Busca en Nuestro Sitio

Mostrando entradas con la etiqueta Anacronismos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Anacronismos. Mostrar todas las entradas

25 noviembre 2011

La nieve en el Libro de Mormón

¿Cómo Nefi, habiendo vivido en climas desérticos de Jerusalén, podría haberse referido a la blancura de la nieve según 1 Nefi 11:8?
Autor: fairlds.org


Foto de Jerusalen nevada

"Y aconteció que me dijo el Espíritu: ¡Mira! Y miré y vi un árbol; y era semejante al que mi padre había visto; y su belleza era muy superior, sí, sobrepujaba a toda otra belleza; y su blancura excedía a la blancura de la nieve misma." (1 Nefi 11:8)

La creencia popular piensa que esta cita del Libro de Mormón es errada ya que en un clima cálido (como se piensa de Israel), no podría haber habido cosa comparada con la blancura de "la nieve misma".

Contrario a la creencia popular, la nieve no es algo desconocido en Israel o Jerusalén.

Es significativo que sólo habitantes del antiguo mundo (Lehi y Nefi) utilizasen el término "nieve" descriptivamente en el Libro de Mormón; puede que los otros escritores no hayan estado familiarizados con éste como para usarlo en metáforas para ellos ni sus audiencias.

Debe aclararse que muchas escrituras del viejo mundo las cuales también datan de antes que la colonia de Lehi usara el término "nieve" (la palabra hebrea sheleg aparece 20 veces en el Antiguo Testamento). Esto significa que no es sorprendente que Lehi y Nefi (que conocían bien las escrituras israelitas) usaren el término. (Véase: Éxodo 4:6, Números 12:10, 2 Samuel 23:20, 2 Reyes 5:27, 1 Crónicas 11:22, Job 6:16, Job 9:30, Job 24:19, Job 37;6, Job 38:22, Salmos 51:7, 68:14, 147:16, 148:8, Proverbios 25:13, 26:1, Proverbios 31:21, Isaías 1:18, 55:10, Jeremías 18:14.

(Nota: esto no debe ser interpretado como que todos estos textos estuvieron en las planchas de bronce, pero sí demuestran que el término 'nieve'  como descripción de 'blanco' no fue desconocido en Israel.)

08 junio 2009

Anacronismo: La tierra de Jerusalén :¿error fatal?

¿Es posible desvirtuar la veracidad del Libro de Mormón por la profecía acerca del nacimiento de Cristo mencionada en Alma 7:10?

Traducción Libre: Marco Royo


Con 500 páginas de texto detallado para investigar es sorprendente ver que los críticos del Libro de Mormón, tienden a centrar sus ataques en sólo unas pocas insignificancias del texto. Creo que ninguna de ellas ha recibido más vigorosos ataques que Alma 7:10, que contiene la profecía de Alma sobre el nacimiento de Cristo. 

Este pasaje realiza el enorme "error" de sitaur el nacimiento de Cristo en la tierra de Jerusalén, en vez de en Belén. No sólo todo el mundo sabe que Cristo nació en Belén, sino que todo el mundo sabe que Jerusalén es una ciudad, no una tierra. En realidad la expresión "Tierra de Jerusalén", que se usa docenas de veces en el Libro de Mormón, jamás se utiliza en la Biblia. Los críticos han concluido por largo tiempo que ese extraño uso prueba que José Smith lo estaba recomponiendo. Además concluyen que el error sobre Jerusalén en vez de Belén como lugar del nacimiento de Cristo es evidencia adicional de fraude.

Al igual que la mayoría de los ataques al Libro de Mormón, una aparente deficiencia se convierte en una increible evidencia de autenticidad con los avances de la erudición sobre el mundo antiguo. 

Los Rollos del Mar Muerto y otros documentos antiguos de Israel recientemente descubiertos confirman que la expresión "Tierra de Jerusalén", un área que incluye a la cercana Belén, era un término auténtico utilizado para describir el área alrededor de Jerusalén, el área que incluye a la cercana Belén. 

La documentación para este fascinante hallazgo se encuentra en una actualización de F.A.R.M.S. titulada "Revisitar la Tierra de Jerusalén mediante los Rollos del Mar Muerto", y actualizada el 27 Febrero 2001 con evidencia adicional de los Rollos del Mar Muerto. 

Dos eruditos no SUD, Robert Eisenman y Michael Wise, analizan un ejemplo de la expresión "tierra de Jerusalén" en un pasaje de los Rollos del Mar Muerto que habla de la época del profeta Jeremías. Escriben que el uso de este término "resalta en gran manera el sentido de historicidad del conjunto, puesto que Judá o 'Yehud' (el nombre del área en monedas del período persa) de esta época consistía de poco más que Jerusalén y sus inmediatos alrededores."
(Los Rollos del Mar Muerto Descubiertos, New York: Barnes and Noble Books, 1992, p. 57, referido al pasaje traducido en la p. 58).

Jeremías era coetáneo de Lehi, y en esa época, que más tarde se llamaría Judá o tierra de Judá, podría apropiadamente llamarse "la Tierra de Jerusalén", término que "mayormente realza el sentido de historicidad del conjunto" cuando se utiliza en un documento relacionado con la época de Jeremías. 

¿No se podría decir lo mismo del Libro de Mormón? Lehi y su pueblo dejaron "la tierra de Jerusalén" en el tiempo de Jeremías. Con los Rollos del Mar Muerto delante de nosotros, sabemos ahora que sería perfectamente lógico para ellos referirse al lugar donde Cristo nacería como "la tierra de Jerusalén". El uso del ese término era completamente ilógico para José Smith, quien publicó el Libro de Mormón, un siglo antes del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto.

Ciertamente José Smith sabía que Cristo nació en Belén, estaba muy familiarizado con la Biblia y había escuchado el relato del nacimiento de Cristo numerosas veces. Si estuviera inventando el Libro de Mormón, ¿por qué cometería tan terrible error, colocando el nacimiento de Cristo en Jerusalén? 

Lejos de ser un error, el uso del término "tierra de Jerusalén" en el Libro de Mormón es consistente con la usanza en los Rollos del Mar Muerto y se puede ver ahora como poderosa evidencia para la autenticidad del Libro de Mormón. de hecho, añade mayor sensación de historicidad del libro.

A propósito, los críticos deben saber que sus argumentos utilizados contra Alma 7:10 igualmente bien condenarían a la Biblia, porque 2 Reyess 14:20 también habla de la Ciudad de David (Belén) como que se encuentra "en Jerusalén". Pero a pesar de esto y a pesar de la contundente evidencia para la autenticidad aportada por la expresión "tierra de Jerusalén", el ataque a Alma 7:10 permanece como una de las armas del arsenal antimormón contra el Libro de Mormón, junto co el igualmente fútil ataque sobre la palabra "adieu"(revisada junto con otros argumentos populares en página LDSFAQ Alleged Problems in the Book of Mormón. Después de unos 170 años de ataques, cualquiera creería que los críticos pudieran esbozar mejores argumentos que los actuales.

Fuentes:
  1. Fuente: www.jefflindsay.com
  2. http://mundolds.blogspot.com/2009/06/la-tierra-de-jerusalen-error-fatal.html

Adsense2