Busca en Nuestro Sitio

10 mayo 2012

Nefi un Nombre Egipcio

Por Yul Oyarsabal
www.elhijodeahman.blogspot.com

Una inscripción fenicia descubierta en Elefantina contiene el nombre personal KNPY. Frank L. Benz en su importante estudio sobre los nombres personales fenicios y púnicos, ve el nombre KNPY como la forma fenicia de K3-nfr.w un auténtico nombre egipcio. 4 (En el período tardío de la lengua egipcia, después del 1000 aC, la "r" al final de NFR se pronuncia "Nefer" o "Noufer"  y llegó a ser pronunciada como una "i" o una "y" por consecuencia "Nefi".) El nombre NPY parece ser la transcripción semítica del NFR un elemento común de los nombres personales egipcios o del NFW egipcio que significa "Capitán". 5 La "p" intermedia en fenicio o hebreo habría sido pronunciada como un sonido "f" por lo que la vocalización de NPY como Nefi no plantea ningún problema. Observa John Gee que uno puede concluir con confianza,  que ya sea de NFR o NFW, el nombre de Nefi es un nombre egipcio" 6.

4.  Frank L. Benz, Personal Names in the Phoenician and Punic Inscriptions: A Catalog, Grammatical Study and Glossary of Elements (Rome: Biblical Institute, 1972), 192. See Hermann Ranke, Die Šgyptischen Personennamen (Gløckstadt, Germany: Augustin, 1935–77), 1:340.

5.  John Gee, "Four Suggestions on the Origin of the Name Nephi," in Pressing Forward with the Book of Mormon, ed. John W. Welch and Melvin J. Thorne (Provo, UT: FARMS, 1999), 1.

6.  Gee, "Foqr Suggestions on the Origin of the Name Nephi," 3.


Articulos Relacionados a lo que buscas



27 comentarios:

Anónimo dijo...

Tambien lo son:--- Neftalí(origen egipcio)- Sexto hijo del patriarca Jacob. ---Neftaí o Neftar :(Nombre de un santuario mencionado en una carta de los judios de Jerusalen al rey Ptolomeo y a los judios de Egipto.Libros de los Macabeos) ---Nefi(lim):("hijos de Dios" .Textos biblicos del Genesis, y apocrifos) ! No a descubierto nada nuevo !???

Anónimo dijo...

continua. ---Nefe-rtiti(reina de Egipto.1370 ac-1330 ac.)

alvarorodr dijo...

¿ cual es tu fuente? usaste el google, ¿ un libro editado despues de 1900? , hoy un niño gracias a la tecnologia podria facilmente encontrar esos nombres tal como tu los nombras, ¿ pero en 1800 se podia hacer eso? ¿ podia Jose Smith, cuando tenia 14 años de edad y hablo de los antiguos habitantes de america saber eso ? , te reto a que busques informacion ( sin usar tecnologia ni estudios posteriores a
1825) sobre los nombres del libro de Mormon( como dato en esa epoca no se leia el Egipcio)y veas si estos corresponden a la zona geografica indicada,y si su fonetica corresponde,¿ como es posible que la categoria teóforus sea tan clara en los nombres compuestos del libro de Mormon?

¿ por que los nombres del libro de mormon son oriundos del Alto Egipto y del sur de Tebas, como Jose pudo saber eso?

¿ por que en el libro de mormon muchos nombres terminan en íah, no como en la Biblia?

¿ cual es la razon por la que solo aparecen en el Libro 2 nombres griegos, lo que la arqueologia hoy confirmo?

¿ por que existe AUSENCIA DE NOMBRES ACABADOS EN –BEL O –BAAL?

solo te menciono algunas cosas,
en el Libro de Mormon existen mas de 200 Nombres y todos son correctos.

bueno espero entonces tu estudio, donde debes citar material anterior a 1825, y sere generoso te dejare que ocupes toda la tecnologia de internet. ya que todo lo que mencionaste hoy hasta un niño lo puede encontrar.

Anónimo dijo...

alvaro,solo necesito dos libros para desmantelar tu "egipcio reformado", son anteriores a 1900 y los dos usados por J.Smith: La Biblia y Ensen.del Profeta J.Smith. Transcribo tus palabras:.."como dato en esa epoca (1825 ) ! no se leia el Egipcio" ! Jose Smith,en su definicion de la palabra! mormon!,dice;..-"y en egipcio(la definicion es)"mon").De modo que juntando la contraccion"mor",tenemos la palabra"mormon"(Ens.Profeta,pag.366). Por sus palabras vemos que si,conocia egipcio.Y bien. Despues,tu,preguntas lo siguiente: !" cual es la razon por la que solo aparecen en el libro 2 nombres griegos ? ("Te responde J.Smith") :! No habia GRIEGO ni latin sobre las planchas de las que yo,.....Traduje el l.de mormon(repito,! no habia GRIEGO ni latin) ! No habia ni uno ni dos nombres griegos ! Y para terminar esta la biblia como mi fuente de informacion.Estamos seguros que j.smith tambien la utilizo. Sin necesidad de internet.Como veras es cosa de ninos.

yul Oyarzabal dijo...

Estoy de acuerdo con Alvaro ya que aunque no se quisiera creer en el libro de Mormón, es tan evidente que no lo escribió Jose Smith.

alvarorodr dijo...

1.-Jose Smith si podia leer el egipcio por que lo hacia como una tarea de interprete de mandato de Dios, por eso dice eso en el libro "enseñanzas del profeta Jose Smith", en esa epoca,solo una persona en el mundo era capaz de dar algunas luces de como se podria traducir el Egipcio el estudioso Jean-François Champollion, era imposible que Jose Smith pudiese leer el Egipcio a menos que fuese por revelacion.

2.- los únicos nombres griegos que aparecen en el Libro de Mormón son Timoteo y Laconeo,Timoteo es un nombre jonio, y los griegos de la Palestina del 600 A.C. eran justamente jonios (el nombre hebreo para los griegos entonces era “hijos de Javanim”). Laconeo significa simplemente “procedente de Laconia”, y los laconios, que tenían colonias en Chipre, llevaban comerciando con los hebreos desde mucho antes de los tiempos de Lehi. Los contactos entre Palestina y el Egeo se iniciaron en el 1300 A.C., y proliferaban los mercenarios y los mercaderes griegos en Egipto desde el año 650 A.C. Justamente los mercernarios egipcios eran griegos (Nibley, 1950). Consecuentemente, el pueblo de Lehi no pudo evitar tener contactos con estos pueblos. Sobre todo, teniendo en cuenta que Lehi estaba educado según la cultura y tradición egipcia, es decir esos dos nombres si deberian estar en el libro de Mormon y se convierten en otra evidencia linguistica mas, El interrogante es cómo pudo José Smith, sin conocimientos de la cultura egipcia, inventar un personaje cuya educación y lenguas coincide precisamente con algo de lo que se tienen pruebas gracias a estudios realizados posteriormente a la publicación de su libro.

3.- ¿ dices que uso la Biblia para plagiar los nombres?
entonces dime en que parte de la biblia podrias indicar nombres que son oriundos del Alto Egipcio y del sur de Tebas, ya que gracias a descubrimientos modernos podemos compararlos hoy , y los nombres del libro de Mormon encajan perfectemente con la epoca precisa y el lugar geografico, algo imposible de saber para la epoca de Jose Smith.

te voy a pedir que no solo digas algo por que crees que es asi, como vez tu comentario no tiene base, te reto en forma explicita a que me indiques donde existe un estudio que pueda identificar cuales de los nombres de la Biblia son considerados del Alto Egipto o del sur de Tebas ya que los nombres del libro de Mormon tienen una fuerte tendencia a proceder de ese lugar, lo que hoy es posible comprobar ya que tras la caída de Jerusalén, muchos de los
contemporáneos de Lehi que lograron escapar huyeron a Egipto, en donde su
principal asentamiento parece haber sido en Elefantina o Yeb, al sur de Tebas. De
hecho, todo parece indicar que la colonización mas importante de Elefantina se
efectuó en esa época y proveniente de Jerusalén ¿Que podría ser entonces mas natural sino que los refugiados que escaparon de la Jerusalén de Lehi huyendo a
Egipto tuvieran nombres similares a los del Libro de Mormón ya que los integrantes del grupo de Lehi los habían tomado de la misma fuente?

esa informacion era totalmente desconocida en la epoca de Jose
Smith.

bien espero tu estudio , pero por favor contesta las preguntas directas que te hago y no saques algo simple o burlesco, para que este sea un debate serio y porsupuesto puedes usar toda la tecnologia del mundo para eso, algo con lo que no contaba el campesino Jose Smith en 1800

igonzals dijo...

Gran aporte Alvaro.

Y respecto al clásico abuso de la cita de J. Smith que el LdM no tenía ni latin ni griego no tiene nada que ver con que tenga nombres griegos. Este fenomeno tambien se da en el propio libro de Moisés y en el Libro de Ezequiel (este ultimo muy interesante puesto que es contemporaneo a Lehi). Alli hay vocablos griegos, siendo que ninguno fue escrito en ese idioma.

Raulalonso hay que actualizarse más, esta critica del anacronismo griego en el LdM aparte de ser errada a la luz de los conocimientos arqueologicos actuales evidencia que das criticas sin siquiera buscar si ya quedaron obsoletas.

Estoy preparando un articulo justamente de esto y que saldrá luego a luz en el blog

Por lo pronto contesta lo que te pide Alvaro y sin indirectas como el te pide.

Saludos!

igonzals dijo...

comentario anterior dice "libro de Moisés", debe decir "libro de Moisés de Génesis"

Anónimo dijo...

alvaro e igonzals,os complicais la vida con estudios inutiles.Teneis que hacer lo que hizo J.Smith:Acudir a la fuente "Q"particular suya,o sea,picotear de la biblia y fuentes secundarias.Os dejo lo poco que averigue.Otro dia os mandare más informacion. El apartado 3.Anotar:Nombres biblicos=l.de mormon: --LEHI (zona geografica de Israel.Ref.Jueces 15:9,14,19) --LEMUEL (Sabio judio,rey de Masá)Ref.Proverbios 31:1 --ISMAEL (Hijo de Abraham)Ref.Genesis 16:11 --LABAN (Hijo de Betuel y sobrino de Abraham) Ref.Genesis 24:29-60 --SAM (Sem y Sam-uel)Hijo de Noe.Ultimo juez de Israel. --SARIAH (Sara o Sarai)nombre original de la esposa de Abraham. --ZORAM (Zoar o Zofar)Ref.Genesis 19:22-30,Job 2:11 Esto, sin buscar en apocrifos, sin Google ..;!como me dice Jesucristo,esto es,.."semejante a una red,que echada en el mar,recoje de toda clase de peces"(Mateo 13:47) (cambia los peces por nombres,problema resuelto. Ahora yo te pregunto;con toda tu parafernalia,documentacion (Nibley,BYU y demás colaboradores)¿dime que nombres que te ha mandado son oriundos del Alto Egipto y Sur de Tebas.? Puedes usár medios tecnologicos. El resto de preguntas las enviaré despues,pues ahora me tengo que ír.Las tengo recopiladas,ya. Los lectores esperan tu respuestas.Un saludo.

alvarorodr dijo...

alvaro.--Apartado 1.J.Smith, si podia "leer"o entender(algo) del egipcio actual(arabe-copto)y otros idiomas.Enseñanzas, pag.366.(perdonar que de nuevo use esta cita pero ahí lo refleja) No era solo un campesino.Lo que no podia era traducir Jerogrificos antiguos y escritura hieratica.Aunque creais que si, lo podia hacer por "mandato de Dios", 2.Referente a los nombres Timoteo y Laconeo como unicos nombres griegos en el l.de mormon,pues la verdad es que no tiene importancia ni demuestra nada,solo confusion.A pesar de tu explicacion,no dejan de ser nombres griegos,vivan en Palestina o en China.Isidro o Isidoro,son nombres que tienen su origen en Egipto,sin embargo muchas personas con dicho nombre estan repartidas por todo el mundo.Seguro que en tu pais conoces a alguno.Tu nombre, alvaro, mismamente,tiene origen Germanico¿Lo eres? Como genealogista deberias saberlo,aunque lo principal en la busqueda son los apellidos.En fin yo creo que este punto está minimamente claro. No uso tanto tecnicismos como vosotros, pero soy práctico. P.D.El comentario borrado, está bien.

alvarorodr dijo...

solo nombraste 7 nombres que segun tu copio de la Biblia, vamos sigue que son mas de 230 nombres,lo inmensamente sorprendente es que cada nombre del libro de Mormon esta totalmente correcto en su tiempo y locacion geografica, los 7 nombres mencionados por el anonimo eran contemporaneos a la epoca de Jose Smith, pero del resto ocurren situaciones impresionantes como por ejemplo, en la Biblia, aparacen muchos nombres con la terminacion Bal, pero en en libro de Mormmon ninguno tiene esa terminacion y precisamente la arqueologia descubrio que precisamente en esa epoca y el lugar geografico de Lehi no se usaban ese nombre y eso se comprobo Ahora sabemos que el obstinado prejuicio de nuestro texto mostrado
hacia los nombres de Baal es en realidad la actitud correcta, y este descubrimiento,
plantado frente a nuestras preconcepciones y cálculos, debería con toda justicia ser
ponderado como una evidencia de peso a favor de la autenticidad del libro, dado el
supuesto error histórico que sus páginas presentaban.
Sucede que por una u otra razón los judíos a principios del siglo sexto a.C.
no habrían tenido nada que ver con los nombres Baal. Una revisión a las listas de
los nombres de Elefantina muestra que “el cambio de los nombres Baal, por
sustitución, concuerda con la admonición de Oseas en el sentido de que no
deberían ser usados mas por los Israelitas y consecuentemente resulta mas
interesante averiguar la forma en que los últimos descubrimientos arqueológicos
confirman al profeta, ya que de los mas de 400 nombres escritos en el papiro de
Elefantina ninguno de ellos esta compuesto por la palabra Baal
Debido a que Elefantina fue ocupada durante mucho tiempo por los Israelitas
que escaparon de Jerusalén posteriormente a su destrucción, sus nombres
deberían mostrar las mismas tendencias que los presentes en el Libro de Mormón.


agregare mas informacion, es realmente una fuerte evidencia todo lo realacionado con los nombres tomados del libro de Mormon,ya que para Jose Smith era imposible saber todo esto.

hoy para cualquiera pudiera resultar sencillo decir que algunos ( solo algunos) de los mas de 230 nombres eran copiados de la Biblia, bueno necesariamente estos nombres debian salir ya que eran los que se ocupaban en esa epoca, si no hubiese ningun nombre igual entre el libro de Mormon y la biblia significaria que esta mal, ya que necesariemente deben existir, ahora lo increible, es que los nombres que son iguales son exactamente los que debian serlo ¿ como jose Smith podria haber escogido los nombres y hacer que estos coicidieran con la arqueologia moderna y que estos fueran los nombres precisos de la epoca y lugar geografico. claro que anonimon nunca podra rebatir eso, ya que ningun estudioso en el mundo lo ha podido hacer y todo lo relacionado con los nombres del libro de Mormon son una muy fuerte evidencia a su favor.


continua

alvarorodr dijo...

Tomemos como ejemplo el caso de Ammón. Siendo un nombre tan popular,
se podría esperar que apareciera tanto en nombres compuestos como en solitario, y
con toda seguridad, sería el elemento mas frecuentemente hallado en los nombres
compuestos, tanto en occidente como en Egipto. Pero en nombres compuestos
Amón o Amún sufre una metamorfósis, siempre de acuerdo con una regla general.
En su tratado sobre Gramática Egipcia, Gardiner escribe:
Entre los nombres compuestos existe una categoría sumamente importante
conocida como teóforus, en la que uno de los elementos que integran la
composición es el nombre de una deidad. En las trascripciones greco-romanas
ahora se aplica como regla que cuando el nombre de la deidad se encuentre al
inicio del nombre, este elemento se pronuncie con menor fuerza que cuando
aparezca solo o al final.6
Acto seguido, el autor procede a demostrar que, en algunos casos, Amón o
Amún frecuentemente se convierte en Amén, mientras que en otros su
pronunciación desaparece por completo. Basta considerar los nombres Amínadab,
Aminadí, Amnor, Amnihú, etc. del Libro de Mormón para ver cuán perfectamente
dicha regla tiene su aplicación. Por otra parte, en el nombre Helamán permanece la
pronunciación acentuada, debido a que “el nombre divino” no esta “situado al inicio”
del nombre. En vista que la “L” semítica equivale a una “R” en lengua egipcia (la
cual, no tiene letra L) Helamán necesariamente aparecería en el egipcio “sin
reformar” como el típico nombre egipcio de Heramón.


Dado que José Smith disponía del Antiguo Testamento, no hay errores al
listar los nombres en hebreo, pero sus variantes en el Libro de Mormón son
sumamente significativas. La fuerte tendencia a terminar en –iah es particularmente
notable, ya que la gran mayoría de nombres hebreos hallados en Laquish finalizan
de la misma forma, lo cual indica que los nombres con el sufijo –iah fueron
sumamente recurrentes en la época de Lehi Los nombres hebreos grabados en
antiguas jarras provenientes de algunas otras partes de Palestina guardan cierta
familiaridad con los hallados en el Libro de Mormón: Serón, Memsat, Zif (L. de M.,
Zif), Méter, Efer, Jalón, Ezer, Méname, Lécah, Amnon (L. de M., Amnor), Zoet, etc.12
y nunca se sospecharía de ellos si fueran insertados en una lista de nombres del
Libro de Mormón. El Libro de Mormón ofrece el tipo correcto para nombres hebreos.

ahora los invito a ver como anonimo solo encontrara otros nombres mas de la biblia he intentara hacer creer que todos los nombres son de ahi y se burlara y no podra contestar como Jose Smith pudo saber todo esto.

bueno la respuesta es: son nombres autenticos que existieron y fueron registrados en el Libro de Mormon

igonzals dijo...

Muy simplista crítica.

Hace un tiempo puse en el blog los casos más interesantes del libro, que no son ni los nombres de raices hebreas ni egipcias, sino los transliterados; los que sale el nombre y luego su traducción.

Extraje un interesante articulo acerca de Irreantum.

El que Jose Smith haya inventado un nombre transliterado es imposible. Que haya apuntado al nombre y la traducción es imposible, ya tendría que saber lenguas caucásicas de la peninsula arábiga.

Les dejo el link a los que sí quieran conocer la verdad y abrir los ojos:

http://evidencias-ellibrodemormon.blogspot.com/2009/02/irreauntum.html

Otra acotación. Decir que José Smith sabía Egipcio al año 1823 es sencillamente un anacronismo de al menos una década y media que es cuando él traduce con cierto conocimiento DE AMBITO el Libro de Abraham en 1835.

Por favor hay que ser ilusos para pensar que un campesino de clase media baja haya pagado exageradas sumas de dinero para educarse en griego, egipcio y como les dejo arriba en lenguas antiguas árabes. Champollion, te salió tu precursor desconocido? Favor no bromeen. Acepten la realidad. Jose Smith es un profeta de Dios!

alvarorodr dijo...

como nota, aparece mi nombre publicando un comentario del anonimo,esto es por que , trate de limpiar su comentario quitando palabras ofensivas y descalificatorias, para elevar el nivel de los comentarios, ya que raulalonso o anonymo siempre usa la tecnica de descalificar cuando se le acaban los argumentos, ademas borre el link que puso a una pagina antimormona ( no mejoraremos su page rank) si va a citar algo basta con la cita y la fuente comprobable, bueno raulalonso agregua que encontro 7 nombres en 20 minutos y que alguien con 3 años de busqueda encontraria muchos, una tarea imposible, ya que los nombres son complejos y si sumamos todo lo que lleva el libro de Mormon en cuanto a estilos hebreos de expresion como los quiasmos mas todo lo que sea descubierto, para muestra revisen este link:

http://evidencias-ellibrodemormon.blogspot.com/search/label/lenguaje%20Hebreo


en este link estan mas de 38 estudios que hablan del estilo hebreo plasmado en el libro de Mormon, algo imposible de saber para Jose Smith ya que tenia 14 años cuando hablo del libro de Mormon.
ejemplos como lo que habla CINDIA ESCALANTE MATTSSON Filóloga de la Universidad de Gotemburgo
ella dice:

No podemos dejar de considerar en esta reseña la existencia de figuras poéticas arábicas en El Libro de Mormón, figuras que no están en la Biblia, y que se explican por la proximidad cultural del grupo de Lehi con los árabes del desierto. La expresión “vapor de tinieblas”, que describe un fenómeno del desierto (1 Nefi 8:23), aparece en uno de los tempranos poetas árabes del desierto, al-Ajajj (AHLWARDT 1903), así como “un campo grande y espacioso, a semejanza de un mundo”, presente en la poesía árabe como maydân, que significa justamente “el mundo como campo grande y espacioso”; o la expresión “río de aguas”, que sólo emplearía un hombre del desierto, o la “fuente de aguas sucias”, que tiene su equivalente en el sayl árabe. Aparte hay otras figuras más sutiles, pero demasiado semejantes para ser consideradas casuales a la ligera: el vocativo “mormónico” “Oh, que tú...”, traduccíon literal del típico vocativo árabe Yâ laytaka; el juramento “Como vive el Señor...”, equivalente al juramento árabe wa hayat Allah, etc. etc.

No sólo nombres de personas, sino los nombres de lugares designados por la expedición de Lehi y sus descendientes presentan una exactitud etimológica difícil de inventar: Irreántum, que el mismo Libro de Mormón dice que significa “muchas aguas” (1 Nefi 17:5), es, en egipcio y en copto, justamente eso, “gran lugar que contiene agua” (SPIEGELBERG); Shazer, donde se muda el grupo de Lehi (1 Nefi 16:13-14), es una palabra común entre los árabes palestinos, que transcribiríamos como shajer, y que los árabes egipcios pronuncian shazher, lo cual significa “arboleda” (CONDER, 1876); Nahom, donde es enterrado Ismael (1 Nefi 16:34), presenta la raíz árabe NHM, con el significado básico de “suspirar, lamentarse”, cuando, casualmente, las hijas de Ismael “se lamentaron sobremanera a causa de la muerte de su padre” (1 Nefi 16:35; JAUSSEN, 1901).
Como conclusión, apoyamos la parte de la crítica que sostiene que José Smith no pudo ni plagiar ni copiar los nombres de El Libro de Mormón . No existe la posibilidad de que, como hemos mencionado anteriormente, este joven sin estudios ni conocimientos de lenguas antiguas ni arqueología, pudiese haber inventado o plagiado estos nombres inusuales. Tampoco consideramos creíble que los hubiese podido escribir casualmente, por cuanto justamente estos nombres poco comunes siguen las leyes y modas que datan de muchos siglos A.C., conocimientos que no estaban ni al alcance de Smith ni de ninguna persona contemporánea a él, ya que se descubrieron gracias a estudios realizado muchos años después.

bueno creo que el argumento es demasiado potente a favor del libro de Mormon.
ahora veamos como anonymo solo realizara una critica sin base.

Anónimo dijo...

alvaro,sigues surplantando mi comentario. --Jarson (Mormon 2:16)"NOMBRE GRIEGO" --Jarson (II Macabeos 4:7) --Helam (Alma ) --Helam (II Macabeos ) --JACOB,NOE(Biblia=L.de Mormon ---Anota un nombre GRIEGO mas al l.de mormon.Ya son 3.

alvarorodr dijo...

cometiste 2 errores, primero no es "Jarson", es "Jason", segundo estamos hablando de nombres Personales y en Mormon 2:16 "Jason" es el nombre de una tierra y en el versiculo 17 de una ciudad, todo lo relacionado con los nombres de lugares o ciudades tambien es un tema muy interesante, pero el articulo en cuestion se refiere solo a nombres personales que son mas de 200 y lo increible de como son los nombres correctos, en el tiempo y lugar geografico algo imposible de saber para un campesino como Jose Smith, no desvies el tema.

En el Libro de Mormon solo existen 2 nombres de origen griego y La presencia de estos nombres, Timoteo y Laconeo en el Libro de
Mormón es estrictamente correcto, sin embargo en primera instancia parecería ser
contradictorio.

ahora sabemos que al menos en el siglo XIV a.C. Siria y Palestina habían estado
en permanente contacto con el mundo Egeo y que a mediados del siglo VII a.c.
mercaderes y mercenarios griegos se encontraban fuertemente ligados a intereses
egipcios (los mercenarios egipcios mas capaces siempre fueron griegos),
diseminados por todo el Cercano Oriente.16 La gente de Lehi, muy aparte de sus
actividades mercantiles, no habría podido evitar un considerable contacto con esta
gente en Egipto y especialmente en Sidón, la cual hasta esos días era alabada por
los poetas griegos como el más grande centro del comercio mundial. Es interesante
anotar que Timoteo es un nombre Jonio, ya que los griegos de Palestina eran jonios
(de ahí el apelativo de “hijos de Javanim”) y –debido a que Laconeo significa “un
Laconiano”- que los mas antiguos mercaderes griegos eran Laconianos con
colonias en Chipre (Akish en el Libro de Mormón) que por supuesto comerciaron
con Palestina.

como ves continuas sin acertar.

Anónimo dijo...

alvaro,"LEHI",tambien es el nombre de un lugar GEOGRAFICO.(Jueces 15:9)Tienes que entender que PLAGIAR no es TRANSCRIBIR.J.Smith podia sér campesino pero no ignorante.Te repito que en 3 años el y sus colaboradores tuvieron suficiente tiempo de intercalar nombres personales y geograficos para dar credibilidad al relato mormon.De todas formas como nunca me crees te anoto parte de esos 200 "nombres" del L.de Mormon para que veas la "dificultad" que le supuso los nombres a J.Smith.-Anota empezamos con la letra "G": Gilgal(Biblia-Josue 5:9..-"Y Jehova dijo a Josué: Hoy he quitado de vosotros el oprobio de Egipto-(y las planchas de mormon escritas en "egipcio Reformado"?? ¿no és oprobio?)-;por lo cual el nombre de aquel lugar "fue llamado" Gilgal,hasta hoy". Esto ocurre unos 900 años aprox.a.c,despues de la muerte de Moises.Dicho nombre aparece por primera vez y se le asigna a ese lugar geografico.Veamos el GILGAL(l.de Mormon-Eter 13:27- Historia Jaredita.Torre de Babel.Esto ocurre aprox.unos 2000-2500 años a.c. muchisimo antes que la aparicion biblica de aquel lugar por primera vez y de cualquier otro;eso se llama incongruencia y anacronismo. Sigamos. Gilgal, tambien se lo asigna a un caudillo nefita,eso si,en otra epoca mas moderna(Mormon 6:14)Despues, coje el mismo nombre y le quita la ultima "L"al nombre y tenemos Gilga,(Eter 6:14)Siguamos.Mas nombres con "G":Gilgai( cambio i x a ), Giddiani, Giddona (seguimos cambiando i x a ), Gidgiddona, Gidgidoni, Gilead, Gimgimno,Gid(ciudad y persona).¿Por que esta sucesion de nombres con estas caracteristas y retoques? Esto no tiene ni similitud con los nombres biblicos y eso que la Biblia es mas extensa en nombres(conocidos) y riqueza linguistica. Mi opinion. Hay un dato curioso en todo esto:la mayoria de estos nombres con "G" aparecen en los ultimos relatos, o mas allá, aproximadamente mitad del l.de Mormon.Da la sensacion de precipitacion en querer acabar con el libro lo antes posible,no se puede entender otro motivo en tanto abuso de la misma palabra. - El "error" que cometí es solo de transcripcion,debi poner Jason.El 2º supuesto error te lo debes aplicar a ti,que usas mucho relato mormon y poca biblia.Para tu conocimiento, el nombre de Jason,aparte del l. de mormon, aparece en la biblia, en Hechos.(Nombre griego que adoptaban frecuentemente los judios helenizantes,como equivalente del hebreo Jesus o Josue)¿Tambien este es nombre "Jonio"? Tambien este nombre aparece en Macabeos varias veces y !que curioso! TODOS nombres personales ¿Y sabes porque? !porque es un equivalente del hebreo JESUS O JOSUE.! Nombres personales !todos! Con esto queda demostrado la falsedad del l.de Mormon: -!Por consiguiente alguien cometio 2 errores al colocar 2 lugares por 2 nombres.Y todo por no leer la Sagrada Biblia.( 2 Nefi 29:10) Fuentes de Informacion: Biblia+Libro de los Macabeos+Sancte Spiritus.Un saludo.

igonzals dijo...

Raulalonso, No es Álvaro el que tiene que entender que el Libro de Mormon no es un plagio sino tú.

Y te lo colocaré con el mismo nombre Lehi.

Durante décadas gente como tú criticó precisamente al LdM por usar Lehi aplicado a una persona cuando solo se menciona para un lugar en la Biblia.

100 años después de la muerte de Jose Smith dos descubrimientos arqueologicos dan la razón al Libro de Mormón en el uso de Lehi aplicado a una persona: El ostracon 2071 y los papiros de Samaria.

Ahora Jose Smith tendría que ser una especie de mviajero en el tiempo hacia el futuro y volver para plagiar. Hay que ser ingenuos para eso. Hay que reconocer que él fue traductor y profeta, no plagiador.

Te dejo el link para que lo estudies:

http://evidencias-ellibrodemormon.blogspot.com/2011/01/lehi-en-los-papiros-de-samaria-y-en-un.html

Y porsupuesto siguiendo esta misma logica, Gilgal perfectamente pudo existir antes de la ciudad.

Los nombres no se inventan con la designación de nombres a ciudades.

Pero van a tener que encontrarte un ostracon y un papiro unos cien años despues para que creas en Gilgal, aunque ni con eso ocurrirá.

Al menos tus mismos partners críticos de fines del siglo pasado ya pueden ahora saber que Lehi está del todo correcto y no es un plagio. Lamentablemente ya están muertos para enterarse de eso.

PD: Te agradecería ser más serio y citar las fuentes de forma más puntual no tan "aritmeticamente".

Anónimo dijo...

igonzals,el "link que envias és pro-mormon".No tiene validez.Borralo. -Desgraciadamente quien necesita ,no un "ostracon,"sino un "atracon" de Biblia sois vosotros;serias más felices pues encontrariais al verdadero Jesucristo,y El "os haria descansar,..pues uno mayor que el templo está aqui".-Mateo 11. Hacer la prueba,orar y preguntar si lo que os digo es verdad. -La doctrina de J.Smith es pesada, cara e inutil.Jesucristo consiguio con su sangre lo que tanto anelais,lo unico que teneis que hacer es confesar que solo Cristo és el protagonista..De todas formas si algun dia quereis os explicare el verdadero concepto de iglesia como "cuerpo mistico de Cristo". La autentica desgracia es la confusion y desviacion que trajo J.Smith sobre tan importante verdad.(1 Corintios 12:27)(Efesios 2:8,5:23)

igonzals dijo...

Qué pena que no quieras leer. Es un estudio objetivo y con todas sus fuentes puntualizadas (no puedo decir lo mismo de los tuyos)

Te dejo la fuente directa del Ostracon donde sale "Lehi" como nombre propio.

Nelson Glueck, "Ostraca from Elath," Boletín del American Schools of Oriental Research, no. 80 (December 1940): 4-7.

Y el papiro de Samaria:

http://cojs.org/cojswiki/images/6/63/Samaria_papyrus.jpg

Ambos descubiertos 100+ años después del LdM.

alvarorodr dijo...

nuevamente estas descalificando, ¿ siempre haces eso cuando se te acaban los argumentos?, intenta mantener la altura de la conversacion, este no lo voy a borrar para que quede de testigo.

bueno el link citado es de este mismo blog y ese es el objetivo del mismo , que las personas encuentren recursos para poder contestar, de echo con cada critica que se raliza por alguien como tu el blog se fortalece por que encontramos nuevas respuestas y asi revisamos constantemente el contenido del blog ,asi que muchas gracias por ello.

bien continuando entonces si usaramos tu razonamiento de que solo se cambiaron algunas letras en los nombres , tendrias que decir tambien que la Biblia es falsa ya que en ella tambien se produce el mismo fenomeno por ejemplo en la biblia encontramos a Te-Beth, Tebeth; Pa-Shur, Pashur; Ze-bul, Zebul; O-Beth, Obeth; Z-Enan, Zenan (Senán); Se o See-Machi, Semachi-ah; A-Ruma, Aruma; Am-Asa, Amasa; Ab-Iram, Abiram. tambien son cambios de letras, pero esto tambien es una prueba a favor del libro de Mormon ya queEn cuanto a la confección de nuevos nombres por la adición de sufijos, los nefitas eran judíos ortodoxos. .
"Encontramos en un examen de los prefijos usados por los nefitas en la confección de
sus nombres propíos que todos están incluidos en la siguiente lista: Te, Pa, Z, Ze, H, Zee, Am,O y Ab. Te con Omner forma Teomner; Pa y Cumeni aparecen juntos en el nombre Pacumeni; Z y Enoch forman Zenoch; Ze y Nefi se combinan en Zenefí; H y Elam-an hacen Hela-man;Zee y Zoram forman Zeezoram; A y Kish nos dan Akish; Am y Morón aparecen en Ammorón; O y Gath en Ogath y Ab con Lom se combina en Ablom —todos genuinos nombres nefitas. Estos prefijos combinados con raíces bíblicas nos dan nombres justificados por la usanza judía en la antigüedad según se manifiesta en listas de nombres bíblicos. Ejemplos: Te-Beth, Tebeth; Pa-Shur, Pashur; Ze-bul, Zebul; O-Beth, Obeth; Z-Enan, Zenan (Senán); Se o See-Machi, Semachi-ah; A-Ruma, Aruma; Am-Asa, Amasa; Ab-Iram, Abiram. ( como ya te habia citado estos nombres)Es decir, que en cuanto se puede trazar los nombres bajo consideración a un origen netamente nefita, conforman precisamente a las limitaciones del alfabeto hebreo. Esta consistencia notable se destaca especialmente en la ortografía de la voz nefita 'Amnihu' de la manera que aquí se da, en vez de 'Amnihew' o 'Amnihugli', según la manera usual de representar el sonido largo de la 'u' en el inglés". (Adaptado de Brookbank, Imp. Era,, 13:117-121, 336-342, 418-420. 538-543).


sabes todo esto es muy complejo para un campesino de 1800 y ademas que todo sea correcto, es imposible de que lo inventara, al estudiarlo ahora esto fortalece mi testimonio de su veracidad, luego que terminemos esta discusion, voy a formar una etiqueta y una entrada con este contenido para que quede como referencia de esta potente evidencia de un libro escrito por personas que si existienron y que usaban nombres de esa epoca y situacion geografica

celestino villalobos dijo...

El nombre de Nefi no solamente es un nombre Egipcio sino tambien un nombre de la lengua Azteca Nahua.
Tratando de agregar un poco, en realidad las consonantes NFW también se podrian significar Nahua
ya que en la lengua Azteca no existen los sonidos de las letras b,d,f,r,g,y s. Lo que el nombre de Nefi podria leerse como Nahua, la letra u es equivalente a la f.
Nah-fa o Nefi casi sin ningun cambio.
Charles William Johnson en su libro The Sound of Meaning 2004. Hace comparaciones lenguisticas del antiguo Egipcio, Maya y Nahua.
Comentary on the Book of Mormon por George Reynolds & Janne M. Sjodahl. Philip C. Reynolds 1959, pag, 326-328.

Anónimo dijo...

igonzals,me limito(en este asunto) a actuar de la misma forma que haceis vosotros.Os envié un link con un estudio!objetivo!; automaticamente los borrasteis de un plumazo,sin leerlo y tachandolo de antimormon.Deben sér que mis referencias no están homologadas.

Anónimo dijo...

alvaro,¿podrias indicar referencias de los nombres que indicas de la biblia? !¿Pides argumentos?!Te presenté uno sólido y convincente ,de los muchos que existen:( Jason,nombre personal )¿Esta prueba tambien fortalece tu testimonio? Creer no es cerrar los ojos. -Te agradezco tu reconocimiento hacia mi trabajo.De nada.

alvarorodr dijo...

no presentantes ningun argumento, de echo en todo el tiempo que llevas intentando rebatir, nunca lo haz logrado, lo que presentaste fue una escasa deduccion sobre los nombres y que no tiene ningun soporte de un estudio, de echo al usar tu misma logica entonces tendriamos que decir que la Biblia es falsa ya que se produce lo mismo con nombres en ella como por ejemplo Te-Beth, Tebeth; Pa-Shur, Pashur; Ze-bul, Zebul; O-Beth, Obeth; Z-Enan, Zenan (Senán); Se o See-Machi, Semachi-ah; A-Ruma, Aruma; Am-Asa, Amasa; Ab-Iram, Abiram , sin embargo

Encontramos en un examen de los prefijos usados por los nefitas en la confección de
sus nombres propíos que todos están incluidos en la siguiente lista: Te, Pa, Z, Ze, H, Zee, Am,O y Ab. Te con Omner forma Teomner; Pa y Cumeni aparecen juntos en el nombre Pacumeni; Z y Enoch forman Zenoch; Ze y Nefi se combinan en Zenefí; H y Elam-an hacen Hela-man;Zee y Zoram forman Zeezoram; A y Kish nos dan Akish; Am y Morón aparecen en Ammorón; O y Gath en Ogath y Ab con Lom se combina en Ablom —todos genuinos nombres nefitas. Estos prefijos combinados con raíces bíblicas nos dan nombres justificados por la usanza judía en la antigüedad según se manifiesta en listas de nombres bíblicos. Ejemplos: Te-Beth, Tebeth; Pa-Shur, Pashur; Ze-bul, Zebul; O-Beth, Obeth; Z-Enan, Zenan (Senán); Se o See-Machi, Semachi-ah; A-Ruma, Aruma; Am-Asa, Amasa; Ab-Iram, Abiram. ( como ya te habia citado estos nombres)Es decir, que en cuanto se puede trazar los nombres bajo consideración a un origen netamente nefita, conforman precisamente a las limitaciones del alfabeto hebreo. Esta consistencia notable se destaca especialmente en la ortografía de la voz nefita 'Amnihu' de la manera que aquí se da, en vez de 'Amnihew' o 'Amnihugli', según la manera usual de representar el sonido largo de la 'u' en el inglés". (Adaptado de Brookbank, Imp. Era,, 13:117-121, 336-342,

lo que da una consistencia linguistica imposible de saber por el campesino Jose Smith ya que ademas de no tener educacion, debia trabajar mucho para ayudar a su familia aun dejandole mucho menos tiempos como mostraron sus padres.


mira citando fuentes puntuales como a Eberhard Otto profesor adjunto de egiptología en la Universidad de Hamburgo en 1952 realizo la publicacion llamada " "Ein Beitrag zur Deutung der ägyptischen Vorund
Frühgeschichte," Die Welt des Orients" en ella cita algunos nombres hebreos grabados en
antiguas jarras provenientes de algunas otras partes de Palestina
increiblemente estos nombres son muy similares a los del libro de Mormon inclusive si se incertaran en el libro pasarian totalmente desapercibidos, algunos de estos nombres son : Serón, Memsat, Zif (L. de M.,
Zif), Méter, Efer, Jalón, Ezer, Méname, Lécah, Amnon (L. de M., Amnor), Zoet, etc.

es decir El Libro de Mormón ofrece el tipo correcto para nombres hebreos.

bueno espero tus fuentes y citas de acuerdo a tus conclusiones ya que nosotros a cada conclusion a la que llegamos la acompañamos de una cita y fuente de la arqueologia moderna.

Anónimo dijo...

alvaro,!se te a olvidado CITAR los libros,capitulos,versiculos de la BIBLIA,de donde supuestamente sacastes los nombres "biblicos" Y a cambio envias la del profesor de egiptologia;!no cambies de tema! contesta lo que te pido, ¿quieres ref.de egiptolos? !estoy a tu disposicion!

alvarorodr dijo...

bien me parece de lo mas acertado la opinion de Celestino, los lectores ya pueden decidir quien solo distrajo y quienes apoyaron sus evidencias con descubrimientos y fuentes de la arqueologia moderna,lo demas es solo frases para intentar desviar el tema y no presentar ninguna posible evidencia de que los mas de 200 nombres del libro de Mormon pudieran ser plagiados o no correspondieran a la epoca o tendencia geografica, lo que ya esta demostrado que si son reales, basados en los descubrimientos mostrados, aqui no se estan cuestionando los nombres de la Biblia, si no que eres tu el que intento cuestionar los nombres del libro de mormon y hasta ahora no haz demostrado absolutamente nada.

Adsense2