Busca en Nuestro Sitio

Mostrando entradas con la etiqueta Leyendas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Leyendas. Mostrar todas las entradas

22 julio 2012

Impresionante evidencia para el Libro de Mormón en documento histórico del pueblo Kaqchikel

En este artículo se demuestra la extraordinaria similitud entre un documento antiguo del pueblo Kaqchikel y el Libro de Mormón. Ambos coinciden en importantes situaciones, acerca del grupo de primeros colonos que llegó hasta América allende el mar y que fueron su origen. El valor de esta evidencia aumenta ya que los "Anales de los Kaqchikel" fueron descubiertos y publicados muchos años después de la primera edición del Libro de Mormón.

Autor : Álvaro Figueroa Z.

   
Hace un tiempo Celestino Villalobos realizó para este Sitio Web, la traducción de un artículo de Alan C. Miler, donde mencionaba un documento conocido como los Anales de los Xahil del ancestral pueblo Kaqchikel. Éste comentaba  la coincidencia de la narración expuesta por parte del Libro de Mormón, versus dichos documentos. Ambos eran similares en la historia sobre unos hermanos mayores y un hermano menor, quienes fueron sus primeros ancestros. El artículo sólo citaba el libro pero no hacía ningún comentario personal, por lo que decidí investigar un poco el tema, ya que me llamó poderosamente la atención...  Realmente fue una increíble sorpresa lo que encontré y que Miler había pasado por alto no citándolo en su artículo. Es lo que ahora procedo a explicar.

En primera instancia los Kaqchikel son uno de los pueblos indígenas del la etnia Maya de las tierras altas del oeste medio de Guatemala. De estos nativos, nace el linaje de los Xahil quienes escribieron los "Anales de los Xahil". Este documento está escrito en el idioma Kaqchikel. Fue guardado en la Ciudad de Solola cerca del lago Atitlán, hasta que fue encontrado en los archivos del convento San Francisco en Guatemala en 1844. Este año toma vital importancia, ya que el Libro de Mormón fue publicado por primera vez en 1830, 14 años antes, es decir, era imposible que José Smith pudiese haber sacado alguna idea de este importante documento para la traducción del Libro de Mormón.

Este escrito narra la historia del pueblo Kaqchikel desde los primeros habitantes, hasta la conquista Española; la que fue conservada por vía oral a través de generaciones hasta que  fue registrada y conservada por los miembros del linaje Xahil.  Actualmente este documento es comparado en importancia con el Popol Vuh que es una recopilación de varias leyendas de los K’iche.

Bien,  ahora concentrémonos en lo sustancial de esta evidencia, sin antes recordar algunos puntos que serán muy significativos en el desarrollo de este extraordinario descubrimiento y que luego se entenderá porqué ahora son aludidos.

Primero: Recordaremos que en Libro de Mormón, a través de su historia, menciona a 7 tribus que básicamente componen casi toda la descendencia descrita, las que se nombran en Jacob 1:13:  "Se llamaban nefitas, jacobitas, josefitas, zoramitas, lamanitas, lemuelitas e ismaelitas. ".

Segundo: Cuando el grupo que dirigía Lehi a través del desierto llegó al último lugar en la costa antes de cruzar el mar hasta América, el Libro de Mormón señala que este sitio fue llamado "Abundancia" (ver 1 Nefi 17:5).

Tercero: Lamán y Lemuel eran los 2 hermanos mayores y primogénitos (en primer y segundo grado respectivamente). Ellos durante todo el viaje siempre manifestaron que querían ser los gobernantes, pero aun así en determinados momentos permitían que Nefi, su hermano menor les guiase.

Cuarto: La Liahona era una esfera entregada por Dios, que les indicaba milagrosamente el camino que debían seguir.

Ahora procedamos con la comparación que sin duda asombra.

Este es el link al libro Los Anales de los Xahil publicado por la Universidad Nacional Autónoma de México en el año 1946 (ISBN 968-36-3066-9), para que tú mismo puedas comprobar lo que voy a citar.

En la página 3 párrafo 1 habla sobre los primeros antepasados de los Kaqchikel y presten mucha atención a cómo se llamaba el lugar de donde ellos vinieron antes de cruzar el mar y llegar hasta América.



"Aquí escribiré brevemente las palabras de nuestros primeros Padres de nuestros antepasados de quienes nacieron los hombres de antaño antes que fuesen habitadas la llanuras, cuando solo existían los conejos, los pájaros, se cuenta cuando habitaron las colinas las llanuras estos nuestros primeros Padres nuestros antepasados venidos del lugar de la Abundancia, oh hijos míos"

Dice que los primeros padres vinieron del lugar de la "Abundancia", tal como  narra el Libro de Mormón.

Pero esto no es todo, también en la página 3 en el párrafo 2 dice:
"Aquí escribiré las palabras de nuestros primeros Padres.... He aquí se cuenta las palabras que dijeron de allende el mar vinimos del lugar llamado lugar de la Abundancia...."

Este párrafo es aún más claro: dice que vinieron "allende el Mar" del lugar llamado de "la Abundancia". Hasta este punto ya es sorprendente cómo los primeros pobladores que llegaron a esta tierra venían del mismo lugar del que venía el grupo de Lehi; pero la narración es aún más clara, este grupo de ancestros que narran los Xahil, contaban con un objeto que les indicaba el camino...

En la página 7 del párrafo 7 leemos:

"Entonces fue ordenado y nuestras madres y nuestros padres dijeron: ' He aquí, oh hijos mios, oh hijas mías, las cargas que soportares, que tendréis'. La Piedra de Obsidiana dijo 'He ahí vuestras colinas, vuestras llanuras, allá al otro lado del mar, estas vuestras colinas, vuestras llanuras, oh hijos mios, allá se manifestaran sus faces. He aquí vuestros cargos que yo os daré vuestra riqueza, vuestro gobierno'" 

Tal como en el Libro de Mormón el grupo de Lehi era guiado por un artefacto llamado Liahona , en donde aparecía la ruta que debían seguir, este grupo contaba con esta piedra de Obsidiana que también les indicaba el camino por el cual se dirigían a su destino. 

La pagina 12 párrafo 15, nos entrega información de la conversación que se produjo cuando ellos llegaron al mar y no podían cruzar el océano para llegar a su destino final (América). 
Leemos:
“Llegamos entonces a las orillas del mar. Todos los guerreros de la tribu se reunieron al borde del mar. Entonces los corazones de muchos se consumieron de angustia. 'No se puede atravesar, no está dicho que se haya atravesado el mar'. Dijeron los guerreros de las siete tribus, ¿Quién nos dirá como cruzar el mar? Oh hermano menor nuestro, tu eres nuestra esperanza, dijeron todos…..y todos ellos dijeron entonces, ten piedad de nuestros rostros; Oh,  hermano menor nuestro, porque estamos esparcidos por la orilla del mar sin ver nuestras colinas, nuestras llanuras, apenas nos dormimos fuimos vencidos, nosotros los dos hijos primogénitos, nosotros las cimas, nosotros las cabezas, nosotros los primeros guerreros de las siete tribus, oh hermano menor mio. Si atravesáramos veríamos la faces de los cargos dados por nuestras madres, nuestros padres, oh hermano menor mio", así dijeron . .....( luego el hermano menor les contesta y continua en la pagina 13) ..."Nosotros sufrimos también , oh hermano mayor nuestro , no vivimos, dispersados al borde el mar , sin ver nuestra comarca, como vosotros decís, oh guerreros , oh de las siete tribus atravesaremos ahora, así dijimos, y todos se regocijaron."

La situación es ésta: cuando los ancestros de los Xahil llegaron a un lugar en la orilla del mar, antes de cruzar hasta América, llamaron a ese lugar "Abundancia". Luego de estar ahí, sintieron desesperación por que necesitaban cruzar ya que la piedra que portaban les había indicado el camino a seguir; por lo tanto sabían que su territorio prometido, donde gobernarían se encontraba del otro lado del mar. De este grupo 2 hermanos mayores que se hacían llamar los gobernantes, le pidieron una solución a su hermano menor y le manifestaron que él era su única esperanza; este hermano menor les da la solución y les dice que van a atravesar el mar y producto de esto todos se regocijaron.


Pintura que muestra a los siete patriarcas del Libro de Mormón y a su padre Lehi empuñando la guía del viaje llamada Liahona.  Al centro el "hermano menor" líder: Nefi que impone su liderazgo en el grupo por sobre sus dos hermanos mayores Lamán y Lemuel. Los anales de Xahil por su parte coinciden asombrosamente con este relato. Relata también de siete patriarcas que llegan a América "allende la mar" guidados en su ruta por una Piedra milagrosa y  por el liderazgo de un hermano menor que gobierna y guía a sus otros hermanos, en especial a "los dos primogénitos".

Podemos ver en esto la caravana de Lehi cuando llegaron a la orilla del mar y llamaron al sitio, Abundancia. Ellos sabían que debían cruzar por que la Liahona les indicaba el camino a seguir. Laman y Lemuel los 2 hermanos mayores que siempre quisieron ser los gobernantes  le preguntaron a Nefi el hermano menor, como podían cruzar el mar y Nefi les presenta la solución del barco y cuando comprobaron que esto era posible, todos se regocijaron.

Realmente y sin exagerar, todo es literal en cuanto a la comparación con el grupo de Lehi, la semejanza con el Libro de Mormón es impresionante, esto no puede ser coincidencia. Son demasiados puntos similares...  Esta narración de los aborígenes de América contándonos de dónde y cómo llegaron sus ancestros, es la misma historia que se narra en el Libro de Mormón y es imposible de que José Smith hubiese copiado de estos documentos algún contenido, ya que fueron descubiertos posteriormente, como dijimos con 14 años de diferencia.

Una vez mas otra potente evidencia a favor de la veracidad histórica del Libro de Mormón, un antiguo registro de los habitantes de América.

21 junio 2012

Huematzin: El Guardián de El Libro Divino de Mesoamérica

Celestino Villalobos, tradujo este interesante artículo donde  Bruce W.Warren  hace un paralelo entre la historia de “Huematzin”, el guardián de El Libro Divino de Mesoamérica y Mormón, el guardián de los registros Nefitas....

Por  Bruce W. Warren
Traducción Celestino Villalobos


El conocimiento de la existencia de antiguos libros sagrados fue ampliamente conocido en México y Centro América, cuando los primeros Europeos llegaron, después del descubrimiento de América por Cristóbal Colón.

Ixtlilxochitl, un príncipe Indio, que vivió cerca de la ciudad de México, conocía de estos libros en Mesoamérica desde una época muy temprana. Él nos relata de la compilación de un “Libro Divino” realizada por uno llamado Huematzin.

Antes de seguir adelante, quiero hacer un relato de Huematzin, el astrólogo. Antes de morir Huematzin, reunió todas las historias que los Toltecas tenían, desde la creación del mundo hasta el tiempo de 1115 DC. Él las tenía escritas en un libro grande, donde registró todas sus persecuciones y sus tribulaciones, su prosperidad y bendiciones. Reyes y señores, leyes y buen gobierno de sus ancestros, viejos dichos, y buenos ejemplos, templos, ídolos, sacrificios, ritos y ceremonias que ellos tenían, astrología, filosofía, arquitectura, y otras artes buenas como también malas, y un resumen de todas las cosas de ciencia y conocimiento, prósperas y adversas batallas, y muchas otras cosas mas. El pueblo llamó a este libro Yboamoxtli, que bien interpretado significa “Varias cosas de Dios y libro Divino”. Los nativos ahora le llaman las Sagradas Escrituras Tsoamoxtli, porque es casi lo mismo, principalmente en persecuciones y tribulaciones mías. (Hunter y Ferguson 337-38)

Ixtlilxochitl da una fecha particular para el tiempo de vida de Huematzin, que fue el año 400 después del verdadero nacimiento de Cristo. De acuerdo con Ixtlilxochitl, el Libro Divino de Hematzin, cubre un período desde la creación hasta su tiempo en el siglo XII DC. La declaración de Ixtlilxochitl del contenido de estos libros sagrados, es corroborada con una declaración reveladora del padre Católico Dionisio José Chomay. En 1834 el padre Chonay tradujo al Español un antiguo documento Maya de Totonicapan, Guatemala. 

En el preámbulo decía lo siguiente:

"El manuscrito consiste en 31 y un cuarto de páginas; pero la traducción de las primeras páginas se omitieron pues hablaban de la creación del mundo, de Adán, el paraíso donde Eva fue engañada, no por la serpiente, pero por Lucifer mismo como un ángel de luz. (Recinos y Goetz 166-67). 
Quizás los paralelos entre “Huematzin” el guardián de el Libro Divino de Mesoamérica y Mormón, el guardián de los registros Nefitas y compilador de lo que luego sería el Libro de Mormón, sea digno de una investigación profunda...

20 marzo 2012

Más registros de cronistas españoles de la Conquista, que relatan una llegada por mar

Este artículo muestra más registros de la conquista española que apoyan la llegada por mar al continente Americano en la época anterior a Colón.

                                                                                     Autor: Alvaro Figueroa




El Franciscano Bernardino de Sahagún, cronista Español de la Conquista, relató leyendas recopiladas de los propios aborígenes. Habló de "Gentes" que cruzaron el mar en embarcaciones hasta llegar a las costas de México, específicamente en el Tomo 10 (de los 12 que recopiló) en la página 185, narra la llegada de los Huastecas, cito:
“Se dice que aquellos que llegaron, hasta la costa de la tierra llamada México, lo hicieron en embarcaciones, cruzaron el mar "
Luego en la página 190, cuenta sobre los Mexicos, cito:
“En el distante pasado, los primeros en venir, aquellos que vinieron a reinar en esta tierra, vinieron sobre las aguas en embarcaciones, en muchos grupos...”
Sahagún no es el único cronista que registra migraciones y viajes al continente a través del mar, de personas que llegaban a "reinar en estas tierras". Estas leyendas apoyan la llegada de la familia de Lehi a través del mar desde Jerusalén tal como lo indica el Libro de Mormón.



Adsense2