Busca en Nuestro Sitio

20 abril 2010

Complejidad del Libro de Mormón: El libro de Éter

Autor: James.
http://lehislibrary.wordpress.com.



El Libro de Mormón es un libro muy complejo. Los días de pensar que fueron divagaciones incoherentes de un granjero sin educación acabaron hace tiempo. Los eruditos están lentamente pero en forma segura desentrañando el texto como una cebolla y en el proceso están descubriendo, capa sobre capa su complejidad literaria. Para los creyentes del Libro de Mormón, tal complejidad es evidencia de su autenticidad. Para los críticos, esta complejidad literaria es evidencia de que hasta ahora no se ha reconocido lo sin igual de la brillantez de José Smith.

Hardy ha publicado recientemente un nuevo libro llamado "Entender el Libro de Mormón: guía para el lector." Este libro está destinado a discutir la complejidad literaria del Libro de Mormón (para más información, consulte "La vida en planchas de oro"). No he leído este libro todavía, pero lo hice recientemente para aprender algo de Hardy en otra de sus publicaciones.

En la introducción de "El Libro de Mormón: Edición de un lector", Hardy discute un poco de complejidad en el Libro de Mormón que me gustaría compartir. 

El Libro de Éter comienza con una larga genealogía de 30 nombres que empiezan con la más reciente (Éter) y terminando con el más antiguo (Jared). La mayoría de estos nombres son extraños a los oradores en Inglés (ej. Amnigadda, Corom y Riplakish). Luego, en los capítulos 6-11 corto (a veces muy corto) son resúmenes de la vida de estas personas. Y se dan en orden inverso a la forma en que se enumeran en el éter 1. Comienzan con la más antigua (Jared) y terminan con la más reciente (Éter) (1). Esto en sí es complejo, pero no es lo que hace esto tan impresionante.

Lo que hace esto tan impresionante es que, según testimonios de testigos del proceso de traducción, José no siempre volvía a revisar lo que había dictado previamente, cuando se reanuda el dictado. En otras palabras, después de tomar un descanso o pasaban días antes de que José reanudara el dictado del texto sin consultar una sola palabra de lo que él había dictado con anterioridad a su escribano (2). Esto significa que José dio una lista de 30 nombres extraños, y luego dio sus historias en el orden inverso sin volver a comprobar los nombres o el orden de los nombres. Además, las historias de los 30 individuos se encuentran en 5 capítulos después de la lista inicial de ellos. No era solo como si José de inmediato se dio la vuelta y dijo en el orden inverso los nombres, si no que ademas dijo sus historias en el orden inverso a través de 5 capítulos del dictado sin relación. Para el creyente, esto es evidencia de la autenticidad.

Para el no creyente, esto es evidencia de brillantez de José. El problema para los no creyentes es que los antecedentes históricos contradicen la idea de que en este momento de su vida, José fuera un niño prodigio (3).

Notas 

1. La siguiente lista, es la genealogía de Éter que figura en Éter 1. Con cada nombre seguido por el lugar en el texto que más tarde se menciona individual. Tenga en cuenta que sus historias se dan en orden inverso.

11. Aaron (10:31)
18. Kim (10:13)
19. Moriantón (10:9)
20. Riplakish (10:4)
21. Shez (10:1)
22. Het (9:25)
23. COM (9:25)
24. Coriántum (9:21)
25. Emer (9:14)
26. Omer (8:1)
27. Shule (7:7)
28. Kib (7:3)
29. Oríah (7:1)
30. Jared (cap. 1-4)

2. Emma Smith dijo: "Después de las comidas, o después de interrupciones, [José] comenzaba por donde lo había dejado, sin  ninguna vez volver a ver el manuscrito o que tuviera que ver cualquier porción del." Joseph Smith III ", último testimonio de la hermana Emma " Los Saints 'Herald, 1 de octubre 1879, 290. (Citado en Maxwell, Neal A., "Por el don y el poder de Dios "En Ecos y Evidencias del Libro de Mormón).

3. Para una breve discusión de esto, entre otras cosas, véase Peterson, "Nota final, para una breve discusión sobre el tema, véase "The Divine Source of the Book of Mormon in the Face of Alternative Theories Advocated by LDS Critics" (El origen divino del Libro de Mormón frente las teorías alternativas defendidas por los críticos SUD)(http://fairlds.org/FAIR_Conferences/2001_Divine_Source_of_the_Book_of_Mormon_in_the_Face_of_Alternative_Theories.html) que es una transcripción de su presentación en la conferencia de FAIR en 2001.

13 abril 2010

Un viaje a Tiahuanaco, febrero 2010


Viaje realizado por Federico Villagrán, creador del grupo "Lamanitas hoy " de Facebook.
Gracias por enviarnos esta presentación y por permitir su publicación.

Por Federico Villagrán.


Visita y Unete al Grupo Lamanitas Hoy
LAMANITAS HOY pretende ser un espacio donde todo hermano Lamanita o afín,  pueda sentirse identificado, fortalecido, y animar a los demás a unirse al grupo.

Sabemos de las poderosas promesas que el Señor Jesucristo nos ha dejado y de la obligación personal que tenemos para ayudar a obtenerlas. Sin embargo, muchos somos ignorantes de ellas, aún muchos miembros de la Iglesia. Esperamos que entre todos descubramos las maravillas que se encierran detrás de cada página del Libro de Mormón, y las profecías que atañen a los hermanos Lamanitas especialmente para éstos Últimos Días ( 3 Nefi 21: 22, 23, 24).

Para ello será muy necesario que todos los lamantias del planeta se unan como nación y más precisamente se dejen recoger por su verdadero Pastor.

Así que compartan sus experiencias espirituales como así también su legado cultural, etc.

Con fe todo es posible
Mormón 5: 10

Federico Villagrán
Creador Grupo Lamanitas Hoy

09 abril 2010

Increible descubrimiento sobre la creacion Maya que autentifica al Libro de Mormón

Gracias a Seminariossud canal de Youtube, por la traducción de este video.





El asombroso descubrimiento narrado en esta noticia publicada por la CNN,  nos aclara una afirmación muy importante que nosotros sabemos a través del Libro de Mormon, es decir:

Los antiguos habitantes de América Precolombina  si conocían la historia del Génesis Bíblico. 

Sabemos que la conocían por que el Génesis fue traído a América a través de las planchas de bronce y esto esta fuertemente respaldado por los actuales descubrimientos arqueológicos de Placas de Plata en Jerusalén, del tiempo de Lehi. El Libro de Mormón aclara muy bien este tema.

Pero ¿cómo lo pueden explicar los diferentes estudiosos y arqueólogos que piensan que los habitantes Precolombinos no conocían nada sobre el Cristianismo?

Bien, veamos esta situación revisando la historia... sabemos que cuando llegaron los conquistadores españoles, encontraron innumerables vestigios de los antiguos pueblos que habitaron el continente americano, y ellos guardaron un celo descontrolado por destruir cualquier evidencia ya que para ellos representaba una blasfemia en contra del "cristianismo", destruyendo códices escritos en jeroglíficos, o cualquier muestra de escritura que podían encontrar. Este daño inmenso a las milenarias culturas que se desarrollaron antes de su llegada, levantó un manto de oscurantismo, fue tanta su preocupación en esta tarea de "limpieza" que solo se rescataron 3 de aquellos códices y el fragmento de otro.

Uno de estos códices contiene la historia de la creación Maya, este es llamado el Popol vuh.

Lo sorprendente es que el Popul vuh tiene muchas similitudes y paralelismos con el Génesis de la Biblia y por esto surgían muchas teorías que intentaban justificar su parecido con la Biblia en el contenido y forma de expresión. Mencionando solo alguna de sus coincidencias ambos libros mencionan:

·  La Creación del Universo
·  Ambos mencionan un árbol con una prohibición de comer su fruto
·  Una virgen que concibió sin conocer varón
·  Un diluvio
·  Confusión de Lenguas
·  Un pueblo que separa aguas para cruzarlas
·  Una estrella que guía, etc, etc.

Para un estudio mas completo de estas similitudes puedes leer la investigación  de la Dra. Otilia Cortez de la Universidad Statal de New York, titulada" Intertextualidad y Paralelismo entre el Popol Vuh y La Biblia" (noten como la Dra. Otilia intenta justificar estas similitudes a través de diferentes explicaciones principalmente plantea una manipulación de los registros por parte de los Españoles para hacerlo parecido a la Biblia), revísalo en este link:  http://www.ucm.es/info/especulo/numero40/popolbi.html , o si deseas, Pincha aqui para la investigacion online.
              
Es mucha la evidencia de una relación textual y paralelistica del Popol Vuh Maya y la Biblia Judía. Ahora ¿qué ocurre con todo esto? ¿como pueden explicar este enorme parecido los estudiosos del mundo?

En el mismo video de la CNN  se menciona que se creía que los Conquistadores españoles habían cambiado o influenciado en el Popol Vuh, para  hacerlo parecido a la Biblia y así de esta forma hacer que los indígenas aceptaran el Cristianismo y asimilaran mejor la nueva religiosidad que intentaban imponer sobre ellos. Esta era la explicación que los arqueólogos e investigadores daban al mundo sobre estas coincidencias entre ambos libros.

Pero el maravilloso descubrimiento del Popul vuh o  la historia de la Creación Maya tallada en  la antigua "Ciudad del Mirador" que data del 300 antes de Cristo demuestra inequívocamente que este conocimiento es anterior a la llegada de los Españoles y lógicamente no deja ninguna posibilidad de que hubiese sido influenciado por ellos.

Ciertamente otra evidencia de que las enseñanzas del Libro de Mormón, son perfectamente coherentes y posibles si las relacionamos con la historia antigua de este continente, es decir, que los antiguos habitantes de América si conocían el Génesis Biblico  y esto entrega una fuerte evidencia de la autenticidad del Libro de Mormón.

08 abril 2010

U'kish Kan y el Libro de Mormón

Tomado de http://elhijoahman.blogspot.com/
Por Joseph L. Allen.


U'kish Kan (993 a.C)

En la tableta del Templo del Sol de Palenque, se encuentra la genealogia de Chan-Baalam (serpiente jaguar) quien nació en el año 635 d.C y era hijo de Pacal. Escritos allí están los nombres de los antepasados de Chan-Baalam, y muchos nombres por el linaje de su madre, dan credibilidad a Chan-Baalam como el rey de Palenque. Uno en particular nos llama la atención. Chan-Baalam fue descendiente de un rey olmeca (jaredita) que se llamaba Kish o U'Kish Kan que significa "la serpiente emplumada". Esto parece tener doble interpretación, pues no solamente fue Chan-Baalam descendiente de un gran rey Olmeca, sino que se identificaba con el dios Supremo, la serpiente emplumada o Quetzalcoatl. Esasí como es posible observar los símbolos del QUETZAL y COALT en medio de la tableta, es decir, o sea en su lugar más importante, lo cual muestra la transferencia del reinado de Pacal a su hijo Chan-Baalam.

Es común pensar que todos los Jareditas (1) fueron destruidos. y por esta razón algunos se preguntan, ¿cómo es posible que Chan-baalam pueda haber sido descendiente del rey jaredita Kish? Sin embargo debemos  entender que cuando se habla en el Libro de Mormón (2) de que todos fueron muertos, no se refiere a que todas las personas fueron muertas literalmente, sino que la civilización fue destruida y que los herederos al trono, hijos de Coriantumr, fueron muertos como está explicado en la profecía de Eter (3), que los de su casa serian destruidos (Eter 13:21). La escritura no dice que los descendientes de Kish serían destruidos. Kish estaba separado de Coriantumr por catorce generaciones y según la tradición del Libro de Mormón y la historia antigua de Mesoamérica, los reyes solían tener muchos hijos e hijas (Eter 10:15-17), por esta razón debió haber habido muchos descendientes de Kish siendo uno de ellos Chan-Baalam.

Kish nació, según las inscripciones de Palenque, el 8 de marzo de 993 a.C y empezó a reinar en el año 967 a.C a la edad de veintiséis años. El monumento o estela de Kish fue descubierto en las ruinas Olmecas de San Lorenzo, Veracruz cerca de Coatzacoalcos. La información sobre los datos del Rey Kish son muy importantes, no solo porque concuerdan con las fechas que podemos calcular en el Libro de Mormón, sino también por entregar la ubicación de las tierras del pueblo de Jared, ya que Kish fue descendiente de Jared (Eter 1:18-33). "El padre de Kish se llamaba Corom y Kish reinó en su lugar, y ocurrió que Kish también murió y Lib reinó en su lugar".(Eter 10:17-18).

Notas:

1.Pueblo que vivió en el continente americano desde aproximandamente en el tiempo de la torre de Babel hasta 650 a.C 

2.Escritura Sagrada semejante a la Biblia , escrita por profetas que vivieron en el continente Americano aproximadamente en el tiempo de la torre de Babel hasta 421 d.C

3. Profeta jaredita

31 marzo 2010

El Nombre de Cristo en El Libro de Mormón

Cielo Arzola, maestra de Seminario del Barrio El Libertador, Estaca Chillán, nos entregó esta información que se encuentra en el Manual para el Maestro.
Si la consideramos, nos daremos cuenta que el Libro de Mormón da una importancia central a Jesucristo en todo su contenido, al leerlo completo encontraremos el nombre o título de Cristo 3.975 veces.



 Los autores del Libro de Mormón, se han referido a Jesucristo por uno de sus nombres o de sus títulos un promedio de una vez cada 1.7 versículos. En comparación, los autores del Nuevo Testamento  utilizan su nombre o una forma de El un promedio de una vez cada 2.1 versículos.

   
             Cantidad de
             Nombres  y               Total de versículos      
Libro    Titulos de Cristo        en el Libro                       Promedio

1Nefi          474                              618                                 1.3
2Nefi          591                              779                                 1.32
Jacob          156                              203                                 1.3
Enós             22                                27                                 1.23
Jarom             8                                15                                 1.88
Omni            20                               30                                  1.5
Palabras
de Mormón     15                              18                                 1.2  
Mosiah          492                             785                                1.6
Alma          1.013                          1.975                               1.95
Helaman        225                            497                                2.21
3 Nefi            293                            788                                2,69
4 Nefi             42                              49                                 1.17
Mormón        188                            227                                1.21
Éter               220                            433                                1.97
Moroni          166                            163                                0.93

Total           3.925                          6.607                             1.68


Fuente:

Adaptado del libro de Susan Easton Black, Finding Christ Trougt the Book of Mormon 1987, pag 15  

26 marzo 2010

El Libro de Mormón establece un enlace entre la cultura de los Egipcios y los pueblos Precolombinos

Una nueva investigación de Rafael Diogo, publicada en su nuevo blog :  http://www.librosderafaeldiogo.blogspot.com/     



“Sí, hago la relación en el lenguaje de mi padre, que se compone de la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios.” (1 Nefi 1:2)
Las palabras de Nefi establecen un enlace innegable entre las culturas de los egipcios y los indios americanos. El vínculo entre ambas culturas lo estableció la familia de Lehi, quien salió de Jerusalén, según se relata en el Libro de Mormón en su primer y segundo capítulo. También lo estableció el pueblo de Zarahemla, o “mulekitas” como les llamamos, quienes llegaron de la misma nación, poco después de la llegada de Lehi a América (Omni 1:15).

Téngase presente que Lehi y su familia, así como los “mulekitas”, todos de origen Israelita, conservaban influencias de los egipcios tanto por su proximidad geográfica, así como por la aculturación recibida mientras el pueblo israelita fue esclavo de los egipcios, en los comienzos del pueblo de Israel. Mientras fueron esclavos eran utilizados por los egipcios en la construcción (Éxodo 1:11). Bien pueden los descendientes de Lehi y de los “mulekitas”, haber conservado esos conocimientos arquitectónicos de la cultura egipcia, que utilizaron siglos más tarde acá en América al edificar las pirámides. Es interesante también que las fechas de construcción de las pirámides americanas se estimen, por arqueólogos e historiadores, por lo general, en fechas posteriores a la llegada de Lehi y su familia a América (Aprox. 589 a.C.). Mientras que a las pirámides egipcias se les sitúa su construcción muchos siglos antes de la llegada de Lehi.

Téngase presente además que otra colonia, denominada los “jareditas”, más de un milenio y medio antes de la familia de Lehi, también llegó a América, según el mismo Libro de Mormón. Los jareditas también eran vecinos de los egipcios, y además de partir en pleno apogeo de la construcción de las pirámides egipcias, también partieron del lugar donde se estaba construyendo la Torre de Babel. Pero la colonia “jaredita” ya había sido aniquilada entre ellos mismos casi al tiempo de la llegada de Lehi, pudiendo haber quedado en ruinas algunos de sus edificios desde antes de ese tiempo. Si los jareditas en alguna de sus construcciones utilizaron ladrillos en lugar de piedras, como se utilizó en la Torre de Babel, difícilmente luego de cuatro mil años se encontrarán vestigios de sus construcciones. (Véase el análisis de Éter 1:33 en esta misma obra).





(Otro extracto del libro aún inédito “Testimonios Adicionales de la Veracidad del Libro de Mormón – Insertos en el Propio Libro” que escribe Rafael Diogo Jara).

También en Mosíah 1:4 se establece un enlace muy claro entre las culturas de los egipcios y los indios americanos al decir: “Porque no habría sido posible que nuestro padre Lehi hubiese recordado todas estas cosas para haberlas enseñado a sus hijos de no haber sido por la ayuda de estas planchas; porque habiendo sido instruido en el idioma de los egipcios, el pudo leer estos grabados y enseñarlos a sus hijos…” Al decir el rey Benjamín que Lehi había sido instruido en el idioma de los egipcios y que lo enseñó a sus hijos, es innegable que se establece una conexión entre las dos culturas.

También en Mormón 9:32 habla de este enlace entre ambas culturas al concluir Moroni el registro de su padre: “Y he aquí, hemos escrito estos anales según nuestro conocimiento, en los caracteres que entre nosotros se llaman egipcio reformado; y los hemos transmitido y alterado conforme a nuestra manera de hablar.”

Si la influencia egipcia se conservó en la escritura, es razonable comprender que también se pudo haber conservado en la arquitectura y en otras áreas.

Egipcio reformado - En 1829, mientras José Smith estaba terminando su traducción del Libro de Mormón, un erudito francés llamado Jean-François Champollion se ocupaba en la preparación del primer diccionario y la primera gramática de la lengua egipcia, que se publicaron tras su muerte en 1832. Hasta entonces, nadie había sido capaz de traducir textos egipcios antiguos, puesto que habían dejado de utilizarse en el siglo IV d. C. Pero el Libro de Mormón, según Moroni, uno de los que escribió en él, se redactó utilizando caracteres en ‘egipcio reformado’, aunque los nefitas también sabían hebreo (Mormón 9: 32-34). Otro de los que participaron en la redacción del Libro, Nefi, dijo que él estaba empleando el ‘lenguaje de los egipcios’ para escribir el documento (1 Nefi 1: 2).

Los jeroglíficos (palabra griega que significa ‘símbolos sagrados’) del egipcio se diseñaron para ser grabados en piedra, proceso lento y tedioso que implicaba el uso de más de 700 caracteres que eran representaciones muy exactas de cosas de la vida real, tales como personas, animales, accidentes geográficos, cuerpos celestiales, ropa, y utensilios cotidianos. Se diseñó una forma de escritura cursiva denominada hierática (en griego, ‘sagrada’ o ‘sacerdotal’), que permitía escribir con más rapidez y que se empleó muchísimo sobre papiro. Luego, alrededor del 900 a. C., los egipcios desarrollaron otra forma de escritura, aún más cursiva, que se conoce como demótico (en griego, ‘popular’); ésta, aunque se basaba en la hierática, mantiene poco parecido con los jeroglíficos. Así pues, los egipcios ya habían reformado su sistema de escritura dos veces antes de que se escribieran las primeras porciones del Libro de Mormón alrededor del 600 a. C.

Puede parecer extraño que los antiguos israelitas que escribieron el Libro de Mormón usaran un sistema de escritura egipcio. Pero existen precedentes de esta práctica y hoy sabemos que fueron varios los sistemas de escritura del antiguo Cercano Oriente que se tomaron del egipcio. Quizá el caso más notable sea la adopción, ya antes del siglo II a. C., de algunos jeroglíficos egipcios para formar el sistema alfabético de la lengua meroíta, que se hablaba antiguamente en Nubia (en el Sudán actual). El meroíta también desarrolló un sistema de escritura cursiva que se parece al demótico egipcio. El sistema silábico empleado en escritos (algunos de ellos sobre planchas de bronce) que se han encontrado, durante excavaciones arqueológicas, en la antigua ciudad fenicia de Biblos, se componía de caracteres modificados a partir de los jeroglíficos egipcios.

Textos hebreos escritos con formas egipcias - Cuando Moroni afirmó que estaba realizando sus escritos en egipcio reformado, también hizo la observación de que todavía utilizaban el hebreo (Mormón 9: 32-34). De manera similar, su antepasado Nefi había efectuado ‘una relación en el lenguaje de mi padre, que se compone de la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios’ (1 Nefi 1: 2). Esto nos sugiere que el Libro de Mormón puede haber sido escrito en hebreo pero utilizando una forma de escritura egipcia. En años recientes se han encontrado pruebas de la existencia de formas de escribir de este tipo.

Por ejemplo, en tres papiros mágicos egipcios, de los siglos XIV y XIII a. C. (el Papiro Mágico de Londres, el Papiro Mágico Harris y el Papiro Anastasi I) se incluyen varios textos semíticos noroccidentales (relacionados con el hebreo). Otro documento egipcio, el Ostracón 25759, de principios del siglo XI a. C., también contiene un texto semítico que se lee en hebreo pero que está escrito con caracteres egipcios.

El papiro Amherst 63, documento escrito en demótico egipcio, que data del siglo II a. C., fue hallado en una vasija de barro en Tebas, Egipto, durante la segunda mitad del siglo XIX. Aunque la forma de escritura es egipcia, la lengua de base es el arameo, que está estrechamente relacionado con el hebreo. Entre los escritos que se incluyen en el texto religioso aparece una versión paganizada de Salmos 20: 2-6. Aquí, pues, tenemos un pasaje de la Biblia, en su traducción al arameo, escrito con caracteres egipcios tardíos.
“En 1967, unos arqueólogos israelíes descubrieron en el antiguo emplazamiento de Arad un ostracón de poco antes del 600 a. C., la época de Lehi. El texto del ostracón está escrito con una combinación de caracteres hieráticos egipcios y hebreos, pero se puede leer enteramente como egipcio. De las diecisiete palabras del texto, diez están escritas en hierático y siete en hebreo. Este descubrimiento sugiere que cuando Nefi, el hijo de Lehi, habló de que escribía en una lengua que constaba de ‘la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios’, puede que hubiera usado una forma de escritura combinada similar a esta última. Existen otros dos ejemplos de escritura combinada egipcio-hebrea, del mismo período, que fueron descubiertos en la parte norte de la península del Sinaí a finales de los años setenta.”
(John A. Tvedtnes – Provo, Utah - Neal A.Maxwell Institute - http://farms.byu.edu/publications/translations.php?id=6).
• Algunas Similitudes entre Egipto y el México Antiguo -


“A) La primera semejanza salta a la vista, es la construcción de pirámides, sobre todo del tipo Ziggurat, de influencia egipcio-babilónica, orientadas hacía el Sol e igual que las egipcias, utilizadas no como tumbas sino para captar energía solar y cósmica.

“B) La escultura en relieve sobre piedra, evidentemente con influencia egipcia.

“C) Las posiciones de las figuras escultóricas muy similares con las egipcias.

“D) El procedimiento zapoteca para elaborar joyería es el mismo (la cera perdida) que utilizaron antaño los egipcios.

“E) El uso del caracol púrpura en la pintura -color sagrado- se utilizó en Egipto e igual en México y Perú.

“F) La sombrilla real se utilizó tanto en México como en Egipto.

“G) La trepanación de cráneo fue similar en las dos regiones.

“H) En México se usaba un año de 12 meses de 13 días, más 5 días, igual que en Egipto.

“I) El año Mexicano se iniciaba el 26 de febrero, práctica similar en Egipto.

“J) Igual que en Egipto, en México había 12 dioses protectores de cada mes.

“K) Igual que en México, en Egipto los faraones utilizaban barbillas postizas.

“L) Las lanzaderas de hilar son similares, casi idénticas, en las dos regiones.

“M) En Egipto cocodrilo se dice Sibak, en México Cipak.

“N) El sarcófago de Palenque, donde todo parece indicar que debajo de la lápida hubo una momia estilo egipcia.

(http://evidencias-ellibrodemormon.blogspot.com/2009/05/algunas-similitudes-entre-egipto-y-el.html)

Robin Emmot Reuters.-Monterrey, México.- Una nueva exhibición muestra que, pese a vivir a siglos y miles de kilómetros de distancia, los mexicanos y egipcios de antaño tenían a la serpiente emplumada como uno de sus dioses, construyeron pirámides e idearon un calendario de 365 días.

Catalogada como la exhibición arqueológica temporal más grande del mundo, la muestra reúne tesoros del antiguo Egipto y de las civilizaciones indígenas de México.

La exhibición, que incluye una escultura de 5 toneladas del faraón Ramses II y grabados en piedra de la pirámide mexicana de Chichen Itzá, busca demostrar las similitudes entre estas dos complejas civilizaciones conquistadas por europeos en invasiones separadas por 1.500 años.

La exhibición, que fue inaugurada el fin de semana en la norteña ciudad de Monterrey, muestra cómo las antiguas civilizaciones mexicanas adoraron al dios Quetzalcóatl -representado con una serpiente emplumada- desde el año 1200 a.c. hasta 1521, cuando los aztecas fueron conquistados por los españoles.

Del año 3000 a.C. en adelante, los egipcios a menudo representaban a sus dioses, incluyendo a la diosa Isis, como serpientes con alas o plumas.

Las esculturas egipcias en la exhibición -que volaron a México desde antiguos templos a lo largo de Nilo y museos de El Cairo, Lúxor y Alejandría- muestran como Horus -el hijo de Isis- era representado con brazos alados y en compañía de serpientes…

SIMILITUDES EXTRAORDINARIAS

A nivel de las artes, las esculturas de los olmecas - la primera civilización de México - se han hecho eco de las egipcias. Los olmecas tallaron guerreros jaguares similares a las esfinges egipcias que muestran leones con cabezas de dioses o reyes.

No existen pruebas de contacto entre olmecas y egipcios.

Los rasgos compartidos también se dan en la arquitectura, con los egipcios construyendo pirámides como tumbas reales y los mayas y aztecas edificando las propias como sitios para realizar sacrificios a sus dioses.

Los organizadores de la muestra - parte del Foro Universal de de las Culturas 2007 - destacaron que es la primera vez que tantas piezas salen de Egipto para ser expuestas, entre las que hay arcos completos de los templos del Nilo, un brazalete usado por Ramsés II y sarcófagos de los faraones.

Terra – Arte y Cultura (http://www.terra.com.mx/articulo.aspx?articuloid=420483&paginaid=1)

Conclusión: Los textos analizados en este capítulo constituyen un testimonio adicional de la veracidad del Libro, porque la similitud en la construcción de pirámides de América y de Egipto, testifican de ese enlace cultural entre la cultura egipcia y la de los pueblos de la América precolombina, tal como lo expresa el Libro de Mormón.

Al observarse las pirámides de estos pueblos precolombinos más avanzados, no puede negarse reminiscencias de la cultura egipcia. Las reminiscencias de la cultura egipcia se observa no sólo en lo que tiene que ver con la construcción misma de dichas pirámides sagradas, sino también en la escritura, en el arte, y en otras áreas de su cultura.

Todas estas semejanzas entre ambas culturas constituyen un testimonio adicional a favor de la veracidad del Libro de Mormón.

Adsense2