, el Cristo, con el santuario del Señor para siempre en su seno (vv. 21 -28). En la primera mitad del capítulo, los huesos secos representan a Israel que nunca ha perdido la esperanza de convertirse de nuevo en una nación. El libro "Interpreter's Bible" señala que "... nada se opone a nuestra manera de pensar en este valle de huesos secos como un verdadero campo de batalla. En este mismo lugar ineficaz resistencia se ha ofrecido al invasor y las esperanzas de las naciones se han desvanecido."(Vol. 6, p. 267). Curiosamente, también se observa que los huesos son realmente el alma de Israel. Los huesos están secos y no son fuertes, por lo tanto, la nación - y el alma - de Israel están muertas. Así mismo, en la obra "Wycliffe Bible Commentary”, se señala que estos huesos son toda la casa de Israel (Israel y Judá), cuyos sobrevivientes dicen “nuestra esperanza se ha perdido” (p. 754).

El profesor Driver observa correctamente que Dios puede restaurar a la nación muerta a la vida y plantarla de nuevo en su antigua casa. Y de hecho señala que la unificación de los palos (versos 20-22) representa la reunificación de la nación como parte necesaria del mensaje de Ezequiel en este capítulo. (S.R. Driver, "Einleitung in die Litteratur des Alten Testaments, trs. Rothstein” [Berlin, 1896, p. 311]). El Rabino Fisch confirma esta interpretación básica: "La predicción de la resurrección nacional, simbolizado en la visión de los huesos secos, es seguida por la acción simbólica de la reunión de los dos reinos para indicar que la unidad es un factor esencial en la preservación de la vida de la nación.” (Fisch - "Ezequiel", p. 249, citado por Nibley" Ibíd ").

Esta reunión de la nación israelita dispersa por el mundo es precedida por una ceremonia; la unión de dos “palos”. La lectura rápida de estos versículos hace que el estudiante común de la Biblia relacione estos "palos" con “cetros reales”. Siguiendo esta línea de interpretación, algunos ven cierta relación entre estos “palos” y la “vara de Aarón”. Esta percepción se ve reforzada por el relato contenido en el capítulo 17 de Números, veamos:
“Luego habló Jehová a Moisés, diciendo: Habla a los hijos de Israel, y TOMA DE ELLOS UNA VARA por cada casa de los padres, de todos los príncipes de ellos, doce varas conforme a las casas de sus padres; y ESCRIBIRÁS EL NOMBRE DE CADA UNO SOBRE SU VARA. Y ESCRIBIRÁS EL NOMBRE DE AARÓN SOBRE LA VARA DE LEVÍ; porque cada jefe de familia de sus padres tendrá una vara. Y LAS PONDRÁS EN EL TABERNÁCULO DE REUNIÓN DELANTE DEL TESTIMONIO, DONDE YO ME MANIFESTARÉ A VOSOTROS. Y florecerá la vara del varón que yo escoja, y haré cesar de delante de mí las quejas de los hijos de Israel con que murmuran contra vosotros.” (Números 17:1-5).
Es claro que existen numerosos puntos en común entre este pasaje y Ezequiel 37:16-23. Las frases “toma de ellos una vara de cada uno” y “escribirás el nombre de cada uno en su vara” de Números no dejan de tener una gran similitud con las de Ezequiel: “Toma ahora un palo y escribe en él para Judá”.

No obstante, existen dos elementos claves que impiden considerar absolutamente análogos estos dos pasajes (Ezequiel 37:16-23 y números 17:1-5). La primera de ellas es la distancia en el tiempo de estas dos frases (aproximadamente 1000 años). Las frases similares más próximas al tiempo de Ezequiel (que se hallan en la Biblia) no se refieren a “varas” o “cetros” sino a “registros”, veamos:
“Aconteció en el cuarto año de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, que vino esta palabra de Jehová a Jeremías, diciendo: TOMA UN ROLLO DE LIBRO, Y ESCRIBE EN ÉL TODAS LAS PALABRAS QUE TE HE HABLADO CONTRA ISRAEL Y CONTRA JUDÁ, y contra todas las naciones, desde el día que comencé a hablarte, desde los días de Josías hasta hoy.” (Jeremías 36:1-2)
Puesto que Jeremías es muchísimo más cercano a Ezequiel que Moisés, Esta es la referencia que más se debería tomar en cuenta al momento de hacer el análisis de la profecía de Ezequiel. Esta premisa se ve reforzada por el hecho de que, en la tradición judía, Jeremías era el padre de Ezequiel. Por lo tanto, es más que probable que Ezequiel haya adoptado y usado el estilo de su padre (Jeremías) en sus escritos. Por lo cual, resulta de suma importancia el comprobar que Jeremías se refiere a un “registro” o “libro” y no a una “vara” o “cetro”:
“VUELVE A TOMAR OTRO ROLLO, Y ESCRIBE EN ÉL TODAS LAS PALABRAS PRIMERAS QUE ESTABAN EN EL PRIMER ROLLO que quemó Joacim rey de Judá. Y dirás a Joacim rey de Judá: Así ha dicho Jehová: Tú quemaste este rollo, diciendo: ¿Por qué escribiste en él, diciendo: De cierto vendrá el rey de Babilonia, y destruirá esta tierra, y hará que no queden en ella ni hombres ni animales? Por tanto, así ha dicho Jehová acerca de Joacim rey de Judá: No tendrá quien se siente sobre el trono de David; y su cuerpo será echado al calor del día y al hielo de la noche. Y castigaré su maldad en él, y en su descendencia y en sus siervos; y traeré sobre ellos, y sobre los moradores de Jerusalén y sobre los varones de Judá, todo el mal que les he anunciado y no escucharon. Y TOMÓ JEREMÍAS OTRO ROLLO Y LO DIO A BARUC HIJO DE NERÍAS ESCRIBA; Y ESCRIBIÓ EN ÉL DE BOCA DE JEREMÍAS TODAS LAS PALABRAS DEL LIBRO QUE QUEMÓ EN EL FUEGO JOACIM REY DE JUDÁ; Y AUN FUERON AÑADIDAS SOBRE ELLAS MUCHAS OTRAS PALABRAS SEMEJANTES.” (Jeremías 36:28-32)
Los rollos de libro (que menciona Jeremías) se escribían en pieles de animales tratadas. Esta técnica se desarrolló en la ciudad de Pérgamo (de allí el nombre pergamino). Sobre la piel del animal, ya tratada, se escribía con tinta. Veamos como Baruc, escriba de Jeremías, explica el proceso de escribir en un rollo de libro:
“Preguntaron luego a Baruc, diciendo: CUÉNTANOS AHORA CÓMO ESCRIBISTE de boca de Jeremías todas estas palabras. Y Baruc les dijo: El me dictaba de su boca todas estas palabras, y YO ESCRIBÍA CON TINTA EN EL LIBRO.” (Jeremías 36:17-18).
Un examen minucioso de la profecía de Ezequiel revela detallas que al principio no resultan muy claros. Por ejemplo, El señor le dice a Ezequiel: "escribe en él para Judá” y no “escribe en él el nombre Judá”. Este simple hecho desecha la posibilidad de analogía con Números 17:1-5, pues claramente se ve que no se trata de “grabar una palabra en un cetro que luego se guardaría en una caja” sino de “escribir algo dirigido a un pueblo".

Además de lo anterior, la profecía de Ezequiel es precisamente eso: "una profecía". Es decir, lo que se le dice a Ezequiel no se va a realizar en su época sino en una época posterior. Los casos de Números 17:1-5 y de Jeremías 36:1-2 son muy distintos, pues en ellos las instrucciones del Señor se cumplirían rápidamente y de manera bastante literal. Moisés cogió una vara y escribió un nombre en ella y luego la colocó en el tabernáculo de reunión. En el caso de Ezequiel, sin embargo, se expresan cosas que no podían cumplirse en ese momento. De hecho, la profecía de Ezequiel es de tan largo alcance que sólo terminará de cumplirse cuando el Señor venga y reine personalmente sobre la tierra, veamos:

“Tú, hijo del hombre, tómate ahora un palo, y escribe en él: A JUDÁ, Y Á LOS HIJOS DE ISRAEL SUS COMPAÑEROS. Toma después otro palo, y escribe en él: A JOSÉ, PALO DE EFRAIN, Y Á TODA LA CASA DE ISRAEL SUS COMPAÑEROS. Júntalos luego el uno con el otro, para que sean en uno, y serán uno en tu mano. Y cuando te hablaren los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso? Diles: Así ha dicho el Señor Jehová: HE AQUÍ, YO TOMO EL PALO DE JOSÉ QUE ESTÁ EN LA MANO DE EFRAIN, Y Á LAS TRIBUS DE ISRAEL SUS COMPAÑEROS, Y PONDRÉLOS CON ÉL, CON EL PALO DE JUDÁ, Y HARÉLOS UN PALO, Y SERÁN UNO EN MI MANO. Y los palos sobre que escribieres, estarán en tu mano delante de sus ojos; Y les dirás: Así ha dicho el Señor Jehová: HE AQUÍ, YO TOMO Á LOS HIJOS DE ISRAEL DE ENTRE LAS GENTES Á LAS CUALES FUERON, Y LOS JUNTARÉ DE TODAS PARTES, Y LOS TRAERÉ Á SU TIERRA: Y LOS HARÉ UNA NACIÓN EN LA TIERRA, EN LOS MONTES DE ISRAEL; Y UN REY SERÁ Á TODOS ELLOS POR REY: Y NUNCA MÁS SERÁN DOS NACIONES, NI NUNCA MÁS SERÁN DIVIDIDOS EN DOS REINOS: Ni más se contaminarán con sus ídolos, y con sus abominaciones, y con todas sus rebeliones: y los salvaré de todas sus habitaciones en las cuales pecaron, y los limpiaré; y me serán por pueblo, y yo á ellos por Dios. Y MI SIERVO DAVID SERÁ REY SOBRE ELLOS, Y Á TODOS ELLOS SERÁ UN PASTOR: Y ANDARÁN EN MIS DERECHOS, Y MIS ORDENANZAS GUARDARÁN, Y LAS PONDRÁN POR OBRA. Y HABITARÁN EN LA TIERRA QUE DÍ Á MI SIERVO JACOB, EN LA CUAL HABITARON VUESTROS PADRES, EN ELLA HABITARÁN ELLOS, Y SUS HIJOS, Y LOS HIJOS DE SUS HIJOS PARA SIEMPRE; Y MI SIERVO DAVID LES SERÁ PRÍNCIPE PARA SIEMPRE. Y CONCERTARÉ CON ELLOS PACTO DE PAZ, PERPETUO PACTO SERÁ CON ELLOS: Y LOS ASENTARÉ, Y LOS MULTIPLICARÉ, Y PONDRÉ MI SANTUARIO ENTRE ELLOS PARA SIEMPRE. Y ESTARÁ EN ELLOS MI TABERNÁCULO, Y SERÉ Á ELLOS POR DIOS, Y ELLOS ME SERÁN POR PUEBLO. Y SABRÁN LAS GENTES QUE YO JEHOVÁ SANTIFICO Á ISRAEL, ESTANDO MI SANTUARIO ENTRE ELLOS PARA SIEMPRE.” (Ezequiel 37:16-28).
En el tiempo de Ezequiel sólo quedaba en pie uno de los dos reinos en que se había dividido Israel luego de la muerte de Salomón. Las diez tribus del reino del Norte habían sido llevadas cautivas por Salmanzar rey de Asiria y se habían perdido para siempre. Este hecho le da a la profecía de Ezequiel un carácter evidentemente simbólico, Pues no había manera de “tomar el palo de José que estaba en las manos de Efraín” y mucho menos que los pusiera “delante de sus ojos”.

Además la mención de que el Señor reuniría a los esparcidos de Israel de entre las naciones no podía referirse al retorno de Babilonia, el cual se produjo 70 años después de la toma de Jerusalén por Nabucodonosor, puesto que el Señor claramente dice: “los juntaré de todas partes, y los traeré á su tierra: y los haré una nación en la tierra, en los montes de Israel; y un rey será á todos ellos por rey: y NUNCA MÁS SERÁN DOS NACIONES, ni nunca más serán divididos en dos reinos". Es cierto que los judíos volvieron, pero fueron dispersados nuevamente en el año 70 d.C. Además, nada se ha vuelto a saber de las 10 tribus perdidas. Por lo tanto, ni siquiera hoy que los judíos han regresado a su tierra otra vez (Israel declaró su independencia en 1948) se puede decir que se han unido las dos naciones. Sólo los judíos se han congregado en Jerusalén, nada de José y nada de Efraín tiene relación con la historia reciente del estado hebreo.

Finalmente el Señor dice: “y mi siervo David les será príncipe para siempre. y concertaré con ellos pacto de paz, perpetuo pacto será con ellos: y los asentaré, y los multiplicaré, y pondré mi santuario entre ellos para siempre. Y estará en ellos mi tabernáculo, y seré á ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo. Y sabrán las gentes que yo Jehová santifico a Israel, estando mi santuario entre ellos para siempre”. Es evidente que el “siervo David”, a quien hace referencia esta profecía, no es otro que Jesucristo, el salvador, que era del linaje de David. Sin embargo, la condición descrita en la profecía (es decir, el hecho de que Cristo sea el rey perpetuo de las dos naciones reunidas) no se dará sino hasta después de la segunda venida. Por lo tanto, en estos pasajes el señor le revela a Ezequiel que la reunión de estos dos registros escritos (tanto para los judíos como para los descendientes de José) será el preludio al recogimiento final de la casa de Israel y a la segunda venida del Mesías.

Veamos ahora lo que dice el Libro de Mormón respecto de la profecía de Ezequiel. El comentario más importante respecto de esta profecía se encuentra en el capitulo tres del segundo libro de Nefi. En este capítulo Lehí (el primer profeta del libro de Mormón, que salió de Jerusalén con su familia 600 a.C.) se dirige a su hijo menor, José, y le menciona una profecía de José (el hijo de Jacob) que ya no se encuentra en nuestra Biblia, veamos:
“Y ahora bien, José, mi último hijo, a quien he traído del desierto de mis aflicciones, el Señor te bendiga para siempre, porque tu posteridad no será enteramente destruida. Porque he aquí, tú eres el fruto de mis lomos; Y YO SOY DESCENDIENTE DE JOSÉ QUE FUE LLEVADO CAUTIVO A EGIPTO. Y GRANDES FUERON LOS CONVENIOS QUE EL SEÑOR HIZO CON JOSÉ. Por lo tanto, JOSÉ REALMENTE VIO NUESTRO DÍA. Y RECIBIÓ DEL SEÑOR LA PROMESA DE QUE DEL FRUTO DE SUS LOMOS EL SEÑOR DIOS LEVANTARÍA UNA RAMA JUSTA A LA CASA DE ISRAEL; no el Mesías, sino una rama que iba a ser desgajada, mas no obstante, sería recordada en los convenios del Señor de que el Mesías sería manifestado a ellos en los últimos días, con el espíritu de poder, para sacarlos de las tinieblas a la luz; sí, de la oscuridad oculta y del cautiverio a la libertad. PORQUE JOSÉ EN VERDAD TESTIFICÓ DICIENDO: EL SEÑOR MI DIOS LEVANTARÁ A UN VIDENTE, EL CUAL SERÁ UN VIDENTE ESCOGIDO PARA LOS DEL FRUTO DE MIS LOMOS. SÍ, JOSÉ VERDADERAMENTE DIJO: ASÍ ME DICE EL SEÑOR: LEVANTARÉ A UN VIDENTE ESCOGIDO DEL FRUTO DE TUS LOMOS, Y SERÁ ALTAMENTE ESTIMADO ENTRE LOS DE TU SIMIENTE. Y A ÉL DARÉ EL MANDAMIENTO DE QUE EFECTÚE UNA OBRA PARA EL FRUTO DE TUS LOMOS, SUS HERMANOS, LA CUAL SERÁ DE MUCHO VALOR PARA ELLOS, AUN PARA LLEVARLOS AL CONOCIMIENTO DE LOS CONVENIOS QUE YO HE HECHO CON TUS PADRES. Y LE DARÉ EL MANDAMIENTO DE QUE NO HAGA NINGUNA OTRA OBRA, SINO LA QUE YO LE MANDE. Y LO HARÉ GRANDE A MIS OJOS, PORQUE EJECUTARÁ MI OBRA. Y será grande como Moisés, de quien dije que os lo levantaría para librar a mi pueblo, ¡oh casa de Israel! Y levantaré a Moisés para librar a tu pueblo de la tierra de Egipto. Pero del fruto de tus lomos levantaré a un vidente, y a él daré poder para llevar mi palabra a los de tu descendencia; y no solamente para llevarles mi palabra, dice el Señor, sino para convencerlos de mi palabra que ya se habrá declarado entre ellos. POR LO TANTO, EL FRUTO DE TUS LOMOS ESCRIBIRÁ, Y EL FRUTO DE LOS LOMOS DE JUDÁ ESCRIBIRÁ; Y LO QUE ESCRIBA EL FRUTO DE TUS LOMOS, Y TAMBIÉN LO QUE ESCRIBA EL FRUTO DE LOS LOMOS DE JUDÁ, CRECERÁN JUNTAMENTE PARA CONFUNDIR LAS FALSAS DOCTRINAS, Y PONER FIN A LAS CONTENCIONES, Y ESTABLECER LA PAZ ENTRE LOS DEL FRUTO DE TUS LOMOS, Y LLEVARLOS AL CONOCIMIENTO DE SUS PADRES EN LOS POSTREROS DÍAS, Y TAMBIÉN AL CONOCIMIENTO DE MIS CONVENIOS, DICE EL SEÑOR. Y DE LA DEBILIDAD ÉL SERÁ HECHO FUERTE, EL DÍA EN QUE MI OBRA EMPIECE ENTRE TODO MI PUEBLO PARA RESTAURARTE, OH CASA DE ISRAEL, DICE EL SEÑOR. Y así profetizó José, diciendo: He aquí, el Señor bendecirá a ese vidente, y los que traten de destruirlo serán confundidos; porque se cumplirá esta promesa que he recibido del Señor tocante al fruto de mis lomos. He aquí, estoy seguro del cumplimiento de esta promesa; y su nombre será igual que el mío; y será igual que el nombre de su padre. Y será semejante a mí, porque aquello que el Señor lleve a efecto por su mano, por el poder del Señor, guiará a mi pueblo a la salvación. Sí, José así profetizó: Estoy seguro de esto, así como estoy seguro de la promesa de Moisés; porque el Señor me ha dicho: Preservaré a tu descendencia para siempre. Y ha dicho el Señor: Levantaré a un Moisés; y le daré poder en una vara, y le daré prudencia para escribir. Mas no desataré su lengua para que hable mucho, porque no lo haré grande en cuanto a la palabra. Pero le escribiré mi ley, con el dedo de mi propia mano, y prepararé a un portavoz para él. Y TAMBIÉN ME DIJO EL SEÑOR: LEVANTARÉ A UNO PARA EL FRUTO DE TUS LOMOS, Y PREPARARÉ PARA ÉL UN PORTAVOZ. Y HE AQUÍ, LE CONCEDERÉ QUE ESCRIBA LA ESCRITURA DEL FRUTO DE TUS LOMOS, PARA EL FRUTO DE TUS LOMOS; Y EL PORTAVOZ DE TUS LOMOS LA DECLARARÁ. Y LAS PALABRAS QUE ÉL ESCRIBA SERÁN LAS QUE YO EN MI SABIDURÍA JUZGUE CONVENIENTE QUE LLEGUEN AL FRUTO DE TUS LOMOS; Y SERÁ COMO SI LOS DEL FRUTO DE TUS LOMOS LES HUBIESEN CLAMADO DESDE EL POLVO, PORQUE CONOZCO SU FE. Y CLAMARÁN DESDE EL POLVO; SÍ, EL ARREPENTIMIENTO A SUS HERMANOS, SÍ, AUN DESPUÉS DE HABER PASADO SOBRE ELLOS MUCHAS GENERACIONES. Y sucederá que su clamor saldrá, sí, según la sencillez de sus palabras. A causa de su fe sus palabras saldrán de mi boca a sus hermanos, que son el fruto de tus lomos; Y LA DEBILIDAD DE SUS PALABRAS YO FORTALECERÉ EN SU FE, A FIN DE QUE RECUERDEN MI CONVENIO QUE HICE CON TUS PADRES. Y ahora bien, he aquí, mi hijo José, así fue como profetizó mi padre de antaño. Por lo tanto, bendito eres por causa de este convenio; PORQUE TUS DESCENDIENTES NO SERÁN DESTRUIDOS, PUES ESCUCHARÁN LAS PALABRAS DEL LIBRO. Y SE LEVANTARÁ ENTRE ELLOS UNO PODEROSO QUE EFECTUARÁ MUCHO BIEN, TANTO EN PALABRAS COMO EN OBRAS, SIENDO UN INSTRUMENTO EN LAS MANOS DE DIOS, CON GRAN FE, PARA OBRAR POTENTES MARAVILLAS Y REALIZAR AQUELLO QUE ES GRANDE A LA VISTA DE DIOS, PARA EFECTUAR MUCHA RESTAURACIÓN A LA CASA DE ISRAEL Y A LA POSTERIDAD DE TUS HERMANOS.” (2 Nefi 3:3-24)
Lo que acabamos de leer es el comentario interpretativo que aparece en el Libro de Mormón respecto de una profecía hecha por José, hijo de Jacob, el mismo que fue vendido a Egipto. Dicha profecía habla acerca de que se escribirían dos registros sagrados: uno de ellos sería una historia de los judíos y el otro sería una historia de los descendientes de José.

Es importante notar que si el Libro de Mormón fuese sólo un invento; es decir, la mera creación de un muchacho granjero común y corriente como José Smith, sería realmente digna de elogio. Evidentemente, la capacidad de éste (José Smith) de sacar provecho de una información tan poco clara como la que se encontraba en Ezequiel 37:16-28, es más que admirable. Más aun, si tomamos en cuenta que la interpretación tradicional que se le daba al pasaje en la época de José Smith era de dos simples varas que se unían para simbolizar el recogimiento de la Casa de Israel. La evolución de la interpretación tradicional (que se le daba a este pasaje) a la interpretación moderna compartida por muchos eruditos de nuestros días (incluyendo judíos de gran renombre) se ha desarrollado en épocas recientes gracias, básicamente, a algunos notables descubrimientos en el campo de la arqueología.

Uno de los hechos innegables de la profecía contenida en Ezequiel 37 es el uso de la palabra “etz” que es el término hebreo que se ha traducido como “palo” en la santa Biblia. Esta palabra hebrea puede significar casi cualquier cosa en el Antiguo Testamento. Puede ser traducido como “árbol” si el contexto así lo requiere (por ejemplo, Etz Jaím ["Árbol de Vida”]), o rama, imagen, instrumento musical, marco, ídolo, casa, hacha, arado, etc. Pero la pregunta es: ¿cuál es el sentido que le da Ezequiel? Ezequiel ciertamente no está hablando de un árbol o de un marco, sino de un escrito, mejor dicho de dos registros.

Escritura cuneiforme y tablillas de madera

La forma más antigua conocida de expresión escrita es la escritura cuneiforme. De ella que se han encontrado innumerables restos arqueológicos. Se cree que fueron los sumerios los que la crearon a finales del cuarto milenio a.C. Este tipo de escritura aparece primero como un sistema de pictogramas. Conforme el tiempo transcurrió, las representaciones pictóricas se simplificaron y se hicieron más abstractas, dando lugar a lo que se conoce como escritura cuneiforme.

Los pictogramas más antiguos que se conocen fueron grabados sobre tablillas de arcilla en columnas verticales, con un punzón o estilo afilado, fabricado a partir de un cáñamo. Poco a poco la gente comenzó a escribir de izquierda a derecha en filas horizontales (rotando en sentido levógiro 90º a todos los pictogramas en el proceso), e hizo su aparición un nuevo estilo de punta de cuña que fue usado introduciéndolo en la arcilla, dando lugar a caracteres en forma de cuña (cuneiformes). Mediante el ajuste de la posición relativa de la tabla frente al estilo, el escriba podía usar una única herramienta para una amplia variedad de signos.

Ahora bien, cuando los estudiosos lograron descifrar los grabados cuneiformes en las tablas de arcilla, descubrieron que en estas había información respecto de otro tipo de materiales en los que también se escribía: pieles de animales tratadas (un tipo primitivo de pergamino) y tablillas de madera. Los arqueólogos ya conocían los primeros, sin embargo, no se sabía nada respecto de las tablillas de madera. ¿Qué eran las tablillas de madera? Los eruditos concordaban en que no podían haberse tratado de simples pedazos de madera a manera de tablas sobre las cuales se habrían escrito usando un punzón. Pues los grabados cuneiformes desaparecerían con el tiempo. Otro tipo de grabados en relieve habría hecho el proceso muy trabajoso y nada práctico.

De esta manera, las tablillas de madera de las cuales se hacía mención en las tablas de arcilla caldeo-asirías se constituiría en uno de los grandes misterios sin resolver de la historia. Esta situación permaneció inalterable hasta mediados del siglo XX. A comienzos de los 50 se llevaron a cabo en el actual Irak algunas excavaciones arqueológicas que aumentaría considerablemente el conocimiento que los estudiosos tenían sobre las tablillas de madera Babilónicas.

El fruto más importante de estas excavaciones fue el descubrimiento de un "libro" hecho de “tablillas de madera”. Max Mallowan, uno de los arqueólogos involucrados en estas excavaciones, señaló que el descubrimiento del "libro más antiguo del mundo" fue un asunto impensado. El equipo de arqueólogos estaba trabajando en un lugar que se encontraba a 75 pies por debajo de la superficie, y el agua se encontraba a la altura de su cintura, cuando descubrió dos juegos de tablillas de madera. En ese momento las paredes del pozo comenzaron a venirse abajo. Mallowan fue sacado del pozo justo cuando este colapsó con un rugido, y por lo tanto, las tablillas y él se salvaron por cuestión de segundos. ("Excavaciones en Nimrud [Kalhu], 1953", "Iraq" XVI [1956], ap. 1, 99).

La pregunta obvia es, ¿en que contribuye esto a aclarar la interpretación de Ezequiel 37:16-28? Aunque es posible que para un seminarista o estudiante de la Biblia este descubrimiento no signifique mucho, sin embargo, para los arqueólogos es de gran importancia porque confirma que los escritos en tablillas de madera era una forma común de llevar registros en la antigua Babilonia (lugar donde Ezequiel escribió sus profecías).

Los dos juegos de tablillas encontrados por el equipo de Max Mallowan no estaban completos. Sin embargo los fragmentos que encontraron eran suficientes para reconstruir lo que originalmente habían sido dos juegos completos de tablillas, uno de marfil y el otro de madera de Nogal, cada uno compuesto por dieciséis tablillas.

La superficie de las tablillas había sido cortada de tal manera que dejaban un reborde de poco más de un centímetro sobresaliendo en todo el perímetro de cada una. La superficie hundida, que quedaba a unos tres milímetros por debajo del reborde, servía de base para una capa de cera, de la cual había todavía adheridos algunos trozos, en tanto que otros se encontraban mezclados con el cieno.

Tablillas de Madera encontradas por Max Mallowan en Irak

Las tablillas que servían como tapas tenían en ambos lados marcas como de bisagras, dando evidencia de que las dieciséis tablillas de cada juego originalmente habían estado unidas como si fuese un biombo. Todo el conjunto suponía un registro tan extenso que Mallowan pudo anunciar su descubrimiento como el ejemplar más antiguo de un libro.


Teniendo presente estos antecedentes, podemos ver como podríamos traducir correctamente los versículos 15 al 17 del capítulo 37 de Ezequiel:
“Tú, hijo del hombre, tómate ahora una tablilla de madera, y escribe en ella: para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otra tablilla de madera, y escribe en ella: para José, la tablilla de madera de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros. Júntalas luego la una con la otra, para que sean una, y serán una sola tablilla de madera en tu mano.”
Esta traducción es correcta en lo que respecta al lenguaje y cultura de Ezequiel según la información que conocemos ahora. Esto aplicado a la realidad de nuestros días tendría una interpretación como ésta:
“Tú, hijo del hombre, toma ahora un libro, y escribe en él: para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros (la Biblia). Toma después otro libro, y escribe en él: para José, el libro de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros (el Libro de Mormón). Júntalos luego el uno con el otro, para que sean uno, y serán uno solo en tu mano.”

19 mayo 2009

La religión de Teotihuacán y el cristianismo

En busca del Cerro Cumorah
David A. Palmer
www.bibliotecasud.blogspot.com.


Parece seguro que el cristianismo traído al Nuevo Mundo por Cristo se enseñó en Teotihuacán.

Esto, porque si los nefitas tuvieron ceremonias del Templo, no reportadas en el Libro de Mormón, Teotihuacán debió ser el lugar más indicado para haberlas practicado. Quizá 4 Nefi 27 se refiere a recomendaciones para el Templo.

Relación de Cristo con Quetzacoal

Se han escrito libros por mormónes y no mormónes, por igual, sugiriendo la posibilidad de que el Dios Serpiente Quetzalcoal fuese Jesucristo. Por cierto, hay tres referencias en el Libro de Mormón que sugieren el símbolo de la serpiente con referencia a Cristo ... (1 Nefi 17:41; 2 Nefi 25:50; Helamán 8:13-15). Por lo tanto, no debe ser sorprendente, que adoraran a un Dios Blanco y barbado desde el primer siglo a.C. conocido como Quetzalcóal (serpiente emplumada). 

Las similitudes entre la doctrina de Quetzalcóal y la de Jesucristo condujo a muchos de los sacerdotes españoles a pensar que Quetzalcóal era uno de los apóstoles originales.

Desgraciadamente las tradiciones y las leyendas del Dios de la vida antigua han sido revueltas con las leyendas de la vida de Ce Acatl Topiltzin Quetzalcóal. Este último fue el rey de Tula, en el siglo diez, que abandonó la ciudad con una comitiva de seguidores para viajar a la costa del golfo. Prometió volver. Hoy en día se cree que siguió hasta Yucatán donde se apoderó de ciudades como Chichen Itzá.

Todas las tradiciones de Quetzalcoal anteceden a ese héroe cultural verídico. Por lo tanto tienen que relacionarse con el verdadero Dios quien nosotros creemos fue Jesucristo. El famoso templo de Quetzalcoal que se construyó entre 150 y 400 a.C. es la expresión más visual de la adoración a Quetzalcoatl. Está cubierto de serpientes arregladas en simetría.

Representaciones del renacimiento espiritual

Acompañando las cabezas de serpientes en el templo de Quetzalcoatl hay una abundancia de conchas simbólicas. Esas normalmente se asocian con Quetzalcoal representando un renacimiento espiritual.

Una cruz tallada de concha se muestra en el pecho de Quetzalcóal. En una representación del códice Maya, llamado Dresden, una persona adulta sale de una concha sumergida en el agua. Un Dios sentado sobre el agua detiene una serpiente. Estas y otras representaciones de hombres viejos saliendo de conchas sugieren la unión de espiritualidad y bautismo (Sejourne 1956, 1962).

Bernardino de Sahagún registró varios incidentes de bautismos, efectuados por creyentes de Quetzalcóal, poco después de la conquista de México. En uno de ellos el oficiante dijo:
"... Ahora él vive otra vez y es nacido otra vez, una vez más él es purificado y limpiado . . ." (Sahagún 1956, II, 207).
En otro relato el sacerdote es citado diciendo:
Cuando fuiste creado y mandado aquí, tu padre y madre Quetzalcóal te hizo como una piedra preciosa . . . pero por tu propia voluntad y albedrio te manchaste . . . y ahora has confesado . . . has descubierto y has manifestado todos tus pecados a nuestro Señor Dios ... quien lava y purifica todo pecador... Ahora has nacido de nuevo, ahora comienzas a vivir; y ahora aún nuestro Señor Dios te da luz y un sol nuevo . . . (Sejourne, 1956, 56 citando a Sahagún).
¡La similitud entre esta cita y el cristianismo es verdaderamente sorprendente!

El concilio en el cielo

Dentro del contexto de las tradiciones que se han heredado hasta este día concerniente a la religión de Teotihuacán, hay muchos otros elementos que reflejan verdades básicas enseñadas por José Smith.

Del Código Matritense viene esta tradición que concierne a Teotihuacán:

Cuando aún era de noche
Cuando aún no era de dia
Cuando aún no había luz
Se reunieron
Los Dioses se convocaron ahí
En Teotihuacán
Hablaron entre sí
"Vengan aquí oh Dioses!"
¿Quién se encargará?
¿Quién velará Para que haya días, Para que haya luz?"

La descripción de la creación que ésta leyenda presenta es muy significativa. En este gran concilio, se decidiría quien sería el creador. Dos dioses ofrecieron crear la luz para el mundo tirándose a sí mismos al fuego y ser transformados en el sol. El primer Dios era arrogante, pero ". . . cuando el momento del sacrificio llegó, el Dios arrogante quien era el primero, trató cuatro veces pero no tuvo el valor para hacerlo, fue así que perdió su oportunidad de convertirse en el sol. Después fue el turno del Dios Humilde. "Él cerró sus ojos y se tiró a sí mismo al fuego hasta ser consumido, siendo su destino ser transformado en el sol de esta, la quinta era" (Leon-Portilla, 1964:23).

A José Smith le fue revelado que hubo un gran concilio en el cielo antes de la organización de este mundo.

Dos planes fueron presentados. El primer plan fue el de Jesucristo y su propuesta fue la de permitir libre albedrío al hombre, lo cual requería su propio sacrificio expiatorio. Él, humildemente propuso que toda la gloria por este esfuerzo fuera para su padre (Moisés 4 :l-4; Abraham 3:27). El segundo plan fue de Satanás, quien arrogantemente deseaba toda la gloria. Su plan de compulsión no le requería sacrificarse a sí mismo.

Logrando la exaltación

La palabra misma Teotihuacán significa "Ciudad de los Dioses". Sejourne (1956, p. 136) hizo una afirmación fascinante concerniente a eso:

Lejos de sugerir una gran creencia politeísta, el término Teotihuacán evoca la idea de la humildad divina y muestra que la ciudad de los dioses era ese mismo lugar donde la serpiente aprendió milagrosamente a volar; o sea donde el individuo, a través del crecimiento interior, alcanza la categoría de un ser celestial.

Eso sugiere una doctrina que no es familiar para cast nadie en todo el mundo cristiano hoy en día, pero la cual es estrechamente consistente con los escritos del apóstol Pablo en la santa Biblia:

El espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios. Y si hijos, también herederos; herederos de Dios y coherederos con Cristo, si es que padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados. Pues tengo por cierto que las aflicciones del tiempo presente no son comparables con la gloria venidera que en nosotros ha de manifestarse (Romanos 8:16-18).

Esa doctrina es mencionada por el apóstol Juan también. "Aquel que venciera heredará todas las cosas; y yo seré su Dios, él será mi hijo" (Apocalipsis 21:7).

El descubrimiento de una ciudad con grandes templos donde el hombre aprendió a superarse y ganar exaltación no debe de ser sorprendente. El desarrollo de Teotihuacan ocurrió exactamente cuando el Libro de Mormón dice que había mucha rectitud y paz. El Libro de Mormón no describe esa doctrina directamente pero alude a ella. Eso no nos sorprende porque Mormón nos dice: Y ahora bien, no puede escribirse en este libro ni la centésima parte de las cosas que Jesús verdaderamente enseñó al pueblo ... Y cuando hayan recibido esto, que conviene que obtengan primero para probar su fé, y si sucede que creen estas cosas, entonces les serán manifestadas las cosas mayores (3 Nefi 26:6-9).

Quizá los motivos para construir la "Pirámide del Sol" eran similares a los de los Mormónes de Nauvoo quienes se sacrificaron para construir un gran templo donde podrían recibir la "investidura" de llaves, señas, y conocimiento necesarios para ganar la exaltación. Como fue el caso en Nauvoo, la gran pirámide de Teotihuacan requería un gran nivel de organización de mano de obra.
Más de un millón de metros cúbicos de tierra rellenan la parte interior de la pirámide. Mide 222 por 225 metros en su base y 63 metros de altura. Su propósito era totalmente diferente que las pirámides de Egipto.
La idea era levantar un templo muy por encima de las cosas mundanas. Destruido hace mucho tiempo, indudablemente fue el lugar más sagrado de la ciudad y el lugar donde la más sagradas ceremonias se hacían.

Evidencias nos indican que la pirámide y el templo fueron construidos más o menos en el año 150 al 200 d.C. (Milton, 1961b). Quizá nunca sabremos si la pirámide del sol y las estructuras alrededor de la Calzada de los Muertos formaron parte de la adoración verdadera de Cristo o si eran los comienzos de la apostasía. De acuerdo con el gran arqueólogo mesoamericano, Ignacio Bernal, Teotihuacan sufrió dos caídas. La primera se indica a través de la terminación de construcciones por completo y la terminación del lugar como recinto ceremonial cerca del 300 d.C.

La segunda fue una caída completa 350 a 450 después (Bernal 1965: 2:2735). La primera caída fue probablemente por la apostasía. Entonces la ciudad se convirtió en un centro comercial. El tráfico de una enorme cantidad de productos comerciales trajo la fama a la sociedad de Teotihuacán.

16 mayo 2009

Similitudes entre los templos Mesoamericanos y el Templo de Salomón


En esta primera imagen observamos la fachada del templo de Kalasasaya, que se encuentra en Tiwanaku, Bolivia. En él se aprecian  3 características principales:

1- Escalinata que nos eleva a un escenario superior.
2 -Volúmenes protectores a ambos lados de la escalinata.
3 - El portal principal, que a su vez tiene dos muros laterales.

La segunda, es una imagen de la fachada del templo de Salomón en Jerusalén, en la que observamos las mismas características: La escalinata, los volúmenes laterales y el portal centrado entre muros laterales.

¿Simple coincidencia o herencia arqueológica transmitida de generación en generación?


Fuente:
  1. http://e-deb.blogspot.com/

14 mayo 2009

La lengua quechua, relacionada con el hebreo bíblico

A través de este artículo, me propongo manifestar el trascedental hallazgo de que el quechua y el hebreo bíblico, tanto así como otras lenguas de la familia semítica, tienen lazos comunes profundos.

Por Fernando Aedo.


No es mi intención desplegar los cientos de sujetos quechua y sus correspondencias hebreo-bíblicas. La linguística comparativa permite a varias palabras de lenguas sin relación alguna, tener sonidos y significados que comparten coincidencias, entonces, exhibir un múltiplo que demuestra la cantidad y calidad de este descubrimiento.

Empiezo con el apelativo que se le da a uno de los tres animales de la familia de los camélidos oriundos del Perú, el GUANAQO, HUANAQO o WANAQO. Aquí observamos raíces que van a la par con el asirio ANAQATE «la hembra del camello» y con el copto BARAKH «animal de transporte». La /n/ quechua corresponde con la /r/ y /l/ del copto.

W[ANAQO]

[ANAQA]TE

B[ARAKH]

Enseguida viene el apelativo con el cual se conoce al auquénido LLAMA, cuya correspondencia semítica se encuentra en GAMAL, del hebreo bíblico, significa «camello», el arábico da JAMAL, se pronuncia [llamal]. Es importante recalcar que por los siglos VII a. D. los masoretas (escribas) realizaron cambios en la pronunciación de las consonantes y adhirieron vocales en los documentos bíblicos. Entonces existe en el pronunciar arábico un sonido que correspondería con mayor certeza al del quechua.

Ningún idioma se escapa de la evolución, con el pasar del tiempo siempre sufre cambios, puesto que toda lengua es dinámica, en este caso la palabra quechua LLAMA que otrora habría sido LLAMA[L], abandonó la /l/ final. En todos los idiomas, las consonantes finales son las que primeramente sufren transformaciones.

Dejando de lado la /l/ final, se observa como la raíz [AMA] se encuentra también en la familia de lenguas semíticas. Si se invierte esta última, se obtiene LAMAG o LAMAJ, lo cual continua dando con abundante y sorprendente exactitud correspondencia linguística.

LL[AMA]

G[AMA]L

J[AMA]L

Ahora, pasaré al quechua MUSK’A o MUTK’A «mortero», ¿qué palabras ofrece el hebreo que correspondan con esta singular palabra?, MDOKHAH y acadio MADAKKU «mortero». Está claro que la letra /d/ es inexistente en quechua, pero, esta consonante dental corresponde con la /t/ del quechua. En los idiomas y dialectos semíticos estas mismas correspondencias consonantales son identificadas.

MUS K’ A

MUT K’ A

M D KHAH

MADAKKU

En la vestimenta quechua tenemos KUTUNA «camisa», ¿qué palabra hebrea tendrá lazos estrechos con ella? ¿Qué nos ofrecen las fuentes semíticas? El hebreo bíblico arroja KUTUNET «vestido, túnica» seguido del acadio KITINNU, del arameo KATAN y del copto KHTEN. Las consonantes K T N son la raíz del parentesco.

KUTU NA

KUTU NET

K ITINNU

KATA N

KHTE N

Cuando un pueblo o nación se desplaza de un lugar a otro, este trae consigo sus tradiciones, su conocimiento y por ende su idioma, en este último conserva los apelativos con los cuales reconocerá y llamará a los objetos, animales y ritos de su gran estima. Es por ello que doy inicio a este descubrimiento nombrando al wanaqo, la llama, el mortero MUSK’A o MUTK’A y la vestimenta KUTUNA.

Estos ejemplos dan a entender que el idioma quechua conserva en su vocabulario, palabras que expresan sonidos y significados contundentes que son encontrados en el hebreo bíblico y en las lenguas semíticas. Son palabras que pueden ser catalogadas como «relíquias linguísticas», ellas mismas se encargan de manifestar el parentesco y afinidad mutua. Estos ejemplos dan a entender la posible relación linguistico-cultural de los pueblos indígenas de los Andes con los pueblos de Medio Oriente.

La lista de sujetos quechua no son más que la punta del iceberg, podría exponer cientos de sujetos con sus correspondencias semíticas.

Aquí abajo veinte ejemplos más de cientos otros existentes que han sido descubiertos, son prueba irrefutable que estos antiguos pueblos comparten herencia común. El fenómeno linguístico que manifiesta este hallazgo incluye la metátesis, donde las letras raíces cambian de posición, es de esta manera que podemos saber como el griego FOLIO (hoja) esta vinculado con el germano LEAF en la misma familia linguística Indo-Europea. No obstante, uno incluye FL y el otro LF, la posición de las letras raíces están invertidas.

Esto no es mera coincidencia. El mismo fenómeno ocurre en algunos ejemplos Quechua-Hebreos aquí, mientras que el intercambio de letras con sonidos similares tales como /c/, /g/, /h/, /k/ con /q/, /d/ con /t/, /m/ con /n/, /b/, /f/, /v/ con /w/, /p/, /r/ con /l/ sin dejar de lado las vocales) son aún más comunes. Tales intercambios menores de espacio y sonido, demuestra obviamente que el francés y el italiano están relacionados. En el mismo quechua existen los mismos fenómenos, por ejemplo la palabra PHILLILLU, PHIRIRU o PHIRITU demuestra que /ll/ se transforma en /r/ y también en /t/.

Observar las palabras expuestas aquí abajo, esclarece que el quechua y el hebreo bíblico están íntimamente relacionados.

Clave: Quechua = (Q) Hebreo Bíblico = (H)

(Q) ALQO = n. perro [intercambio de las letras raíces].
(H) QeLeV , Koph-Lamed-Vet = n. perro; KaLBu en dialectos semíticos relacionados.

(Q) AÑU = (botánica) n. variedad de oca (tubérculo).
(H) ANAF , Ayin-Noon-Fey = n. rama, retoño, guía.

(Q) ARPHA = adj. sombra, tener visión opacada.
(H) ARaPHeL, Ayin-Raish-Phey-Lamed = n. nube espesa, visión obscurecida.

(Q) AQARWITU = lagartija come cosechas o granos;
(Q) [NIN]AQ'ARA escorpión.
(H) AKRaV = escorpión ; (H) AKBaR = ratón, pero esto es una combinación de OKHeL-Bar o “comedor de granos.”

(Q) AYSANA = n. balanza.
(H) A ZiN, Aleph-Zayin-Nun = v. balancear, [M]OZN[aYiM] = n. balanza, ( su raíz es AZN). OzeN es el oído, órgano natural del equilibrio (balaza) (descubrimiento reciente) y de OZNIA es un halcón de largas alas que se balancea con las corrientes aéreas.

(Q) CHAKA = n. puente, muslo, pierna.
(H) ShoaK, Koph-Vav-Hey = n. pierna.

(Q) QOMA = n. altura, elevación.
(H) KoMaH, Koph-Mem-He = n. medida, altura, KaMaH = espiga de maíz parada, KooM! = levantarse!

(Q) HIT'IY = v. saltar de susto.
(H) HiTaH , Het-Toph-Hey = n. miedo, terror.

(Q) KUNAN adj./adv. hoy, ahora.
(H) KAN, Kaph-Aleph-Nun = adv, aquí, ahora.

(Q) LLOQSIY = v. dejar, salir.
(H) (K)HuTS, Het-Vav-Tsadi = pro. fuera, HoTSI, Hey-Vav-Tsadi-Yod-Aleph = v. sacar.

(Q) MALLKU = n. señor.
(H) MeLeKH, Mem-Lamed-Khaph = n. rey.

(Q) MAQAY = v. golpear, pelear.
(H) MaKaH, Mem-Kaph-Hey = n. golpe, herida.

(Q) MILLU = adj. salado.
(H) MaLuaH, Mem-Lamed-Vav-Het = adj. salado, MeLaH, Mem-Lamed-Het = n. sal.

(Q) MUSK'A = n. mortero. MUTK’A
(H) MiDoKHaH, Mem-Dalet-Vav-Khaph-Hey = n. mortero.

(Q) QACHA = adj. seco, n. hojas o frutas secas.
(H) QaSHeH, Quf-Shin-Hey = adj. duro, QaSH, Quf-Shin = n. heno.

(Q) QOLLANA = n. capataz, leader.
(H) KoHaiN, Kaph-Hey-Nun = sacerdote (Cohen), jefe o comandante (como los no Levitas de II Samuel 8:18)

(Q) RAKA = n. entrañas, matriz.
(H) ReKHeM, Resh-Het-Mem = n. matriz.

(Q) RAPHI = n. hoja.
(H) TeRePH, Tet-Resh-Phey = n. hoja (lo que se encontraba en el pico de la paloma de Noé en Génesis 8:11)

(Q) SAMI = adj. Felíz, suertudo, bendecido.
(H) SaMeiaH, Sin-Mem-Het = adj. gozoso, satifecho.

(Q) WALLA = n. persona dominante, tirano, soldado.
(H) BAAL, tener dominio, señor sobre, posesivo, llegar a ser esposo.

(Q) WASI = n. casa.
(H) BaIS, Bet-Yod-Toph = n. casa (pronunciado BeTH en Beth-lehem, Casa del Pan)

12 mayo 2009

Algunas similitudes entre Egipto y el México antiguo



A) La primer semejanza salta a la vista, es la construcción de pirámides, sobre todo del tipo Ziggurat, de influencia egipcio-babilónica, orientadas hacía el Sol e igual que las egipcias, utilizadas no como tumbas sino para captar energía solar y cósmica.

B) La escultura en relieve sobre piedra, evidentemente con influencia egipcia.

C) Las posiciones de las figuras escultóricas muy similares con las egipcias.

D) El procedimiento zapoteca para elaborar joyería es el mismo (la cera perdida) que utilizaron antaño los egipcios.

E) El uso del caracol púrpura en la pintura -color sagrado- se utilizó en Egipto e igual en México y Perú.

F) La sombrilla real se utilizó tanto en México como en Egipto.

G) La trepanación del cráneo fue similar en las dos regiones.

H) En México se usaba un año de 12 meses de 13 días, mas 5 días, igual que en Egipto.

I) El año mexicano se iniciaba el 26 de febrero, práctica similar en Egipto.

J) Igual que en Egipto, en México había 12 dioses protectores de cada mes.

K) Igual que en Mèxico, en Egipto los faraones utilizaban barbillas postizas.

L) Las lanzaderas de hilar son similares, casi idénticas, en las dos regiones.

M) En Egipto cocodrilo se dice Sibak, en Mèxico Cipak.

N) El sarcófago de Palenque, donde todo parece indicar que debajo de la lápida hubo una momia estilo egipcia.

11 mayo 2009

Serpiente emplumada: icono de dos culturas

Los mexicanos y egipcios de antaño tenían a la serpiente emplumada como uno de sus dioses.



En una exhibición  considerada una de las mas grandes del mundo expuesta en México se buscó demostrar las similitudes entre dos complejas civilizaciones: la Egipcia y la Mexicana Antigua.

A continuación, presentamos el artículo completo, expuesto por el famoso sitio de noticias, Terra.

25/09/2007 | Robin Emmot
Reuters.-Monterrey, México.- Una nueva exhibición muestra que, pese a vivir a siglos y miles de kilómetros de distancia, los mexicanos y egipcios de antaño tenían a la serpiente emplumada como uno de sus dioses, construyeron pirámides e idearon un calendario de 365 días.

Catalogada como la exhibición arqueológica temporal más grande del mundo, la muestra reúne tesoros del antiguo Egipto y de las civilizaciones indígenas de México.

La exhibición, que incluye una escultura de 5 toneladas del faraón Ramses II y grabados en piedra de la pirámide mexicana de Chichen Itzá, busca demostrar las similitudes entre estas dos complejas civilizaciones conquistadas por europeos en invasiones separadas por 1.500 años.

La exhibición, que fue inaugurada el fin de semana en la norteña ciudad de Monterrey, muestra cómo las antiguas civilizaciones mexicanas adoraron al dios Quetzalcóatl -representado con una serpiente emplumada- desde el año 1200 a.c. hasta 1521, cuando los aztecas fueron conquistados por los españoles.

Del año 3000 a.c. en adelante, los egipcios a menudo representaban a sus dioses, incluyendo a la diosa Isis, como serpientes con alas o plumas.

Las esculturas egipcias en la exhibición -que volaron a México desde antiguos templos a lo largo de Nilo y museos de El Cairo, Lúxor y Alejandría- muestran como Horus -el hijo de Isis- era representado con brazos alados y en compañía de serpientes.

Cleopatra, la última reina egipcia antes de la conquista romana a Egipto en el 30 a.c., se veía a si misma como Isis y usaba una serpiente de oro en su tocado, agregó Ulloa.

Similitudes extraordinarias

A nivel de las artes, las esculturas de los olmecas - la primera civilización de México - se han hecho eco de las egipcias. Los olmecas tallaron guerreros jaguar similares a las esfinges egipcias que muestran leones con cabezas de dioses o reyes.

No existen pruebas de contacto entre olmecas y egipcios.

Los rasgos compartidos también se dan en la arquitectura, con los egipcios construyendo pirámides como tumbas reales y los mayas y aztecas edificando las propias como sitios para realizar sacrificios a sus dioses.

Los organizadores de la muestra - parte del Foro Universal de de las Culturas 2007 - destacaron que es la primera vez que tantas piezas salen de Egipto para ser expuestas, entre las que hay arcos completos de los templos del Nilo, un brazalete usado por Ramsés II y sarcófagos de los faraones.

Fuente:
  1. link con noticia original: http://www.terra.com.mx/articulo.aspx?articuloid=420483&paginaid=1

04 mayo 2009

Leyenda de Bochica

La leyenda de Bochica, originaria de centroamérica, presenta muchas similitudes con la visita de Jesucristo a las Americas. También nos permite comparar su parecido con Quetzacoalt,Viracocha, Kukulcan y otras leyendas de contenido similar.

Monumento a Bochica en el municipio de Cuitiva (Boyacá)

Bochica es el dios protector, organizador social y bienhechor en la mitología chibcha. Era incorpóreo y lo simbolizaban en una manta, o en un dardo de oro. En algunos casos se asimila que Nemqueteba y Bochica son el mismo personaje, dado que sus descripciones físicas son idénticas, por ello se entiende que se trata de un anciano venido de este cabalgando, que durante muchos años convivió con los antiguos chibchas enseñándoles la elaboración de vasijas, manufacturas, orfebrerías, comercio así como también normas éticas y morales. 

Años después se alejaría por Sogamoso despedido por todos los Chibchas. Cuando Chibchacúm indignado por la corrupción de los habitantes de Bacatá desbordó los ríos y produjo el diluvio, los sobrevivientes invocaron a Bochica y éste apareció sobre el arcoiris, arrojó su cetro de oro y abrió el cauce a las aguas formando el Salto de Tequendama. 

Luego castigó a Chibchacúm obligándolo a sostener la tierra sobre sus hombros. Algunas veces se les representaba con tres cabezas.

Según el historiador doctor D. Lúcas Fernández de Piedrahita (1624-1688), Bochica era descrito por miembros del pueblo chibcha como un hombre extranjero dotado de muchos conocimientos, que tenía la barba muy crecida hasta la cintura, los cabellos recogidos con una cinta como trenza puesta a la manera que los pueblos Hebreos usaban las filacterias y colocado en mitad de la frente los preceptos del Decálogo. Comenta que les enseño a esperar el juicio universal, la resurrección de los muertos, el diluvio y la creación del mundo entre otras cosas. Debido a esta descripción, Bochica bien pudo haber sido el primer hombre europeo en suramerica.

El historiador reseña muchos beneficios que los nativos atribuían a Bochica dando énfasis al relato de cuando ocurrió la inundación de la sabana o pampa de Bogota por el río Funza, llegó Bochica, y con el bordon hiriendo en una serranía, abrió camino a las aguas que dejaron luego la tierra llana de manera que pudiese habitarse como anteriormente, creando de paso un salto de agua en el lugar del desborde llamado el salto de Tequendama.

Misterio

La descripción física de este personaje es claramente de un hombre de raza blanca que obviamente no debían conocer los Indoamericanos, por otro lado desde la misma llegada de los Españoles se le ha identificado con Nemqueteba o Idacanzas,el civilizador o instructor de los muiscas, quien llegó cabalgando un extraño animal. Es claro que los Chibchas no conocían caballos, burros o camellos y que los cuadrupedos que se podían cabalgar en este continente corresponderían a las llamas o vicuñas de Perú pero que estos son incapaces de sostener un hombre adulto. La elevada moral e instrucción de este personaje es además admirable; se le toma como un benefactor incondicional, que habría alejado por Sogamoso y regresado para salvar a este pueblo de lo que podría ser la versión muisca del Diluvio Universal. Más extraño es el hecho de que los Incas en Perú tenían un mito similar con un personaje de idéntica descripción física y moral llamado Viracocha.

En Mesoamérica las coincidencias del mito son igualmente evidentes. Para los Toltecas se llamaba Quetzacoal tenía una descripción física similar que resultaría fatal a los Aztecas en el siglo XVI, sus costumbres recuerdan a los dos personajes anteriores, de hecho prohibió los sacrificios humanos que eran muy populares en los Toltecas y creó un código de ética similar a las costumbres cristianas. Un poco más al sur los Mayas veneraban a Kukulcán que no era otra cosa que el mismo Quetzacoalt.

En el istmo de Tehuantepec los Zapotecas y Mixtecas le llamaron : Wixipecocha y al igual que en todos los casos anteriores era un anciano de raza blanca, cabalgando un animal misterioso llegado de este, con una inteligencia superior y de una moral muy elevada. Imposible saber si se trata de un solo personaje y si así fuere de quien se trataba, ¿cómo pudo un europeo llegar tantos siglos antes de Cristóbal Colón y civilizar los pueblos más avanzados de América Prehispánica?

Importancia Cultural

Este Dios es un mito cultural importante en Colombia ya que su imagen ha sido recreada en múltiples ocasiones dentro del imaginario colectivo de este país. Se considera el fundador de la sabana de Bogotá. Antes de la llegada de este personaje en la actual Sabana de Bogotá existía un gigantesco lago que impedía que los seres humanos poblaran esta fértil meseta. Bochica rompió una gigantesca roca con su vara y creó el Salto del Teqquendama lo que permitió el asentamiento humano de los Chibchas en esta región.

Fuentes:
  1. Wikipedia, la enciclopedia libre
  2. http://es.wikipedia.org/wiki/Bochica

Adsense2