Busca en Nuestro Sitio

30 abril 2021

Evidencia del Libro de Mormón: España, una nación poderosa entre los gentiles.

Autor: www.evidencecentral.org
Traducción: Antonio Caballero

La Conquista de Tenochtitlán, de la serie Las Conquistas de México. Artista desconocido. 
Imagen via Wikimedia Commons

Reseña

La profecía de Nefi sobre una nación poderosa entre los gentiles que esparciría la descendencia de Lehi es excepcionalmente consistente con la conquista española de las Américas.

Resumen de evidencias

La profecía de Nefi

Poco antes de que su padre falleciera, Nefi profetizó a sus hermanos sobre el futuro esparcimiento y recogimiento de su pueblo. Él enseñó:

“Viene el tiempo, después que toda la casa de Israel haya sido dispersada y confundida, en que el Señor Dios levantará una nación poderosa entre los gentiles, sí, sobre la superficie de esta tierra; y nuestros descendientes serán esparcidos por ellos. Y después que nuestra posteridad haya sido dispersada, el Señor Dios procederá a efectuar una obra maravillosa entre los gentiles, que será de gran valor para nuestra posteridad.” (1 Nefi 22:7-8; cursiva agregada)

 Algunos lectores puede que asuman que la “nación poderosa” mencionada sea Estados Unidos. Por otro lado, el extraordinario ascenso de España como potencia mundial y sus tres siglos de dominio sobre gran parte del Nuevo Mundo podría verse como el cumplimiento preciso de la solemne profecía de Nefi.

"Ye Shall Have My Words" (tendréis mis palabras) por Judith Mehr

“El Señor Levantará”

Nefi señala que el Señor intervendría en el surgimiento de la susodicha nación. El descubrimiento y la conquista en el hemisferio Americano por parte de España la impulsó súbitamente de una entidad política relativamente insignificante a una potencia mundial sin precedentes.1 “Hasta finales de la Edad Media,” según William Maltby, “España había sido poco más que una expresión geográfica.”2 JH. Elliot, uno de los principales historiadores del Imperio Español, destaca la notable transformación de España de una tierra pobre en recursos naturales, dividida étnica, política y geográficamente, a un imperio internacional.

Durante algunos míticos decenios, España sería la mayor potencia de la Tierra y durante ese período sería de todo menos dueña de Europa; colonizaría nuevos y vastos territorios de ultramar; idearía un sistema gubernamental para administrar el imperio más grande y disperso que el mundo haya visto hasta ahora; y produciría una civilización muy distintiva, que haría una contribución única a la tradición cultural de Europa. Cómo todo esto pudo haber sucedido, y en tan poco tiempo, ha sido un problema que ha preocupado a generaciones de historiadores.3

 “Una nación poderosa entre los gentiles”

La unificación de España bajo la reina Isabel y el rey Fernando sentó las bases para que esa nación expandiera su poder e influencia en Europa y en otros lugares, creando "un imperio de ultramar de proporciones continentales.”4 Españoles de toda la Península Ibérica, según Hugh Thomas, “se establecerían en todo el Nuevo Mundo y, en casa, harían de su país recién unido una gran nación insuperable.”5

Las nuevas técnicas de navegación iniciadas por Colón y otros, abrieron nuevas rutas comerciales y aumentaron la comunicación internacional, lo que permitió a España y, más tarde, a otras naciones europeas gobernar y controlar tierras y pueblos de formas que antes eran imposibles.6 España, según William Maltby, “fue el primero en ejercer soberanía directa sobre grandes masas de tierra y civilizaciones avanzadas que contenían millones de habitantes no europeos.”7

Las carabelas de Cristóbal Colón, La Niña, La Pinta y La Santa María. Imagen vía history.com

“Sobre la superficie de esta tierra”

España expandió su territorio, poder e influencia cultural a través del descubrimiento y conquista de los pueblos del Nuevo Mundo. El saqueo de los tesoros Aztecas e Incas y la posterior explotación del trabajo de los pueblos originarios impulsaron el surgimiento y la expansión del poder español en todo el mundo. “El descubrimiento de enormes depósitos de plata en México y Perú (ninguna otra nación colonizadora disfrutó de una buena fortuna similar) determinó la historia del imperio y su carácter económico.” 8

En términos de territorio, las posesiones españolas eran vastas. A fines del siglo XVI, “[España] controlaba la mayor colección de territorios que el mundo había visto desde la caída del imperio romano. En cuanto al tamaño, era una empresa superior a la fundada por Roma.”9 En las Américas, “España gobernó toda una combinación de dependencias y colonias que constituían reinos propios, o partes de la gran España, Magnae Hispaniae, al igual que Aragón o Nápoles.”10 Sin embargo, todas estas dependencias, con sus administradores y gobernadores locales, formaban un reino bajo el gobierno del Rey de España.

“Y nuestros descendientes serán esparcidos por ellos”

Nefi profetizó sobre el esparcimiento de la simiente de Lehi por esta poderosa nación. Esta profecía se cumplió trágicamente cuando millones de pueblos originarios del hemisferio Americano fueron esclavizados y esparcidos por otras partes de las Américas.11 Por ejemplo, las poblaciones indígenas de las Bahamas y el Caribe fueron esclavizadas y comerciadas con América Central y del Sur.

Catalogados y encadenados, los esclavos fueron sometidos a crueldades tan horribles que muchos murieron antes de llegar a sus destinos. La exportación de Indios Centroamericanos comenzó en la década de 1510 para reemplazar la menguante fuerza laboral nativa en las Grandes Antillas. En unos pocos años, Darién y las Islas de la Bahía quedaron prácticamente despobladas, pero las exportaciones continuaron por la costa norte de Honduras. Durante las décadas de 1520 y 30, la trata de esclavos se trasladó a la vertiente del Pacífico. El número total de indígenas exportados de Nicaragua y Honduras, primeramente a Panamá y luego a Perú, puede haber alcanzado el medio millón, acelerando la formación de sociedades mestizas y ladinas en ambas provincias.12

Las estimaciones sugieren que, en las décadas posteriores a la conquista española de los Aztecas, entre doscientos mil y tres millones de mexicanos nativos pudieron haber sido forzados a la esclavitud.13 Según Fray Motolinía, “era tan grande la prisa por hacer esclavos en diferentes partes que fueron traídos a la Ciudad de México en grandes rebaños como ovejas, para que pudieran ser catalogados fácilmente.”14

Los nativos americanos del suroeste de América del Norte, incluidos los apaches, fueron esclavizados y obligados a trabajar en las minas de plata mexicanas.15 Los nativos de América del Sur también fueron esclavizados y reubicados por la fuerza en todo Perú, Chile y otros lugares.16 “Estas migraciones forzadas que abarcaron cientos o incluso miles de millas, así como las redes esclavistas que hacían posibles transacciones a tan larga distancia, eran impensables antes de la llegada de los españoles.”17

Representación artística de la retirada de Hernán Cortés de Tenochtitlán, la capital Azteca, en 1520, 
Imagen vía NPR

A mediados del siglo XVII, España comenzó a declinar como potencia mundial, pero gobernaría sus posesiones del Nuevo Mundo durante más de trescientos años. Lo cual tuvo un impacto duradero y significativo.

Logró, hasta un punto inaudito, imponer su idioma, fe y cultura a sus nuevos subyugados. Más de 300 millones de personas hablan español en la actualidad y es el idioma principal de 21 países. El catolicismo romano se convirtió en la fe dominante de América Central y del Sur, mientras que la arquitectura, la panorámica de la ciudad, el arte, la música y la literatura españolas se fusionaron con elementos indígenas para formar una nueva cultura vibrante que se ha convertido en una parte muy importante de la tradición cultural occidental.18

Inspirados en parte por la independencia de Estados Unidos de Gran Bretaña, así como por las dificultades de España en el conflicto europeo con Napoleón y Francia, los países que habían sido gobernados por España, uno por uno, buscaron y obtuvieron su propia independencia. “La gran estructura que se había creado a fines del siglo XV y principios del XVI se derrumbó tan rápidamente como se había levantado trescientos años después.”19 Para el año 1827, todos los países latinoamericanos, con excepción de Cuba y Puerto Rico, habían ganado su independencia de España.

“Una obra maravillosa entre los gentiles”

Moroni se aparece a José Smith en su habitación, por Tomm Lovell

En la noche del 21 de septiembre de 1823, un ángel llamado Moroni visitó a José Smith y declaró que Dios lo había elegido “como instrumento en su mano para ... llevar a cabo una obra maravillosa y un prodigio20. Un examen cuidadoso de esta frase tal y como se usa en el Libro de Mormón muestra que se refiere específicamente al surgimiento de las "palabras" del Libro de Mormón por medio del don y el poder de Dios, dando a conocer los convenios sagrados del Evangelio (2 Nefi 25:17-18; 27:14, 26; 29:1-2). Cuatro años más tarde, en 1827, José obtuvo este registro antiguo y comenzó a traducirlo.

Esto es claramente parte de la misma “obra maravillosa entre los gentiles” de la que profetizó Nefi (1 Nefi 22: 8; cursiva agregada). Sin embargo, Nefi profetizó que la “obra maravillosa” solo ocurriría después de que su descendencia hubiera sido esparcida por la nación de su profecía (v. 8). La correlación entre la pérdida de tierras estadounidenses por parte de España y la aparición del Libro de Mormón es consistente con el momento de la Restauración predicho por Nefi.21

"De gran valor para nuestra posteridad"

Nefi dijo que esta obra maravillosa sería “de gran valor para nuestra posteridad” (1 Nefi 22:9). Los convenios y ordenanzas del Evangelio, incluidos los que se hacen en los templos, se han dado a conocer y se están dando a conocer cada vez más a los descendientes de pueblos indígenas en todo el continente americano, en todas las tierras que alguna vez fueron poseídas y administradas por España.22

Conclusión

El ascenso de España de la relativa oscuridad a una potencia mundial, impulsado por los recursos del Nuevo Mundo, se ajusta a la profecía de Nefi sobre una nación poderosa entre los gentiles que extendería su poder sobre la tierra prometida y esparciría la simiente de Lehi. A un costo terrible y casi inimaginable para los pueblos y culturas indígenas, España esparció la semilla de Lehi y dejó un terrible historial de destrucción, a la vez que esas culturas se transformaron en lo que se conoció como América Latina. Sin embargo, para el año 1827, estaba a punto de comenzar un nuevo capítulo. Después de tres siglos de dominio, España había perdido prácticamente todo lo que había ganado a través de la conquista en el preciso momento en que el Libro de Mormón, una “obra maravillosa y un prodigio,” estaba a punto de aparecer.

OTRAS LECTURAS

Kirk Magleby, “Profecía cumplida 015”, Recursos del Libro de Mormón, 12 de diciembre de 2018.

Kirk Magleby, “Profecía cumplida 014”, Recursos del Libro de Mormón, 12 de diciembre de 2018.

Kirk Magleby, “Profecía cumplida 006”, Recursos del Libro de Mormón, 2 de diciembre de 2018.

ESCRITURAS RELEVANTES

1 Nefi 22: 7–8

2 Nefi 25: 17–18

2 Nefi 27:14

2 Nefi 27:26

2 Nefi 29: 1–2

Referencias y notas finales

1 “Tierra seca, estéril y empobrecida: el 10 por ciento de su suelo es roca desnuda; 35 por ciento pobres e improductivos; 45 por ciento moderadamente fértil; 10 por ciento rico. Una península separada del continente europeo por la barrera montañosa de los Pirineos, aislada y remota. Un país dividido en sí mismo, roto por una alta meseta central que se extiende desde los Pirineos hasta la costa sur. Sin centro natural, sin rutas fáciles. Fragmentado, dispar, un complejo de diferentes razas, idiomas y civilizaciones: esto era y es España. La falta de ventajas naturales parece paralizante. Sin embargo, en los últimos años del siglo XV y los primeros años del XVI, pareció repentinamente, e incluso milagrosamente, haber sido superado. España, durante tanto tiempo mera expresión geográfica, de alguna manera se transformó en un hecho histórico”. J. H. Elliott, Imperial Spain 1469-1716 (Londres: Penguin Books: 2002), 13.

2 William Maltby, The Rise and Fall of the Spanish Empire (Nueva York, NY: Palgrave Macmillan, 2009), 6.

3 “Esto a su vez sugiere un corolario, no menos relevante para España: ¿cómo esta misma sociedad pierde su ímpetu y su dinamismo creativo, quizás en un período de tiempo tan corto como el que tardó en adquirirlos?”. (Elliott, 13 años). Nefi, tal vez, sugiera que la respuesta se encuentra en la naturaleza de los juicios de Dios que vienen sobre todas las naciones (2 Nefi 25: 3).

4 Carolyn Hall y Hector Pérez Brignoli, Atlas histórico de América Central (Norman, OK: University of Oklahoma Press, 2003), 30.

5 Hugh Thomas, Rivers of Gold: The Rise of the Spanish Empire, from Columbus to Magellan (Nueva York, NY: Random House, 2005), 537. Cursiva agregada.

6 Hall y Brignoli, Atlas histórico de Centroamérica, 31.

7 Maltby, El ascenso y la caída del Imperio español, 2.

8 Maltby, El ascenso y la caída del Imperio español, 3.

9 Hugh Thomas, Un mundo sin fin: España, Felipe II y el primer imperio global (Nueva York, NY: Random House, 2014), 286.

10 Thomas, Mundo sin fin, 286.

11 Para una introducción general al tema, ver Andrés Resendez, The Other Slavery: The Uncovered Story of Indian Enslavement in America (Boston, MA: Mariner Books, 2016). El autor proporciona varios mapas útiles de las dispersiones de los nativos americanos en las páginas 38 y 138.

12 Hall y Brignoli, Atlas histórico de Centroamérica, 116.

13 Resendez, The Other Slavery, 62, 65.

14 Resendez, La otra esclavitud, 135.

15 Resendez, The Other Slavery, 134-135.

16 Resendez, The Other Slavery, 132-134.

17 Resendez, The Other Slavery, 135. Los líderes de los Santos de los Últimos Días han enseñado que la dispersión de la gente del Libro de Mormón ha tenido lugar en América del Norte y del Sur. El presidente Spencer W. Kimball enseñó: “Los lamanitas estaban esparcidos por todo Estados Unidos. Cortés vino aquí y Pizarro se fue a Sudamérica. Tuvieron una gran influencia sobre la gente. Los esparcieron y los persiguieron”. Informe oficial de la Conferencia de Área de Monterrey México de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, celebrada en Monterrey, México, el 19 y 20 de febrero de 1977 (Salt Lake City, UT: La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, 1978), 2.

18 Maltby, The Rise and Fall of the Spanish Empire, 2. Véase también J. H. Elliot, Empires of the Atlantic World: Britain and Spain in America 1492–1830 (New Haven, CT: Yale University Press, 2007), 409–410.

19 Hall y Brignoli, Atlas histórico de Centroamérica, 31.

20 Karen Lynn Davidson, Daivid J. Whittaker, Mark Ashurst-McGee, Richard L. Jensen, eds., Joseph Smith Papers Histories Volumen 1: Joseph Smith Histories, 1832–1844 (Salt Lake City, UT: Church Historian’s Press, 2012), 59. Cursiva añadida.

21 Si bien el papel de España en la dispersión del pueblo de Lehi fue muy importante en términos de escala, es evidente que otros grupos y naciones gentiles de América del Norte y del Sur también se han involucrado en la dispersión. Nefi vio que serían esparcidos y heridos por “muchas multitudes de gentiles en la tierra prometida” (1 Nefi 13:14), y Lehi profetizó que esto lo harían “otras naciones” que les quitarían sus tierras y posesiones (2 Nefi 1:11).

22 Para obtener una lista de los templos que se han construido, están en construcción o anunciados en diciembre de 2020, consulte “Lista de templos”, en línea en churchofjesuschrist.org.

Texto original: https://evidencecentral.org/evidence/spain-the-mighty-nation

24 marzo 2021

TRADUCCIÓN HEBREA COMPLETA DEL NOMBRE “ALMA”. (Encontrado en el Libro de Mormón) Javier Tovar-Adán Rocha 1 (2017)

 Resumen: 

Conforme pasa el tiempo y después de muchas investigaciones, nos damos cuenta que el Libro de Mormón tiene conocimientos extraordinarios, que fue escrito con mucho cuidado y que tuvo una magnifica planeación. 

El nombre de “Alma” es un ejemplo de lo mencionado. 

Encontrar de manera velada su significado en el contenido del Libro, es maravilloso. La idea de saber que algunos  significados de nombres o lugares están adentro, hace que al volverlo a leer, veamos con detenimiento y con mucho aprecio dicho Libro.

Estudios muy valiosos de Taylor Halverson y Brad Wilcox mencionan que “Los autores de la Biblia y el libro de Mormón usaron nombres de individuos como un medio para enseñar los principios básicos”[1].

Ejemplo de lo anterior es el significado del nombre de “Alma”, que nos puede ayudar a encontrar cosas significativas, que nos volverán a recordar el origen divino del Libro de Mormón.

Aun mas, saber que los nombres del Libro de Mormón tienen descripciones y no solo significados, hace que el interés hacia el Libro sea mayor. Por supuesto que el conocimiento del tema nos hará comprender que los lazos del Libro de Mormón con el hebreo son muy fuertes.

A

l inicio del Libro de Mormón hay una narración de Lehi y su familia y su travesía de Jerusalén al continente americano. Nefi escribe la historia de los hechos de su vida  en el lenguaje de su padre que es el hebreo.[2] (Mormón 9:33). También recalca que dicho lenguaje se componía de las ciencia judía y el idioma de los egipcios (1 Nefi:1:2)[3].  Por lo anterior podemos decir que, al leer el Libro de Mormón, lo mas seguro es que encontraremos entre otras cosas, ciencia judía y egipcia, y eso es importante tenerlo en cuenta porque nos ayudará a entender mejor nuestro tema.

Estudio onomástico. 

EL presente articulo tiene el objetivo de introducirse un poco a la onomástica[4],  (Estudio de los significados de los nombres propios), al dar a conocer el significado en hebreo del nombre “Alma”. Un nombre muy significativo en el Libro de Mormón.

Hay autores muy reconocidos que ya han escrito sobre este nombre, El estudioso Hugh W. Nibley[5], fue el primero. El también erudito Paul Y. Hoskinsson[6] fue de los que apoyaron al primero. Ambas personas muy reconocidas en el medio literarios por sus aportes del estudio de las escrituras.

Como mencionamos, el Libro de Mormón se escribió en un hebreo que se alteró con fines de espacio en las planchas (Mormón 9:33), por lo tanto, es posible encontrar significados de nombres de personajes por medio del hebreo.

El significado completo del nombre de “Alma”

El lingüista y filólogo Adán Rocha[7] hizo la traducción del nombre de “ALMA” en los idiomas Hebreo Sinaí, Hebreo Canaán y Hebreo Arameo.

Hablando directamente del significado del nombre “Alma”, hemos encontrado muy interesantes descripciones de autores muy estudiosos y profesionales, pero nuestros estudios del hebreo respecto al significado del nombre “Alma” nos han llevado a decir que a la traducción que hemos encontrado esta incompleta. Le falta una parte.

Hemos leído que hay autores que ya han escrito sobre le significado de la palabra Alma[8], específicamente Bowen ha dicho que Alma significa “hombre joven” . y como comentamos anteriormente, nos dimos cuenta que el significado quedó incompleto.

Cierto es que hay una escritura que apoya ese significado, esta en el Libro de Mosíah cuando se dice que había un sacerdote “cuyo nombre era  “Alma”,  también descendiente de Nefi . Y era un “hombre joven” (Mosíah 17:2).

Por otro lado, y gracias a su erudición, Adán Rocha encontró la traducción hebraica faltante, la que no se menciona en anteriores estudios. Por lo tanto deseamos aportar un estudio del tema y esperamos sus opiniones al respecto:

En la antigüedad, era costumbre en el lenguaje hebreo Sinaí-Canaán, (también llamado Proto-hebreo o Palo-hebreo), contraer las palabras.

El nombre de “Alma” esta compuesto de dos raíces etimológicas que están en contracción, tal y como era costumbre en el Hebreo Sinaí-Kanaán (llamado comúnmente Proto-hebreo o Palo-hebreo).

La palabra “Alma” tal y como la encontramos en el Libro de Mormón esta compuesta de dos silabas: AL-MA. Sin embargo al estar escrita en lengua Proto-hebraica se escribe de la siguiente manera: ALM-MA, (con dos letras “M”).

La primera sílaba, “ALM” se escribe una letra “A” mas pequeña que las otras, esto para señalar que su pronunciación es muy leve[9]. Es tan leve su pronunciación que se escucha como “E”.

En Arameo esa letra “A” pequeña suena como “E” media, por lo que en Arameo la palabra “Joven” se pronuncia “ELEM”.

 En Paleo -hebreo ya dijimos se dice “ALM” y significa “Joven o doncel”[10].

 


 





La segunda sílaba es “MAYIM” pero esta contraída, una parte de la palabra queda escondida, por eso no es fácil ver el significado. Su contracción se escribe así: “MA”, pero la palabra completa es “MAYIM”.





(Véase Génesis 1:2, 5 ,7-9, 14, 17).

Así que al estar contraída, nadie puede ver la palabra completa, pues la mitad esta escondida por la contracción.  Entonces tampoco pueden saber su significado, solo se ve la palabra “MA” pero no ven “MAYIM” que en paleo-hebreo significa “Aguas”.[11]

En resumen “MAYIM”, o su contracción “MA” significa “Aguas”.

Entonces después de conocer los dos significados de las dos sílabas, tenemos el significado completo de “Alma”:

AL= “Joven” o “doncel”

MA= “aguas”

Traducción del nombre “Alma”:  El joven de las aguas”, o “el joven en las aguas”.

 

El significado del nombre de “Alma” se encuentra en el Libro de Mormón.

Además de saber el significado de “Alma”, como consecuencia también podemos encontrar en el Libro de Mormón su descripción o toponimia[12].

Respecto a las toponimias, el experto en el tema, Matthew L. Bowen[13] menciona que por el tipo de narración con antecedentes hebreos, podemos encontrar significados en el Libro de Mormón: pues “tiene numerosos antecedentes en la narración bíblica hebrea, ejemplos de los cuales estarían disponibles y familiares a escritores del Libro de Mormón…”[14]

Es interesante notar que en el Libro de Mormón se han encontrado que los significados de los nombres están relacionados con sitios o hechos del Libro. Y efectivamente, el significado del nombre de “Alma”, tiene su descripción en el mismo libro.

En nuestro estudio del nombre “Alma”, encontramos descripciones de lugares que tienen que ver con su nombre, cuestión que nos da mucho entusiasmo porque el significado y la descripción de lugares, embonan perfectamente.

Ejemplo, en la segunda parte del nombre “Alma”, la que se refiere a “MAYIM”=AGUAS, tiene su descripción en el Libro de Mosíah cuando se menciona que “…había en Mormón una fuente de agua pura y Alma allí acudía…” (Mosíah 18:5).  Y si leemos Mosíah 23:4, volvemos a leer que dicho lugar era “una tierra muy hermosa y placentera, una tierra de aguas puras”. (Énfasis mío en ambas escrituras).

Es posible que referirse al “Joven de las aguas”, o el “Joven en las aguas”, se refiera al amor que tenia Alma a la obra misional (simbolizado por el agua).

Se puede decir que el Libro de Mormón hace alusión al poder que “Alma” tenia para predicar y bautizar (Mosíah 8:1).

Llama mucho la atención que haya un registro que dice que Alma en una ocasión bautizó a 204 almas (Mosíah 18:16).

Es sabido que Alma se caracterizo por su incansable amor a la obra misional (Mosíah 18:10), y al referirse a él como “El Joven de las aguas” es posible se refieran al joven que bautizaba mucho.

Por otro lado, es posible también que el significado del nombre de “Alma” se refiera al gozo de estar en las aguas. Es muy conocido el pasaje de las escrituras que mencionan que alma  se “sepultó” (sumergió) en el agua por dos veces, (por el gozo que sentía de nacer de nuevo).[15]

Esa puede ser la razón del significado del nombre de Alma; la conexión del simbolismo del agua y su rol espiritual en el Libro de Mormón.

Conclusión

Después de conocer los estudios de los que mas saben del tema respecto del significado del nombre de “Alma”, concluimos que por el conocimiento del hebreo, de sus raíces, su evolución y mas aún de su significado, es posible llegar a redescubrir lo que hay detrás de los nombres. El trabajo en equipo nos puede ayudar a conocer mas rápido y de manera mas concreta los demás nombres que aparecen en el Libro de Mormón y que aun no están identificados en lo que quieren decir.

Concluimos nuestro trabajo diciendo que el significado del nombre de “Alma” es “El joven de las aguas” o “El joven en las aguas”, y ese fue nuestro principal objetivo.

El explicar la relación del significado del nombre con los lugares que se describen en el Libro de mormón, es algo que aun se puede investigar mas.

Verdaderamente asombroso es conocer todo lo que falta de saber de este hermoso Libro. El estudio presentado, es un comienzo de muchos ensayos que deseamos poner en la mesa para opinión de las personas académicas con el único fin de aportar un granito de arena a los estudios que llevan décadas de dedicación y esfuerzo.

Adán Rocha y Javier Tovar colaboramos con este trabajo y de manera abierta, estamos dispuestos a escuchar su valiosa crítica a fin de que en el futuro nuestra contribución sea mas eficiente y productiva.

Los autores estamos agradecidos con Kirk Magleby, por su dirección.


[1] Taylor Halverson y Brad Wilcox. “Los significados sorprendentes detrás de ¨Enos¨ y ¨Noé ¨:Perspectivas sobre los nombres del Libro de Mormón”. LDSLiving, 14 oct 2017.

[2] Mormón menciona que: “… también hemos alterado el hebreo; y si hubiésemos podido escribir en hebreo, he aquí, no habríais tenido ninguna imperfección en nuestros anales”.

[3] Vea: I Nefi 1:2 “ Sí, hago la relación en el lenguaje de mi padre que se compone de la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios”.

[4] Onomástica =  Rama de la lexicología que estudia el origen de los nombres propios, de personas (antroponimia) o de lugar (toponimia). Encontrado en es.thefreedictionary.com

[5] Hugh W. Nibley (Una aproximación al Libro de Mormón, 3ª ed.  [Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1988], 76) escribió que “Alma” puede significar “un joven, un abrigo, una montaña o un cartel”

[6] Paul Y. Hoskisson. “Alma como nombre hebreo”, Journal of Book of Mormon Studies 7/1 (1998): 72-73.

[7] Adán Rocha es miembro SUD, conocido por sus estudios en lengua Pretinita, Tinita, Sinaí, Cananí, Arameo y Hebreo. Sus traducciones bíblicas son reconocidas por Rabinos de todo el mundo. Actualmente da clases de hebreo por la televisión de San Luis Potosí, México. 

[8] Vea Matthew L. Bowen, “Y fue un hombre joven: La preservación literal del juego de palabras autobiográfico de Alma”, Insights 30/4 (2010): 2-4.

[9] Esta letra “A” es una letra Ayin.

[10] Diccionario Practico Bilingüe Hebreo-Español. Edit. Prolog LTD. Israel, 2003, pág. 193.

[11] Diccionario Practico Bilingüe Hebreo-Español. Edit. Prolog LTD. Israel, 2003, pág. 28.

[12] Toponimia: “Rama de la onomástica , que estudia el origen de los nombres propios del lugar, así como el significado de sus étimos”. Diccionario de la Real Academia Española, 2017.

[13]  Matthew l. Bowen cita a Robery F. Smith y John W. Wwelch diciendo que “fueron los primeros en correlacionar un topónimo (lugar) en el Libro de Mormón. (Pág.241).

[14] Matthew L. Bowen. “ Fueron movidos con compasión” (Alma 27: 4; 53:13): Juego de palabras. Toponímico en Zarahemla y Jershon.2016. Pag.236.  The Interpreter Foundation.

[15] Véase Mosíah 18:15

Matthew l. Bowen cita a Robery F. Smith y John W. Wwelch diciendo que “fueron los primeros en correlacionar un topónimo (lugar) en el Libro de Mormón. (Pág.241).

21 mayo 2020

SIMPOSIO ESPECIAL

Le invitamos a participar de un nuevo Simposio, este domingo 24 de mayo a las 17:00 hrs.
Será transmitido por el grupo de Facebook Conectados en la Fe.
Le esperamos.

06 octubre 2019

ScripturePlus, una nueva aplicación que debes tener!

Ya está de forma gratuita para en inglés y español una aplicación para estudiar detalladamente las Escrituras de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.




Octubre, 2019. Utah — Book of Mormon Central (BMC) ha publicado una nueva aplicación para estudiar las Escrituras de la Iglesia de Jesucristo. Se llama ScripturePlus y actualmente está disponible en iOS (iPhones, iPads) y próximamente en Android y, aunque BMC es una fundación independiente, se hace con la aprobación que la Iglesia ha dado en 2016 y de forma continua a tal organización en todos sus eventos.

La aplicación ScripturePlus contiene varias versiones del Libro de Mormón:
  • Edición BMC: versión Santo de los Últimos Días 2013, usada con permiso de la iglesia para BMC. Incluye hoy rojitas para los nombres y palabras de la Deidad en el Libro de Mormón y próximamente en todos los otros volúmenes. Se vierte en párrafos para una mejor comprensión y con títulos aclaratorios adicionales.
  • Edición 2013: la edición que estamos acostumbrados en la App Biblioteca del Evangelio y en nuestras versiones impresas.
  • Edición Yale o “The Earliest Text”: BMC ofrece esta maravillosa edición que se entrega de forma gratuita (BMC ha pagado los derechos por tí) y que es muy valiosa pues es el fruto de un proyecto que costó décadas al profesor Royal Skousen de BYU y que tiene palabra a palabra la porción existente del manuscrito original del Libro de Mormón y propone lo restante. Si se lee en formatos de pantalla amplia, se verá que se preserva el estilo de prosa que esta edición posee cuando la compramos en papel.
  • Edición 1830: BMC también ha ofrecido la edición original que se usó en la primera impresión de 1830 del Libro de Mormón. Conserva los subtítulos originales (pocos) que son “grandes capítulos”. Recordemos que la subdivisión en versos y capítulos es obra de hace solo pocas décadas.
La lectura se efectúa como estamos acostumbrados en la App de la Iglesia o una innovadora, la cual es leer en un “scroll infinito”, es decir, puedes ir bajando y bajando capitulo a capitulo sin necesidad de ir a derecha o izquierda.

Cada vez que selecciones un versículo, potencialmente verás:

  1. Videos: se listan videos de proyectos de la Iglesia (como Bible Videos o Book of Mormon Videos), de BCM y de otros proyectos externos tales como Bible Project que BMC ha filtrado como valiosos para tu aprendizaje.
  2. Imágenes y Charts: al igual como lo hace con los videos, hay una lista extensa de imágenes, representaciones gráficas (charts), fotografías, entre otras tomadas desde la Iglesia y desde docenas de artistas y museos.
  3. Mayor luz (Insights): esta sección de contenido posee los clásicos artículos ricos en contenido aclaratorio de BCM conocidos como sus “KnoWhy”; pero además de ello, centenas de citas de profetas, líderes de la iglesia y eruditos de renombre de la Iglesia, así como cápsulas de “Preguntas y Respuestas” que los especialistas de BMC respecto de temas controvertidos y que han resumido en cápsulas breves de texto.
  4. Relator (Speaker): esta sección es una de las más innovadoras. Cada versículo del Libro de Mormón (más adelante los demás volúmenes) indica versículo a versículo, quien es el relator principal. Esto es sumamente útil ya que, cuando lees, no siempre esto es tan claro. Es Nefi hablando, es Mormón, es Isaías, es el Señor? Con esto, quedarán sanjadas tus dudas.


Por último, BMC en la página de ScripturePlus ha publicado las actualizaciones que vienen  rápidamente en los próximos meses, lo cual hace sentir que esta App será una increíble ayuda para nuestra querida App de la Iglesia y para el estudio con nuestra familia en nuestros hogares y de forma personal:

  • Android: lo mencionamos anteriormente, pero en Android estará listo antes del fin de este año.
  • Notas, referencias cruzadas, bookmarks y subrayado: funciones básicas que los usuarios del App de la Iglesia acostumbran a usar.
  • Orientación horizontal y temas: girar la pantalla por ahora no es posible ni poner en modo “Noche”.
  • Planes de lectura con capacidad social: no solamente se tendrá la habilidad de leer varios planes de lectura tales como “Ven, Sígueme”, los cursos de Instituto o Seminario, “El Libro de Mormón en 1 año”, o planes cortos motivadores tales como “Superando la pérdida de un ser querido” ó “La vida es maravillosa”; sino que, además, los usuarios podrán hacer una red de amigos con la cual podrán comentar y poner “Me gusta” a los planes.
  • Comentarios de eruditos de renombre de la iglesia: se agregará una sección una a los versículos con comentarios como muchos usuarios están acostumbrados a ver para sitios y aplicaciones de la Biblia.
  • Audio y características para personas con discapacidad visual: los usuarios no videntes tendrán activadas más características para que el contenido sea más accesible para ellos.
  • Sugerencias: BMC ha ofrecido un formulario para que todas las personas envíen sus sugerencias, gratitud e informar de los naturales errores de diseño, contenido y software que la Aplicación pueda tener.
En conclusión, tenemos un fuerte aliado que en su versión actual pero también en su proyección, de seguro será una masiva herramienta para complementar y enriquecer nuestra experiencia de conocimiento y fe con la Palabra Restaurada de Dios en esta dispensación.


Referencias

04 noviembre 2016

Charla N° 1 "Arqueología y El Libro de Mormón" en Barrio Bío Bío,Talcahuano, Chile


El domingo 20 de noviembre visitaremos la ciudad de Talcahuano para entregar la Charla N° 1 de Arqueologóa y el Libro de Mormón. Esperamos continuar acompañando a los hermanos (as) de Talcahuano y otros lugares donde se nos requiera, con la serie de 10 charlas diseñadas a partir de diversos e interesantes temas que muestran mas evidencias del Libro de Mormón.

Charla N° 1 "Arqueología y El Libro de Mormón" en Concepción, Chile



Este domingo 6 de noviembre visitaremos la ciudad de Concepción, para entregar la Charla Nº 1 de Arqueología y el Libro de Mormón. Esperamos continuar acompañando a los hermanos (as) de Concepción y otros lugares donde se nos requiera, con la serie de 10 charlas diseñadas a partir de diversos e interesantes temas que muestran más evidencias del Libro de Mormón.

23 mayo 2016

Charla Arqueológica del Libro de Mormón en Chillán, Chile

Invitamos a todos a participar de una Charla Arqueológica del Libro de Mormón, en la ciudad de Chillán, Chile. El orador de esta charla será Álvaro Figueroa, Director de nuestro Sitio Web.

Recordamos a nuestros lectores, que siempre estamos dispuestos a ofrecer charlas o Simposios en otros lugares de Chile donde se nos requiera y siempre estamos dispuestos a brindar toda la ayuda necesaria a quienes deseen compartir nuestros contenidos en Simposios o charlas fuera de Chile.

Solo deben comunicarse con nuestro staff. La información se encuentra en la página principal de nuestro sitio web.


21 abril 2016

Exitoso Simposio número 5, realizado en Talcahuano, Chile


Con gran éxito se realizó este domingo 17 de abril, el quinto Simposio en la ciudad de Talcahuano, Chile.

El orador fue el director de nuestro sitio web, Alvaro Figueroa, quién mostró a los presentes una revisión de las últimas noticias entregadas por el equipo arqueológico que trabaja en las costas de Omán, en la Península Arábiga; el posible sitio que Nefi llamó, la tierra de Abundancia.

Además, enseñó cómo verificar que el Libro de Mormón tuvo la participación de varios escritores (profetas). Esto, sólo utilizando la aplicación oficial de la Iglesia para celulares. 

También se realizó el analisis de algunos versículos situándolos en su contexto histórico, demostrando cómo éste influye absolutamente en la comprensión que de ellos tenemos. Se mostraron evidencias de la presencia de elefantes en la América Precolombina y se analizó la relación existente entre el deseo de nuestros corazones y la respuesta de Dios a nuestras oraciones, entre otros temas.

Agradecemos la presencia de 16 hermanos del Barrio Chiguay, que viajaron desde la ciudad de Concepción hasta Talcachuano para participar del Simposio y por quinta vez, al Barrio Cruz del Sur, de Talcahuano, por el interés mostrado y la disposición a invitarnos a exponer en este Simposio.

Pudimos sentir la compañía del Espíritu Santo en las dos horas de presentación y sin lugar a dudas, éste testificó a los asistentes la veracidad de nuestras palabras, tal como mencionan algunos de ellos:
"Ha sido fascinante esta charla para mí, les agradezco por haberme echo sentir que el Libro de Mormón es increíble y verdadero." 
Margarita Aguayo, Barrio Chiguay


"Muchas gracias por estas 2 horas de exposición. pasó todo tan rápido que me pareció solo un momento. Cada tema presentado fue muy interesante y sentí en lo profundo de mi corazón la verdad de sus palabras, muchas gracias por dedicarse a estudiar esto, yo se que el Libro de Mormón es fantástico." 

Marcelo Zagal, Barrio Chiguay



Nuevamente recordamos que estamos dispuestos a ofrecer Simposios similares donde se nos requiera dentro del país y que podemos brindar toda la ayuda necesaria a quienes deseen compartir nuestros contenidos en Simposios o charlas fuera de Chile.

13 abril 2016

Quinto Simposio en Talcahuano, Chile

Invitamos a todos a participar del Simposio número 12 realizado por nuestro sitio web, el quinto en la ciudad de Talcahuano, Chile.

Además, recordamos que siempre estamos dispuestos a ofrecer Simposios similares en otros lugares donde se nos requiera y podemos brindar toda la ayuda necesaria a quienes deseen compartir nuestros contenidos en Simposios o charlas fuera de Chile.

Solo deben comunicarse con nuestro staff. La información se encuentra en la página principal de nuestro sitio web.



13 marzo 2016

El libro milagroso de Mormón

(Artículo oficial de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, Liahona Febreo de 2016)

Mormón llevó a cabo la abrumadora tarea de compendiar los registros nefitas de una manera eficaz y milagrosa.

Por John L. Sorenson
Profesor emérito de antropología, Universidad Brigham Young


Cuando Mormón vio que su pueblo nefita estaba a punto de ser exterminado, se propuso escribir “un breve compendio” de sus anales (Mormón 5:9). Ese proyecto comenzó en el último lugar en el que los nefitas acamparon antes de congregarse finalmente en la tierra de Cumorah. Las condiciones en las que los nefitas estaban viviendo no pudieron haber sido sino duras; el pueblo se componía de refugiados cuyas fuentes de alimento, vestimenta y refugio eran inciertas. Mormón probablemente siguió escribiendo aun durante el periodo de cuatro años de preparación para la batalla final que habían convenido con el comandante lamanita; pero, en cualquier caso, la historia compendiada se completó y el archivo se enterró en el cerro de Cumorah mucho antes del conflicto final (véase Mormón 6:6).

Es evidente que la creación del Libro de Mormón fue una hazaña abrumadora, especialmente cuando se consideran las condiciones del “campo” en que Mormón tuvo que trabajar y los deberes adicionales que tenía al estar al mando de sus fuerzas mientras se preparaban para la batalla final. Es comprensible entonces que el producto final no estuviera falto de imperfecciones1.

Limitaciones en la obra de Mormón

Consideren algunas de las limitaciones que Mormón enfrentó en la realización de su objetivo:
  1. El tamaño de su nuevo registro tendría que restringirse drásticamente. El libro debía ser lo suficientemente portátil como para que Moroni pudiera transportarlo a un lugar seguro.
  2. El producto físico se debía preparar de manera que perdurara durante siglos.
  3. De los posibles sistemas de escritura que Mormón podía utilizar, solo uno de ellos era lo suficientemente conciso para caber en el libro.
  4. La narración debía ser de una longitud práctica, fiel a los hechos de la historia contenida en los anales que estaba resumiendo y expresada de una manera que él considerara apropiada.
  5. El tiempo para realizar el trabajo era poco. Mormón tuvo un poco más de tres años para llevar a cabo toda la compilación y redacción de más de seiscientos años de historia. Posiblemente ni siquiera tuvo tiempo de leer todos los registros que tenía en las manos, y seguramente no tuvo tiempo para afinar el estilo o volver a editar.
Teniendo en cuenta todas esas limitaciones, ¿cómo escogió Mormón qué información incluir y cuál omitir?  

En algunas formas su logro inspirado de producir el Libro de Mormón fue tan sorprendente y admirable como el logro posterior de José Smith de traducir los anales en tan poco tiempo.

Escoger un sistema de escritura

El texto del Libro de Mormón indica en varios lugares la dificultad que los escribas tenían para expresarse claramente (véanse Jacob 4:1; Mormón 9:33; Éter 12:23–25, 40). Mormón dijo: “… hay muchas cosas que, de acuerdo con nuestro idioma, no podemos escribir” (3 Nefi 5:18). “Nuestro idioma”, en ese sentido, se refiere obviamente a su sistema de escritura, no al idioma que hablaban. Moroni también nos dice que no habría habido “ninguna imperfección” (Mormón 9:33) si hubieran utilizado escritura hebrea, que es un sistema alfabético.

Los historiadores nefitas denominaron los “caracteres” que utilizaron para escribir “egipcio reformado” (Mormón 9:32). Ese sistema consistía en “la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios” (1 Nefi 1:2). Ocasionalmente, se utilizaron símbolos egipcios en la Palestina antigua para escribir los sonidos de palabras hebreas2. De la muestra de caracteres de la “Transcripción Anthon”3, la cual se afirma que es una copia de caracteres de las planchas que José Smith tradujo, es evidente que no se basaron directamente en la escritura egipcia que se utilizaba a diario en la época de Lehi. Tienen más la apariencia de los símbolos del egipcio hierático, un sistema paralelo y más antiguo de símbolos que también utilizaban cuando empleaban pincel y tinta en vez de grabar en piedra.


El sistema hierático era más conciso que la escritura hebrea alfabética, pero también más ambiguo porque una gran cantidad de los caracteres representaban morfemas o palabras completos y complejos (que actualmente se llaman logogramas) en vez de sonidos deletreados para formar palabras, como en un alfabeto. El significado de cada logograma se tenía que memorizar. Esa ambigüedad pudo haber sido parte del problema de “la manera de colocar nuestras palabras” (Éter 12:25) del que habla Moroni.

Una causa adicional de “imperfecciones” pudo haber sido que, como el egipcio hierático se utilizaba principalmente para escribir en forma cursiva, el usarlo para grabar un registro en planchas de metal podía significar que los pequeños deslices de la mano del grabador y el no tener un “borrador” eficaz a su disposición para hacer correcciones podían resultar en que se malentendieran los caracteres.

Muchos juegos de anales

Además de las planchas mayores de Nefi, se utilizaron documentos suplementarios en ciertas partes de la creación de la narración de Mormón. Él observó varias veces su dependencia del “propio registro [de Alma]” (Alma 5:2; encabezamiento del capítulo 7; 35:16). También utilizó “los anales de Helamán” y “de sus hijos” (introducción del libro de Helamán), y también leemos en cuanto a “los anales de Nefi” (3 Nefi 5:10).

En ocasiones, Mormón también dependió de otros escritos originales, algunos de los cuales no identificó claramente. Entre algunos de los posibles anales suplementarios se encuentran:

  • El texto del gran discurso del rey Benjamín (Mosíah 2:9–Mosíah 5).
  • Los anales de las planchas de Zeniff (Mosíah 9–22).
  • La predicación de Alma en primera persona en Zarahemla, Gedeón y Melek (Alma 5, 7 y 8).
  • La historia de las experiencias de Alma y Amulek en Ammoníah (Alma 9–14).
  • La relación detallada del ministerio de los hijos de Mosíah y sus compañeros entre los lamanitas (Alma 17–27).
  • Los discursos de Alma a sus hijos Helamán, Shiblón y Coriantón (Alma 36–42).

Moroni también incluyó su traducción y resumen de la historia de Éter sobre los jareditas, preparada y agregada por Moroni como el libro de Éter; así como extractos de enseñanzas y cartas de su padre, Mormón (Moroni 7–9)4.

Los anales sagrados más importantes se conservaron en metal para asegurar su permanencia; ellos supusieron que los anales conservados en substancias más perecederas, con el tiempo, serían ilegibles (véase Jacob 4:2). El uso de ejemplares de las Escrituras en papel para el uso cotidiano se insinúa en el hecho de que se quemaron los que poseían los conversos de Alma en Ammoníah (véase Alma 14:8; compárese con Mosíah 2:8; 29:4 y Alma 63:12). Las planchas de metal no eran fáciles de elaborar (véase Mormón 8:5) ni de grabar, de modo que su disponibilidad era limitada.

Haciendo uso de la diversidad de materiales que tenía disponibles, Mormón redactó su historia “según el saber y el entendimiento que Dios” le había dado (Palabras de Mormón 1:9). La ayuda divina a veces era directa y específica, como cuando el Señor le instruyó no incluir una descripción más larga de las enseñanzas de Jesús a los nefitas (véase 3 Nefi 26:6–12); pero no se da ninguna indicación de que se le haya revelado información histórica adicional.

“Y así vemos”

Mormón dijo varias veces que su compendio no podía incluir mas que una fracción del material histórico que se encuentra en las planchas mayores de Nefi (véanse Palabras de Mormón 1:5; 3 Nefi 5:8; 26:6; véanse también Jacob 3:13–14; 4:1). ¿Cómo, entonces, seleccionó sus materiales?

Su criterio principal se manifiesta repetidamente en su libro. El objetivo era asegurarse de que sus lectores, especialmente los futuros habitantes de la tierra prometida en el continente americano, y particularmente los descendientes de Lehi, captaran la importancia para ellos de la promesa y la profecía que se dieron al padre Lehi: “Según guardéis mis mandamientos, prosperaréis en la tierra” (Jarom 1:9). En realidad, es a la versión negativa que Amarón usó de lo que dijo Lehi a la que Mormón da su atención principal: “Si no guardáis mis mandamientos, no prosperaréis en la tierra” (Omni 1:6; cursiva agregada).

Las lecciones de Mormón delinean el contraste entre el bien y el mal de manera dramática. Las personas que figuran en sus anales hacen hincapié en la obediencia y la virtud por un lado, en comparación a la maldad obstinada, por el otro. Describe a los malhechores como totalmente malos y merecedores de su suerte; mientras que describe a los héroes como loables en casi todo sentido. A los personajes de la zona gris casi ni se les hace notar. Mormón no quería dejar pregunta alguna en la mente de sus lectores de que el bien y el mal son completamente opuestos (noten las propias palabras de Mormón en cuanto a ese contraste en Moroni 7:5–19). Sin duda, Mormón agregó su propia interpretación personal inspirada a lo que estaba relatando. Esa postura a menudo se ve señalada mediante el uso de una frase similar a “y así vemos” (por ejemplo, en Alma 42:4, 7, 14; Helamán 3:23–31; 6:34–40).

Mormón y Moroni presentan sus “breves” anales a los futuros lectores como un tipo singular de historia interpretativa. Lo presentan a las épocas futuras no de la manera en que un historiador escribiría una historia, sino como un poderoso mensaje moral que tenía la intención de educar a los lectores en cuanto a las lecciones que ambos habían aprendido durante su largo y arduo servicio a su pueblo y a Dios. Hicieron uso de las mejores fuentes disponibles de la manera más eficaz que pudieron. La labor y dedicación que se manifiestan en su obra han sido para el beneficio de todas las personas de nuestros días, y por ello les expreso mi más profundo agradecimiento.

Fuentes:
  1. Por ejemplo, es posible que algunos errores menores (el equivalente de los errores tipográficos modernos) se encuentren entre las “faltas” a las que Moroni se refiere como “equivocaciones de los hombres” en la portada del Libro de Mormón. Incluyen el informe erróneo de la captura de la ciudad de Nefíah (Alma 51:26; compárese con Alma 59:5) y un error en el que el mismo acontecimiento se dice en un pasaje que tuvo lugar en el año veintiséis de los jueces (Alma 56:9) y en otro en el año veintiocho (Alma 53:22–23). Dichas fallas muestran el lado humano de la tarea del historiador, aun cuando no deben causar ningún problema de gravedad en la lectura de los anales.
  2. Véase de John A. Tvedtnes y Stephen D. Ricks, “Jewish and Other Semitic Texts Written in Egyptian Characters”, Journal of Book of Mormon Studies, tomo V, nro. 2, 1996, págs. 156–163; y de John A. Tvedtnes, “Linguistic Implications of the Tel-Arad Ostraca”, Newsletter and Proceedings of the Society for Early Historic Archaeology, nro. 127, 1971.
  3. Véase de B. H. Roberts, New Witnesses for God, 3 tomos, 1909, tomo II, págs. 93–104.
  4. Para obtener mayor información en cuanto a las diferentes fuentes para los anales, véase “Una breve explicación acerca del Libro de Mormón”, en el Libro de Mormón.

25 enero 2016

Deforestación Maya

El Libro de Mormón, menciona en un determinado tiempo, que el pueblo se habían quedado sin madera; algo muy extraño para una zona tan abundante en árboles como es Mesoamérica, sin embargo, estudios modernos confirman que en la misma época, existió una deforestación que afectó a toda esa zona. 

Autora: Natalia Erices Bustos, Licenciada en Historia, Universidad de Concepción, Chile


La deforestación producida por los mayas es mencionada en el libro de Helamán en el Libro de Mormón.

Los miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, somos cristianos, pero a pesar de ello, nos diferenciamos del resto del mundo en varias cosas; una de ellas es el Libro de Mormón. 

Para nosotros, SUD (Santos de los últimos días) el Libro de Mormón, es una narración de pueblos americanos que fueron descendientes de judíos y que llegaron a este continente por medio de un viaje transoceánico. 

Nosotros creemos en la veracidad total de los relatos que en este Libro se incluyen, sin embargo hay personas que están conociendo la Iglesia o incluso quienes son detractores de ella, que no le encuentran sentido a los dichos en las páginas de este maravilloso Libro. 

Nosotros no necesitamos buscar una correlación histórica de las narraciones de los profetas de este Libro, pues creemos en él por fe y testimonio, sin embargo, consideramos necesario avanzar en el área de investigación histórica y poder dar a conocer al resto del mundo las coherencias que existen entre los hallazgos sobre pueblos prehispánicos y los relatos del Libro de Mormón, a fin de apoyar nuestra convicción de su veracidad.

Al inicio del capítulo tres del libro de Helamán,  se menciona que muchos nefitas emigraron a la “tierra del norte”, sin embargo hay un dato (no menor), que para muchos pasa desapercibido, el cual es mencionado en el quinto versículo:
“Sí, y se esparcieron por todas partes de aquella tierra, por todos los parajes que no habían quedado desolados y sin madera….”
La pregunta que podemos hacernos tiene que ver con el hecho que provocó la existencia de  dichos lugares sin árboles.  

Existe una respuesta para esa interrogante, ya que, se han realizado investigaciones que demuestran una realidad muy diferente a la que podemos pensar respecto a una de las grandes civilizaciones prehispánicas: “Los Mayas”. 

Por lo general se asocia a estos pueblos con personas muy respetuosas de su medio ambiente, sin embargo se llegó a la conclusión de que los Mayas realizaban una deforestación antropogénica. El término deforestación antropogénica tiene que ver con el hecho de que  fue provocada directamente por procesos humanos, y no por procesos naturales, es decir, se trata de una deforestación totalmente causada por la mano del hombre.

Algunos autores tienen ideas del porqué de esta deforestación y es en ese contexto que Thomas Server, arqueólogo  de la Universidad de Alabama plantea que la necesidad de la tala de árboles se debe al denominado “estuco”. Este consiste en una pasta de grano fino compuesta de cal, mármol, yeso y pigmentos naturales. La madera pasaba a ser el combustible para la preparación de este material, ya que este fue trascendental para la construcción de sus enormes monumentos (con ello llenaban los espacios y era una especie de pegamento para las piedras). 

Server asegura que debían quemar veinte árboles para calentar el estuco suficiente para la construcción de solo un metro cuadrado. 

Haciendo una extrapolación a esta cifra es que Richard Hansen nos señala que se necesitaban cortar todos los árboles de una superficie de unos 6,5 kilómetros cuadrados para cubrir de estuco solo una pirámide 1

La tala indiscriminada de árboles no solo significó la desolación de numerosos parajes de nuestro continente sino que también contribuyó a un cambio climático que a su vez coadyuvó a la desaparición de esta gran civilización.  Existen numerosos estudios realizados por climatólogos que sustentan esta idea .

Ahora, si analizamos de forma temporal estos hechos relatados en el Libro de Helamán, podemos concluir que ocurrieron aproximadamente 40 años antes de la venida de Jesucristo, lo cual calza perfectamente con la presencia de los Mayas en el continente; civilización a la que se le atribuye una existencia de cerca de 1200 años, teniendo como época cúspide (de ahí su declive como civilización) el año 900 después de Cristo aproximadamente. 

Estos datos respecto a los tiempos nos ayudan a afirmar lo que proponemos en el título de este artículo; una vez que los Mayas deforestaban por completo un sitio, debían abandonarlo por un tiempo.

De esta manera, como señala nuevamente Thomas Server, "Sabemos que por cada período de 1 a 3 años en los cuales se cultive una porción de tierra, se necesita dejarla en barbecho recuperándose durante 15 años. Durante ese tiempo, los árboles y el resto de la vegetación pueden volver a crecer mientras se tala y se quema otra área de cultivo" 2.

Por ser una civilización que estaba en constante desarrollo, es muy probable que no pudiesen esperar por tan largo tiempo en un lugar hasta poder volver a utilizar la tierra, por lo cual debían ir trasladándose por los diversos parajes que ofrece nuestro continente, produciendo un abandono total de los lugares deforestados. 

Fuentes:
  1. Extraído de : http://www.arboricultura.org.mx/2014/05/estuco-la-deforestacion-antropogenica-ancestral-maya/
  2. Server, Thomas “ La caída de los mayas: Ellos mismos la ocasionaron”, traducido al español en http://ciencia.nasa.gov/science-at-nasa/2009/06oct_maya/

Adsense2