Busca en Nuestro Sitio

30 abril 2021

Evidencia del Libro de Mormón: España, una nación poderosa entre los gentiles.

Autor: www.evidencecentral.org
Traducción: Antonio Caballero

La Conquista de Tenochtitlán, de la serie Las Conquistas de México. Artista desconocido. 
Imagen via Wikimedia Commons

Reseña

La profecía de Nefi sobre una nación poderosa entre los gentiles que esparciría la descendencia de Lehi es excepcionalmente consistente con la conquista española de las Américas.

Resumen de evidencias

La profecía de Nefi

Poco antes de que su padre falleciera, Nefi profetizó a sus hermanos sobre el futuro esparcimiento y recogimiento de su pueblo. Él enseñó:

“Viene el tiempo, después que toda la casa de Israel haya sido dispersada y confundida, en que el Señor Dios levantará una nación poderosa entre los gentiles, sí, sobre la superficie de esta tierra; y nuestros descendientes serán esparcidos por ellos. Y después que nuestra posteridad haya sido dispersada, el Señor Dios procederá a efectuar una obra maravillosa entre los gentiles, que será de gran valor para nuestra posteridad.” (1 Nefi 22:7-8; cursiva agregada)

 Algunos lectores puede que asuman que la “nación poderosa” mencionada sea Estados Unidos. Por otro lado, el extraordinario ascenso de España como potencia mundial y sus tres siglos de dominio sobre gran parte del Nuevo Mundo podría verse como el cumplimiento preciso de la solemne profecía de Nefi.

"Ye Shall Have My Words" (tendréis mis palabras) por Judith Mehr

“El Señor Levantará”

Nefi señala que el Señor intervendría en el surgimiento de la susodicha nación. El descubrimiento y la conquista en el hemisferio Americano por parte de España la impulsó súbitamente de una entidad política relativamente insignificante a una potencia mundial sin precedentes.1 “Hasta finales de la Edad Media,” según William Maltby, “España había sido poco más que una expresión geográfica.”2 JH. Elliot, uno de los principales historiadores del Imperio Español, destaca la notable transformación de España de una tierra pobre en recursos naturales, dividida étnica, política y geográficamente, a un imperio internacional.

Durante algunos míticos decenios, España sería la mayor potencia de la Tierra y durante ese período sería de todo menos dueña de Europa; colonizaría nuevos y vastos territorios de ultramar; idearía un sistema gubernamental para administrar el imperio más grande y disperso que el mundo haya visto hasta ahora; y produciría una civilización muy distintiva, que haría una contribución única a la tradición cultural de Europa. Cómo todo esto pudo haber sucedido, y en tan poco tiempo, ha sido un problema que ha preocupado a generaciones de historiadores.3

 “Una nación poderosa entre los gentiles”

La unificación de España bajo la reina Isabel y el rey Fernando sentó las bases para que esa nación expandiera su poder e influencia en Europa y en otros lugares, creando "un imperio de ultramar de proporciones continentales.”4 Españoles de toda la Península Ibérica, según Hugh Thomas, “se establecerían en todo el Nuevo Mundo y, en casa, harían de su país recién unido una gran nación insuperable.”5

Las nuevas técnicas de navegación iniciadas por Colón y otros, abrieron nuevas rutas comerciales y aumentaron la comunicación internacional, lo que permitió a España y, más tarde, a otras naciones europeas gobernar y controlar tierras y pueblos de formas que antes eran imposibles.6 España, según William Maltby, “fue el primero en ejercer soberanía directa sobre grandes masas de tierra y civilizaciones avanzadas que contenían millones de habitantes no europeos.”7

Las carabelas de Cristóbal Colón, La Niña, La Pinta y La Santa María. Imagen vía history.com

“Sobre la superficie de esta tierra”

España expandió su territorio, poder e influencia cultural a través del descubrimiento y conquista de los pueblos del Nuevo Mundo. El saqueo de los tesoros Aztecas e Incas y la posterior explotación del trabajo de los pueblos originarios impulsaron el surgimiento y la expansión del poder español en todo el mundo. “El descubrimiento de enormes depósitos de plata en México y Perú (ninguna otra nación colonizadora disfrutó de una buena fortuna similar) determinó la historia del imperio y su carácter económico.” 8

En términos de territorio, las posesiones españolas eran vastas. A fines del siglo XVI, “[España] controlaba la mayor colección de territorios que el mundo había visto desde la caída del imperio romano. En cuanto al tamaño, era una empresa superior a la fundada por Roma.”9 En las Américas, “España gobernó toda una combinación de dependencias y colonias que constituían reinos propios, o partes de la gran España, Magnae Hispaniae, al igual que Aragón o Nápoles.”10 Sin embargo, todas estas dependencias, con sus administradores y gobernadores locales, formaban un reino bajo el gobierno del Rey de España.

“Y nuestros descendientes serán esparcidos por ellos”

Nefi profetizó sobre el esparcimiento de la simiente de Lehi por esta poderosa nación. Esta profecía se cumplió trágicamente cuando millones de pueblos originarios del hemisferio Americano fueron esclavizados y esparcidos por otras partes de las Américas.11 Por ejemplo, las poblaciones indígenas de las Bahamas y el Caribe fueron esclavizadas y comerciadas con América Central y del Sur.

Catalogados y encadenados, los esclavos fueron sometidos a crueldades tan horribles que muchos murieron antes de llegar a sus destinos. La exportación de Indios Centroamericanos comenzó en la década de 1510 para reemplazar la menguante fuerza laboral nativa en las Grandes Antillas. En unos pocos años, Darién y las Islas de la Bahía quedaron prácticamente despobladas, pero las exportaciones continuaron por la costa norte de Honduras. Durante las décadas de 1520 y 30, la trata de esclavos se trasladó a la vertiente del Pacífico. El número total de indígenas exportados de Nicaragua y Honduras, primeramente a Panamá y luego a Perú, puede haber alcanzado el medio millón, acelerando la formación de sociedades mestizas y ladinas en ambas provincias.12

Las estimaciones sugieren que, en las décadas posteriores a la conquista española de los Aztecas, entre doscientos mil y tres millones de mexicanos nativos pudieron haber sido forzados a la esclavitud.13 Según Fray Motolinía, “era tan grande la prisa por hacer esclavos en diferentes partes que fueron traídos a la Ciudad de México en grandes rebaños como ovejas, para que pudieran ser catalogados fácilmente.”14

Los nativos americanos del suroeste de América del Norte, incluidos los apaches, fueron esclavizados y obligados a trabajar en las minas de plata mexicanas.15 Los nativos de América del Sur también fueron esclavizados y reubicados por la fuerza en todo Perú, Chile y otros lugares.16 “Estas migraciones forzadas que abarcaron cientos o incluso miles de millas, así como las redes esclavistas que hacían posibles transacciones a tan larga distancia, eran impensables antes de la llegada de los españoles.”17

Representación artística de la retirada de Hernán Cortés de Tenochtitlán, la capital Azteca, en 1520, 
Imagen vía NPR

A mediados del siglo XVII, España comenzó a declinar como potencia mundial, pero gobernaría sus posesiones del Nuevo Mundo durante más de trescientos años. Lo cual tuvo un impacto duradero y significativo.

Logró, hasta un punto inaudito, imponer su idioma, fe y cultura a sus nuevos subyugados. Más de 300 millones de personas hablan español en la actualidad y es el idioma principal de 21 países. El catolicismo romano se convirtió en la fe dominante de América Central y del Sur, mientras que la arquitectura, la panorámica de la ciudad, el arte, la música y la literatura españolas se fusionaron con elementos indígenas para formar una nueva cultura vibrante que se ha convertido en una parte muy importante de la tradición cultural occidental.18

Inspirados en parte por la independencia de Estados Unidos de Gran Bretaña, así como por las dificultades de España en el conflicto europeo con Napoleón y Francia, los países que habían sido gobernados por España, uno por uno, buscaron y obtuvieron su propia independencia. “La gran estructura que se había creado a fines del siglo XV y principios del XVI se derrumbó tan rápidamente como se había levantado trescientos años después.”19 Para el año 1827, todos los países latinoamericanos, con excepción de Cuba y Puerto Rico, habían ganado su independencia de España.

“Una obra maravillosa entre los gentiles”

Moroni se aparece a José Smith en su habitación, por Tomm Lovell

En la noche del 21 de septiembre de 1823, un ángel llamado Moroni visitó a José Smith y declaró que Dios lo había elegido “como instrumento en su mano para ... llevar a cabo una obra maravillosa y un prodigio20. Un examen cuidadoso de esta frase tal y como se usa en el Libro de Mormón muestra que se refiere específicamente al surgimiento de las "palabras" del Libro de Mormón por medio del don y el poder de Dios, dando a conocer los convenios sagrados del Evangelio (2 Nefi 25:17-18; 27:14, 26; 29:1-2). Cuatro años más tarde, en 1827, José obtuvo este registro antiguo y comenzó a traducirlo.

Esto es claramente parte de la misma “obra maravillosa entre los gentiles” de la que profetizó Nefi (1 Nefi 22: 8; cursiva agregada). Sin embargo, Nefi profetizó que la “obra maravillosa” solo ocurriría después de que su descendencia hubiera sido esparcida por la nación de su profecía (v. 8). La correlación entre la pérdida de tierras estadounidenses por parte de España y la aparición del Libro de Mormón es consistente con el momento de la Restauración predicho por Nefi.21

"De gran valor para nuestra posteridad"

Nefi dijo que esta obra maravillosa sería “de gran valor para nuestra posteridad” (1 Nefi 22:9). Los convenios y ordenanzas del Evangelio, incluidos los que se hacen en los templos, se han dado a conocer y se están dando a conocer cada vez más a los descendientes de pueblos indígenas en todo el continente americano, en todas las tierras que alguna vez fueron poseídas y administradas por España.22

Conclusión

El ascenso de España de la relativa oscuridad a una potencia mundial, impulsado por los recursos del Nuevo Mundo, se ajusta a la profecía de Nefi sobre una nación poderosa entre los gentiles que extendería su poder sobre la tierra prometida y esparciría la simiente de Lehi. A un costo terrible y casi inimaginable para los pueblos y culturas indígenas, España esparció la semilla de Lehi y dejó un terrible historial de destrucción, a la vez que esas culturas se transformaron en lo que se conoció como América Latina. Sin embargo, para el año 1827, estaba a punto de comenzar un nuevo capítulo. Después de tres siglos de dominio, España había perdido prácticamente todo lo que había ganado a través de la conquista en el preciso momento en que el Libro de Mormón, una “obra maravillosa y un prodigio,” estaba a punto de aparecer.

OTRAS LECTURAS

Kirk Magleby, “Profecía cumplida 015”, Recursos del Libro de Mormón, 12 de diciembre de 2018.

Kirk Magleby, “Profecía cumplida 014”, Recursos del Libro de Mormón, 12 de diciembre de 2018.

Kirk Magleby, “Profecía cumplida 006”, Recursos del Libro de Mormón, 2 de diciembre de 2018.

ESCRITURAS RELEVANTES

1 Nefi 22: 7–8

2 Nefi 25: 17–18

2 Nefi 27:14

2 Nefi 27:26

2 Nefi 29: 1–2

Referencias y notas finales

1 “Tierra seca, estéril y empobrecida: el 10 por ciento de su suelo es roca desnuda; 35 por ciento pobres e improductivos; 45 por ciento moderadamente fértil; 10 por ciento rico. Una península separada del continente europeo por la barrera montañosa de los Pirineos, aislada y remota. Un país dividido en sí mismo, roto por una alta meseta central que se extiende desde los Pirineos hasta la costa sur. Sin centro natural, sin rutas fáciles. Fragmentado, dispar, un complejo de diferentes razas, idiomas y civilizaciones: esto era y es España. La falta de ventajas naturales parece paralizante. Sin embargo, en los últimos años del siglo XV y los primeros años del XVI, pareció repentinamente, e incluso milagrosamente, haber sido superado. España, durante tanto tiempo mera expresión geográfica, de alguna manera se transformó en un hecho histórico”. J. H. Elliott, Imperial Spain 1469-1716 (Londres: Penguin Books: 2002), 13.

2 William Maltby, The Rise and Fall of the Spanish Empire (Nueva York, NY: Palgrave Macmillan, 2009), 6.

3 “Esto a su vez sugiere un corolario, no menos relevante para España: ¿cómo esta misma sociedad pierde su ímpetu y su dinamismo creativo, quizás en un período de tiempo tan corto como el que tardó en adquirirlos?”. (Elliott, 13 años). Nefi, tal vez, sugiera que la respuesta se encuentra en la naturaleza de los juicios de Dios que vienen sobre todas las naciones (2 Nefi 25: 3).

4 Carolyn Hall y Hector Pérez Brignoli, Atlas histórico de América Central (Norman, OK: University of Oklahoma Press, 2003), 30.

5 Hugh Thomas, Rivers of Gold: The Rise of the Spanish Empire, from Columbus to Magellan (Nueva York, NY: Random House, 2005), 537. Cursiva agregada.

6 Hall y Brignoli, Atlas histórico de Centroamérica, 31.

7 Maltby, El ascenso y la caída del Imperio español, 2.

8 Maltby, El ascenso y la caída del Imperio español, 3.

9 Hugh Thomas, Un mundo sin fin: España, Felipe II y el primer imperio global (Nueva York, NY: Random House, 2014), 286.

10 Thomas, Mundo sin fin, 286.

11 Para una introducción general al tema, ver Andrés Resendez, The Other Slavery: The Uncovered Story of Indian Enslavement in America (Boston, MA: Mariner Books, 2016). El autor proporciona varios mapas útiles de las dispersiones de los nativos americanos en las páginas 38 y 138.

12 Hall y Brignoli, Atlas histórico de Centroamérica, 116.

13 Resendez, The Other Slavery, 62, 65.

14 Resendez, La otra esclavitud, 135.

15 Resendez, The Other Slavery, 134-135.

16 Resendez, The Other Slavery, 132-134.

17 Resendez, The Other Slavery, 135. Los líderes de los Santos de los Últimos Días han enseñado que la dispersión de la gente del Libro de Mormón ha tenido lugar en América del Norte y del Sur. El presidente Spencer W. Kimball enseñó: “Los lamanitas estaban esparcidos por todo Estados Unidos. Cortés vino aquí y Pizarro se fue a Sudamérica. Tuvieron una gran influencia sobre la gente. Los esparcieron y los persiguieron”. Informe oficial de la Conferencia de Área de Monterrey México de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, celebrada en Monterrey, México, el 19 y 20 de febrero de 1977 (Salt Lake City, UT: La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, 1978), 2.

18 Maltby, The Rise and Fall of the Spanish Empire, 2. Véase también J. H. Elliot, Empires of the Atlantic World: Britain and Spain in America 1492–1830 (New Haven, CT: Yale University Press, 2007), 409–410.

19 Hall y Brignoli, Atlas histórico de Centroamérica, 31.

20 Karen Lynn Davidson, Daivid J. Whittaker, Mark Ashurst-McGee, Richard L. Jensen, eds., Joseph Smith Papers Histories Volumen 1: Joseph Smith Histories, 1832–1844 (Salt Lake City, UT: Church Historian’s Press, 2012), 59. Cursiva añadida.

21 Si bien el papel de España en la dispersión del pueblo de Lehi fue muy importante en términos de escala, es evidente que otros grupos y naciones gentiles de América del Norte y del Sur también se han involucrado en la dispersión. Nefi vio que serían esparcidos y heridos por “muchas multitudes de gentiles en la tierra prometida” (1 Nefi 13:14), y Lehi profetizó que esto lo harían “otras naciones” que les quitarían sus tierras y posesiones (2 Nefi 1:11).

22 Para obtener una lista de los templos que se han construido, están en construcción o anunciados en diciembre de 2020, consulte “Lista de templos”, en línea en churchofjesuschrist.org.

Texto original: https://evidencecentral.org/evidence/spain-the-mighty-nation

24 marzo 2021

TRADUCCIÓN HEBREA COMPLETA DEL NOMBRE “ALMA”. (Encontrado en el Libro de Mormón) Javier Tovar-Adán Rocha 1 (2017)

 Resumen: 

Conforme pasa el tiempo y después de muchas investigaciones, nos damos cuenta que el Libro de Mormón tiene conocimientos extraordinarios, que fue escrito con mucho cuidado y que tuvo una magnifica planeación. 

El nombre de “Alma” es un ejemplo de lo mencionado. 

Encontrar de manera velada su significado en el contenido del Libro, es maravilloso. La idea de saber que algunos  significados de nombres o lugares están adentro, hace que al volverlo a leer, veamos con detenimiento y con mucho aprecio dicho Libro.

Estudios muy valiosos de Taylor Halverson y Brad Wilcox mencionan que “Los autores de la Biblia y el libro de Mormón usaron nombres de individuos como un medio para enseñar los principios básicos”[1].

Ejemplo de lo anterior es el significado del nombre de “Alma”, que nos puede ayudar a encontrar cosas significativas, que nos volverán a recordar el origen divino del Libro de Mormón.

Aun mas, saber que los nombres del Libro de Mormón tienen descripciones y no solo significados, hace que el interés hacia el Libro sea mayor. Por supuesto que el conocimiento del tema nos hará comprender que los lazos del Libro de Mormón con el hebreo son muy fuertes.

A

l inicio del Libro de Mormón hay una narración de Lehi y su familia y su travesía de Jerusalén al continente americano. Nefi escribe la historia de los hechos de su vida  en el lenguaje de su padre que es el hebreo.[2] (Mormón 9:33). También recalca que dicho lenguaje se componía de las ciencia judía y el idioma de los egipcios (1 Nefi:1:2)[3].  Por lo anterior podemos decir que, al leer el Libro de Mormón, lo mas seguro es que encontraremos entre otras cosas, ciencia judía y egipcia, y eso es importante tenerlo en cuenta porque nos ayudará a entender mejor nuestro tema.

Estudio onomástico. 

EL presente articulo tiene el objetivo de introducirse un poco a la onomástica[4],  (Estudio de los significados de los nombres propios), al dar a conocer el significado en hebreo del nombre “Alma”. Un nombre muy significativo en el Libro de Mormón.

Hay autores muy reconocidos que ya han escrito sobre este nombre, El estudioso Hugh W. Nibley[5], fue el primero. El también erudito Paul Y. Hoskinsson[6] fue de los que apoyaron al primero. Ambas personas muy reconocidas en el medio literarios por sus aportes del estudio de las escrituras.

Como mencionamos, el Libro de Mormón se escribió en un hebreo que se alteró con fines de espacio en las planchas (Mormón 9:33), por lo tanto, es posible encontrar significados de nombres de personajes por medio del hebreo.

El significado completo del nombre de “Alma”

El lingüista y filólogo Adán Rocha[7] hizo la traducción del nombre de “ALMA” en los idiomas Hebreo Sinaí, Hebreo Canaán y Hebreo Arameo.

Hablando directamente del significado del nombre “Alma”, hemos encontrado muy interesantes descripciones de autores muy estudiosos y profesionales, pero nuestros estudios del hebreo respecto al significado del nombre “Alma” nos han llevado a decir que a la traducción que hemos encontrado esta incompleta. Le falta una parte.

Hemos leído que hay autores que ya han escrito sobre le significado de la palabra Alma[8], específicamente Bowen ha dicho que Alma significa “hombre joven” . y como comentamos anteriormente, nos dimos cuenta que el significado quedó incompleto.

Cierto es que hay una escritura que apoya ese significado, esta en el Libro de Mosíah cuando se dice que había un sacerdote “cuyo nombre era  “Alma”,  también descendiente de Nefi . Y era un “hombre joven” (Mosíah 17:2).

Por otro lado, y gracias a su erudición, Adán Rocha encontró la traducción hebraica faltante, la que no se menciona en anteriores estudios. Por lo tanto deseamos aportar un estudio del tema y esperamos sus opiniones al respecto:

En la antigüedad, era costumbre en el lenguaje hebreo Sinaí-Canaán, (también llamado Proto-hebreo o Palo-hebreo), contraer las palabras.

El nombre de “Alma” esta compuesto de dos raíces etimológicas que están en contracción, tal y como era costumbre en el Hebreo Sinaí-Kanaán (llamado comúnmente Proto-hebreo o Palo-hebreo).

La palabra “Alma” tal y como la encontramos en el Libro de Mormón esta compuesta de dos silabas: AL-MA. Sin embargo al estar escrita en lengua Proto-hebraica se escribe de la siguiente manera: ALM-MA, (con dos letras “M”).

La primera sílaba, “ALM” se escribe una letra “A” mas pequeña que las otras, esto para señalar que su pronunciación es muy leve[9]. Es tan leve su pronunciación que se escucha como “E”.

En Arameo esa letra “A” pequeña suena como “E” media, por lo que en Arameo la palabra “Joven” se pronuncia “ELEM”.

 En Paleo -hebreo ya dijimos se dice “ALM” y significa “Joven o doncel”[10].

 


 





La segunda sílaba es “MAYIM” pero esta contraída, una parte de la palabra queda escondida, por eso no es fácil ver el significado. Su contracción se escribe así: “MA”, pero la palabra completa es “MAYIM”.





(Véase Génesis 1:2, 5 ,7-9, 14, 17).

Así que al estar contraída, nadie puede ver la palabra completa, pues la mitad esta escondida por la contracción.  Entonces tampoco pueden saber su significado, solo se ve la palabra “MA” pero no ven “MAYIM” que en paleo-hebreo significa “Aguas”.[11]

En resumen “MAYIM”, o su contracción “MA” significa “Aguas”.

Entonces después de conocer los dos significados de las dos sílabas, tenemos el significado completo de “Alma”:

AL= “Joven” o “doncel”

MA= “aguas”

Traducción del nombre “Alma”:  El joven de las aguas”, o “el joven en las aguas”.

 

El significado del nombre de “Alma” se encuentra en el Libro de Mormón.

Además de saber el significado de “Alma”, como consecuencia también podemos encontrar en el Libro de Mormón su descripción o toponimia[12].

Respecto a las toponimias, el experto en el tema, Matthew L. Bowen[13] menciona que por el tipo de narración con antecedentes hebreos, podemos encontrar significados en el Libro de Mormón: pues “tiene numerosos antecedentes en la narración bíblica hebrea, ejemplos de los cuales estarían disponibles y familiares a escritores del Libro de Mormón…”[14]

Es interesante notar que en el Libro de Mormón se han encontrado que los significados de los nombres están relacionados con sitios o hechos del Libro. Y efectivamente, el significado del nombre de “Alma”, tiene su descripción en el mismo libro.

En nuestro estudio del nombre “Alma”, encontramos descripciones de lugares que tienen que ver con su nombre, cuestión que nos da mucho entusiasmo porque el significado y la descripción de lugares, embonan perfectamente.

Ejemplo, en la segunda parte del nombre “Alma”, la que se refiere a “MAYIM”=AGUAS, tiene su descripción en el Libro de Mosíah cuando se menciona que “…había en Mormón una fuente de agua pura y Alma allí acudía…” (Mosíah 18:5).  Y si leemos Mosíah 23:4, volvemos a leer que dicho lugar era “una tierra muy hermosa y placentera, una tierra de aguas puras”. (Énfasis mío en ambas escrituras).

Es posible que referirse al “Joven de las aguas”, o el “Joven en las aguas”, se refiera al amor que tenia Alma a la obra misional (simbolizado por el agua).

Se puede decir que el Libro de Mormón hace alusión al poder que “Alma” tenia para predicar y bautizar (Mosíah 8:1).

Llama mucho la atención que haya un registro que dice que Alma en una ocasión bautizó a 204 almas (Mosíah 18:16).

Es sabido que Alma se caracterizo por su incansable amor a la obra misional (Mosíah 18:10), y al referirse a él como “El Joven de las aguas” es posible se refieran al joven que bautizaba mucho.

Por otro lado, es posible también que el significado del nombre de “Alma” se refiera al gozo de estar en las aguas. Es muy conocido el pasaje de las escrituras que mencionan que alma  se “sepultó” (sumergió) en el agua por dos veces, (por el gozo que sentía de nacer de nuevo).[15]

Esa puede ser la razón del significado del nombre de Alma; la conexión del simbolismo del agua y su rol espiritual en el Libro de Mormón.

Conclusión

Después de conocer los estudios de los que mas saben del tema respecto del significado del nombre de “Alma”, concluimos que por el conocimiento del hebreo, de sus raíces, su evolución y mas aún de su significado, es posible llegar a redescubrir lo que hay detrás de los nombres. El trabajo en equipo nos puede ayudar a conocer mas rápido y de manera mas concreta los demás nombres que aparecen en el Libro de Mormón y que aun no están identificados en lo que quieren decir.

Concluimos nuestro trabajo diciendo que el significado del nombre de “Alma” es “El joven de las aguas” o “El joven en las aguas”, y ese fue nuestro principal objetivo.

El explicar la relación del significado del nombre con los lugares que se describen en el Libro de mormón, es algo que aun se puede investigar mas.

Verdaderamente asombroso es conocer todo lo que falta de saber de este hermoso Libro. El estudio presentado, es un comienzo de muchos ensayos que deseamos poner en la mesa para opinión de las personas académicas con el único fin de aportar un granito de arena a los estudios que llevan décadas de dedicación y esfuerzo.

Adán Rocha y Javier Tovar colaboramos con este trabajo y de manera abierta, estamos dispuestos a escuchar su valiosa crítica a fin de que en el futuro nuestra contribución sea mas eficiente y productiva.

Los autores estamos agradecidos con Kirk Magleby, por su dirección.


[1] Taylor Halverson y Brad Wilcox. “Los significados sorprendentes detrás de ¨Enos¨ y ¨Noé ¨:Perspectivas sobre los nombres del Libro de Mormón”. LDSLiving, 14 oct 2017.

[2] Mormón menciona que: “… también hemos alterado el hebreo; y si hubiésemos podido escribir en hebreo, he aquí, no habríais tenido ninguna imperfección en nuestros anales”.

[3] Vea: I Nefi 1:2 “ Sí, hago la relación en el lenguaje de mi padre que se compone de la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios”.

[4] Onomástica =  Rama de la lexicología que estudia el origen de los nombres propios, de personas (antroponimia) o de lugar (toponimia). Encontrado en es.thefreedictionary.com

[5] Hugh W. Nibley (Una aproximación al Libro de Mormón, 3ª ed.  [Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1988], 76) escribió que “Alma” puede significar “un joven, un abrigo, una montaña o un cartel”

[6] Paul Y. Hoskisson. “Alma como nombre hebreo”, Journal of Book of Mormon Studies 7/1 (1998): 72-73.

[7] Adán Rocha es miembro SUD, conocido por sus estudios en lengua Pretinita, Tinita, Sinaí, Cananí, Arameo y Hebreo. Sus traducciones bíblicas son reconocidas por Rabinos de todo el mundo. Actualmente da clases de hebreo por la televisión de San Luis Potosí, México. 

[8] Vea Matthew L. Bowen, “Y fue un hombre joven: La preservación literal del juego de palabras autobiográfico de Alma”, Insights 30/4 (2010): 2-4.

[9] Esta letra “A” es una letra Ayin.

[10] Diccionario Practico Bilingüe Hebreo-Español. Edit. Prolog LTD. Israel, 2003, pág. 193.

[11] Diccionario Practico Bilingüe Hebreo-Español. Edit. Prolog LTD. Israel, 2003, pág. 28.

[12] Toponimia: “Rama de la onomástica , que estudia el origen de los nombres propios del lugar, así como el significado de sus étimos”. Diccionario de la Real Academia Española, 2017.

[13]  Matthew l. Bowen cita a Robery F. Smith y John W. Wwelch diciendo que “fueron los primeros en correlacionar un topónimo (lugar) en el Libro de Mormón. (Pág.241).

[14] Matthew L. Bowen. “ Fueron movidos con compasión” (Alma 27: 4; 53:13): Juego de palabras. Toponímico en Zarahemla y Jershon.2016. Pag.236.  The Interpreter Foundation.

[15] Véase Mosíah 18:15

Matthew l. Bowen cita a Robery F. Smith y John W. Wwelch diciendo que “fueron los primeros en correlacionar un topónimo (lugar) en el Libro de Mormón. (Pág.241).

Adsense2